Efco Насадка-высоторез Multimate [20/40] Utilização xph h kullanim
![Efco Насадка-высоторез Multimate [20/40] Utilização xph h kullanim](/views2/2002186/page20/bg14.png)
60
Português Ελληνικα Türkçe
UTILIZAÇÃO
XPH™H
KULLANIM
USOS PROIBIDOS
ATENÇÃO - A podadora deve ser utilizada somente
para cortar ramo. É proibido cortar outros tipos de
materiais. As vibrações e os contragolpes são diferentes
e os requisitos de segurança não seríam respeitados. Não
utilize a podadora como alavanca para levantar, deslocar
ou quebrar objetos.
É proibido aplicar na tomada de força da podadora
utensílios ou aplicações que não sejam aqueles indicados
pelo construtor.
ATENÇÃO - Não corte quando houver mau tempo,
escassa visibilidade, temperatura muito rígida ou
elevada. Assegure-se de que não haja ramos secos que
possam cair.
Entregue ou empreste o Multimate somente
para pessoas expertas e com o conhecimento do
funcionamento e da correta utilização da máquina.
Entregue também o manual comas intruçóes de
utilização, para que seja lido antes de começar o
trabalho.
TÉCNICA OPERATIVA
Segure o punho de comando com a mão direita e a barra com
a mão esquerda (Fig. 17). Segure sempre a zona da bainha
(C, Fig. 18) com a mão esquerda.
Obtém-se um equilíbrio ideal com a máquina o mais possível
junto ao corpo. Trabalha-se em segurança (o operador não está
debaixo da zona de queda de ramos) e o peso da máquina não
está demasiado desequilibrado para a frente.
Para facilitar a queda dos ramos cortados, é necessário cortar
primeiro os ramos que estão por baixo.
Em caso de ramos grossos (mais de 10 cm de diâmetro), corte-
os em várias partes (comprimento máx. 20 cm) e nunca todos
inteiros (Fig. 20), utilizando a técnica do corte de descarga.
Corte sempre com a potência máxima.
∞¶∞°√ƒ∂Àª∂¡∂™ Ã∏™∂π™
ΠΡΟΣΟΧΗ− Το κλαδεµτικο θα πρεπει να
χρησιοποιηθει ονο για την κοπη ξυλου.
Απαγορευεται η κοπη καθε αλλου υλικου. Οι κραδασοι
και το κλωτσηα ειναι διαφορετικα και οι απαιτησει
ασφαλεια ειναι αδυνατον να τηρηθουν. Μην
χρησιοποιητε το κλαδεµτικο σαν υποστηριγα για να
ανασηκωνετε, να ετακινητε η να σπατε αντικειενα.
Μην σταθεροποιειτε το ηχανηα σε ονια
στηριγατα. Απαγορευεται να βαζετε στο κοπλερ του
κλαδεµτικο εργαλεια η εξαρτηατα που δεν ενδυκνειει ο
κατασκευαστη.
ΠΡΟΣΟΧΗ− Μην κοβετε εαν υπαρχει ασχηµο καιρο,
περιορισµενη ορατοτητα, θερµοκρασια πολυ υψηλη
η πολυ χαµηλη. Σιγουρευτειτε οτι δεν υπαρχουν ξερα
κλαδια που µπορει να πεσουν.
Να δινετε η να δανειζετε το Multimate µονο σε ατοµα
εµπειρα τα οποια να γνωριζουν την λειτουργια και
την σωστη χρηση του µηχανηµατο. Να δινετε επιση
και το εγχειριδιο χρηση, για την ενηµερωση πριν την
εργασια.
ΤΕΧΝΙΚΉ ΕΡΓΑΣΊΑΣ
¢È∙ÙËÚ›Ù ¿ÓÙÔÙ ÙÔ ‰ÂÍ› ˉ¤ÚÈ ÛÙË ˉÂÈÚÔÏ∙‚‹ ÂϤÁˉÔ˘
Î∙È ÙÔ ∙ÚÈÛÙÂÚfi ÛÙÔÓ ¿ÍÔÓ∙ (∂ÈÎ.17). V∙ È¿ÓÂÙ ¿ÓÙÔÙÂ
Ì ÙÔ ∙ÚÈÛÙÂÚfi ˉ¤ÚÈ ÙË ˙ÒÓË ÙË Â¤Ó‰˘ÛË (C, ∂ÈÎ.18).
∏ Û ÛÙ‹ ÈÛÔÚÚÔ›∙  ÈÙ˘Áˉ¿ÓÂÙ∙È Ì ÙÔ ÌËˉ¿ÓËÌ∙ fiÛÔ ÙÔ
‰˘Ó∙ÙfiÓ ÈÔ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ ÛÒÌ∙. Χρησιμοποιείτε το μηχάνημα
σε ασφαλείς συνθήκες (ο χειριστής δεν πρέπει να βρίσκεται
εντός της περιοχής πτώσης των κλαδιών), με το βάρος του
μηχανήματος μη μετατοπισμένο προς τα εμπρός.
°È∙ Ó∙ ‰È¢ÎÔχÓÂÙ ÙËÓ ÙÒÛË ÙÓ ÎÔÌ̤ÓÓ ÎÏ∙‰ÈÒÓ,
Ú¤ÂÈ Ó∙ Îfi‚ÂÙ ÚÒÙ∙ Ù∙ ˉ∙ÌËÏfiÙÂÚ∙ ÎÏ∙‰È¿.
™Â ÂÚ›ÙÛË ÌÂÁ¿ÏÓ ÎÏ∙‰ÈÒÓ (‰È¿ÌÂÙÚÔ ¿Ó ÙÓ 10
cm), Îfi„Ù Ù∙ Û ÔÏÏ¿ ÎÔÌÌ¿ÙÈ∙ (̤Á. Ì‹ÎÔ 20 cm) Î∙È
ÔÙ¤ ÔÏfiÎÏËÚ∙ (∂ÈÎ.20), ˉÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ∙ ÙËÓ ÙÂˉÓÈ΋
ÙË ÙÔÌ‹ ÂÍfi‰Ô˘.
∫fi‚ÂÙ ¿ÓÙ∙ Ì ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ∙ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ.
KULLANIMIN YASAK OLDUĞU HALLER
DİKKAT: Uzatmalı budama makinesi sadece ağaç
kesmede kullanılmalıdır. Başka materyalleri kesmek
yasaktır. Diğer materyallerde titreşim ve geri tepme
miktarı farklı olduğundan her bir materyal için gerekli
güvenlik önlemleri farklı olacaktır. Uzatmalı budama
makinesi testereyi herhangi bir şeyi kaldırmak taşımak
ya da yarmak için kullanmayın. İmalatçı firma tarafından
kullanılabileceği belirtilmeyen aletlerin ve aksesuarların
takılması yasaktır.
DİKKAT: Rüzgarlı, görüş mesafesinin az olduğu kötü
hava koşullarında yüksek ve düşük sıcaklıklarda
testereyi kullanmayın. Kesim sırasında ağaçta
bulunan ve üzerinize düşebilecek ölü dalların olup
olmadığını kontrol edin.
Multimate doğru kullanmasını bilen ve daha önce
kullanmış kişilere ödünç verin. Kullanmadan önce
kullanım kılavuzunu okumalarını tavsiye edin.
KULLANIM TEKNIĞI
Sa¤ elinizle kontrol kulpunu ve sol elinizle de sap k›sm›n›
tutunuz (fiek. 17). Daima sol elinizle kavrama k›sm›ndan
(C, fiek. 18) tutunuz.
Motor k›sm› gövdeye ne kadar yak›n olursa o kadar iyi bir
denge sa¤lan›r. Güvenlik içinde çalışılır (operatör dalların
düşme alanının altında bulunmamaktadır) ve makinenin ağırlığı
öne doğru çok dengesiz değildir.
Kesilen dallar›n düflmesini kolaylaflt›rmak için, öncelikle
alt k›s›mdaki dallar›n kesilmesi gereklidir.
Daha büyük dallarda (çap› 10 cm’den büyük olan) ise,
bunlar› kökünden de¤il, bofland›rma kesim tekni¤ini
(fiek. 20) kullanarak parçalar halinde kesiniz (maks. 20
cm’lik uzunluklarda).
Daima tam gaz vererek kesiniz.
Содержание
- Atenção προσοχη di kkat 2
- Bbeдehиe 2
- Gi ri ş 2
- Gr προσοχη rus uk внимание 2
- Introdução 2
- P atenção cz pozor 2
- Pozor внимaние uwaga 2
- Tr uyari pl uwaga 2
- Wprowadzenie 2
- Дб a 2
- I çi ndeki ler 3
- Indice 3
- Spis treści 3
- Περιεχομενα 3
- Содержание 3
- Normas de segurança 4
- Κανονεσ ασφαλειασ 5
- Güvenli k kurallari 6
- Bezpeânostní p edpisy 7
- Правила безопасности 8
- Zasady bezpiecze stwa 9
- Vestuário de segurança ƒ à π àª π º π koruyucu güvenli k gi ysi 10
- Bezpečnostnĺ ochranný oděv зaщитнaя oдеждa odzież ochronna 11
- Cz souâásti prořezávače 12
- Gr ƒ ª à a eytπkoy 12
- P componentes da podadora 12
- Pl komponenty podkrzesywarka 12
- Přední r 2 12
- Rus детали cучкорез 12
- Tr uzatmali budama maki nesi parçalari 12
- Uchwyt p 2 12
- Μπροστινή λαβή 2 12
- Передня 2 12
- 04 2010 13
- 42 ec 2004 108 ec 13
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności 13
- Efco pruner multimate oleo mac pruner multimate 13
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 13
- En iso 11680 1 en 55012 13
- Xxx 0001 233 xxx 9999 13
- Gr επεξηγηση συμβολων και προειδοποιησεισ ασφαλειασ rus uk oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти 14
- P explicação de simbolos e advertências de segurança cz vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění 14
- Tr sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari pl znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami 14
- Gr επεξηγηση συμβολων και προειδοποιησεισ ασφαλειασ rus uk oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти 15
- P explicação de simbolos e advertências de segurança cz vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění 15
- Tr sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari pl znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami 15
- Montagem ευναρμολογηση montaj 16
- Montáî сборка monta 17
- Utilização xph h kullanim 18
- Pouîitæ правила пoльзobahия u ytkowanie 19
- Utilização xph h kullanim 20
- Pouîitæ правила пoльзobahия u ytkowanie 21
- Utilização xph h kullanim 22
- Pouîitæ правила пoльзobahия u ytkowanie 23
- Manutenção ynthph h bakim 24
- Údrîba oбcлужиbahиe konserwacja 25
- Manutenção ynthph h bakim 26
- Údrîba oбcлужиbahиe konserwacja 27
- Armazenagem αποθηκευση motorun muhafazasi 28
- Przechowywanie 29
- Skladování 29
- Xpahehиe 29
- 0 65 l 30
- Dados tecnicos 30
- Dane techniczne 30
- Technické údaje 30
- Tekni k özelli kleri 30
- Texhичеckиe xapaktepиctики 30
- Texnika toixeia 30
- Dados tecnicos 31
- Dane techniczne 31
- Technické údaje 31
- Tekni k özelli kleri 31
- Texhичеckиe xapaktepиctики 31
- Texnika toixeia 31
- Tabela de manutenção 32
- Πινακασ συντηρησησ 32
- Bakim tablosu 33
- Tabulka údržby 33
- Tabela konserwacji 34
- Таблица техобслуживания 34
- Atenção parar sempre a unidade e desligar a vela antes de efectuar todos os testes correctivos recomendados na tabela abaixo excepto se for necessário o funcionamento da unidade 35
- Problema causas possíveis solução 35
- Quando forem verificadas todas as possíveis causas e o problema não for resolvido consultar um centro de assistência autorizado caso se verifique um problema que não esteja listado nesta tabela consultar um centro de assistência autorizado 35
- Resolução de problemas 35
- Αντιμετωπιση προβληματων 35
- Εάν διερευνηθούν όλες οι πιθανές αιτίες και το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης εάν εμφανιστεί κάποιο πρόβλημα που δεν αναφέρεται στον πίνακα αυτό επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης 35
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση 35
- Προσοχη σβήνετε πάντα το μηχάνημα και αποσυνδέετε το μπουζί πριν από την εκτέλεση όλων των συνιστώμενων διορθωτικών ελέγχων που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα εκτός εάν το μηχάνημα πρέπει να λειτουργεί 35
- Di kkat ünitenin çalıştırılmasının istenilmesi haricinde aşağıdaki tabloda önerilen tüm düzeltici testleri gerçekleştirmeden önce daima üniteyi durdurunuz ve bujinin bağlantısını kesiniz 36
- Když byly zkontrolovány všechny možné příčiny a problém nebyl vyřešen spojte se s autorizovaným servisním střediskem když zjistíte problém který nebyl uveden v tabulce spojte se s autorizovaným servisním střediskem 36
- Olası tüm sebepler kontrol edildikten sonra halen problemin giderilememesi halinde bir yetkili servise danışınız bu tabloda listelenenlerden farklı bir problemin tespit edilmesi halinde bir yetkili servise danışınız 36
- Pozor jednotku vždy vypněte a odpojte zapalovací svíčku než začnete provádět kontroly doporučené v tabulce mimo případy kdy se vyžaduje jednotka v činnosti 36
- Problem gi derme 36
- Problem olasi sebepler çözüm 36
- Problém možné příčiny řešení 36
- Řešení problémů 36
- Po sprawdzeniu wszystkich możliwych przyczyn jeśli problem nie został rozwiązany należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu jeśli pojawi się usterka nie wymieniona w tabeli należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu 37
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 37
- Rozwiązywanie problemów 37
- Uwaga przed wykonaniem wszystkich zalecanych w poniższej tabeli czynności należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć świecę zapłonową z wyjątkiem napraw wymagających działania urządzenia 37
- Внимание всегда останавливайте машину и отсоединяйте свечу перед тем как приступать к выполнению всех операций указанных в нижеприведенной таблице за исключением тех случаев когда для их выполнения необходимо функционирование машины 37
- Возможные причины 37
- Если после выполнения всех проверок неисправность остается обратитесь в авторизованный сервисный центр в случае появления неисправности не указанной в этой таблице обратитесь в авторизованный сервисный центр 37
- Неисправность 37
- Поиск и устранение неисправностей 37
- Способ устранения 37
- Certificado de garantia πιστοποιητικο εγγυησησ garanti serti fi kasi 38
- Português ελληνικα türkçe 38
- Serial no ia oxiko api mo seri no 38
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 39
- Česky pуccкий polski 39
Похожие устройства
- Efco Насадка Multimate-мотокоса Руководство по эксплуатации
- Efco TT 183 16 Руководство по эксплуатации
- Efco Насадка Multimate - садовые ножницы Руководство по эксплуатации
- Aurora АМР 100 С Инструкция по эксплуатации
- Aurora АМР 80 С Инструкция по эксплуатации
- Aurora АМР 50 С Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 20390 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 20401 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 98645 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 79460 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 20385 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 37093 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 77605 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 102147 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 24560 Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 7011BE Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 617TGE Инструкция по эксплуатации
- Texas Snow Buster 450 Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 7613TGE Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 7011TGE Руководство по эксплуатации