Dimplex California с очагом Engine 56-600 (64909021) [28/56] Eng56 400 eng68 400 eng56 600
![Dimplex Engine (56-400) Opti-Myst [28/56] Eng56 400 eng68 400 eng56 600](/views2/1329449/page28/bg1c.png)
ENG56-400, ENG68-400, ENG56-600
Wstęp
Przeczytaj uważnie tę instrukcję, aby w bezpieczny sposób zainstalować, używać i konserwować swój produkt.
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych należy zawsze postępować zgodnie z wymienionymi poniżej
podstawowymi zasadami bezpieczeństwa, w celu uniknięcia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub
powstania obrażeń cielesnych:
1. PRZEGRZANIE
OSTRZEŻENIE: W celu uniknięcia przegrzania, nie wolno przykrywać grzejnika. Nie wolno kłaść na grzejniku
żadnych materiałów i odzieży, ani blokować przepływu powietrza wokół grzejnika. Na grzejniku znajduje się etykieta
ostrzegawcza „DO NOT COVER” (NIE ZAKRYWAĆ).
2. USZKODZENIE
Jeśli urządzenie jest uszkodzone, przed rozpoczęciem instalowania i eksploatacji, należy skontaktować się z dostawcą.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego ze względów bezpieczeństwa musi on zostać wymieniony przez
producenta, serwisanta lub osobę o podobnych kwalifi kacjach.
3. UMIEJSCOWIENIE
Nie należy używać urządzenia na wolnym powietrzu.
Tego urządzenia nie wolno używać w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica ani basenu.
Nie wolno ustawiać tego urządzenia bezpośrednio pod stałym gniazdem elektrycznym ani skrzynką rozdzielczą.
Meble, zasłony ani żadne inne łatwopalne przedmioty nie mogą znajdować się bliżej niż 1 m od grzejnika.
Grzejnik spełnia odpowiednie normy bezpieczeństwa, jednak nie zaleca się ustawiania go na dywanach z długim
włosiem ani grubych chodnikach.
4. UMIEJSCOWIENIE WTYCZKI
Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby zapewnić łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
Kabel zasilający należy prowadzić z dala od grzejnika.
5. KORZYSTANIE Z INNYCH ELEMENTÓW STEROWANIA
Nie wolno używać tego urządzenia z szeregowo zainstalowanym regulatorem temperatury, regulatorem
programowym, timerem ani żadnym innym urządzeniem automatycznie włączającym grzanie, ponieważ przypadkowe
przykrycie grzejnika lub przesunięcie go stworzy zagrożenie pożarowe.
6. ODŁĄCZENIE URZĄDZENIA
W przypadku awarii należy wyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu zasilającego.
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda
elektrycznego.
7. POSIADACZ/UŻYTKOWNIK
To urządzenie nie może być używane dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach fi zycznych, sensorycznych
lub psychicznych oraz nieposiadających odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że taka osoba jest
nadzorowana lub została przeszkolona przez inną osobę, odpowiedzialną za bezpieczeństwo użytkownika. Należy
dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
8. ZASILANIE ENERGIĄ ELEKTRYCZNĄ
OSTRZEŻENIE – URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE.
Grzejnik może być zasilany wyłącznie prądem zmiennym o napięciu zgodnym z wartością podaną na tabliczce znamionowej.
Przed włączeniem urządzenia należy przeczytać wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje obsługi.
Informacje ogólne
W tym urządzeniu można stosować wyłącznie przefi ltrowaną wodę.
Zawsze należy upewnić się, że urządzenie znajduje się na równej powierzchni.
Grzejnik spełnia odpowiednie normy bezpieczeństwa, jednak nie zaleca się ustawiania go na dywanach z długim
włosiem ani grubych chodnikach.
Uwaga: w przypadku używania kominka w miejscu o bardzo niskim poziomie hałasu, może być słyszalny dźwięk
związany z działaniem efektu płomienia. Jest to normalne zjawisko i nie powinno budzić niepokoju.
W przypadku wystąpienia przepięcia produkt może się wyłączyć. Jest to normalne zachowanie w tym przypadku.
Urządzenie wznowi działanie po 30 sekundach.
Po zainstalowaniu nie wolno przenosić ani kłaść tego urządzenia na tylnej ścianie, bez wcześniejszego spuszczenia
wody ze zbiornika odpływowego oraz zasobnika wody.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłużej niż 2 tygodnie, należy spuścić wodę ze zbiornika odpływowego i
zasobnika wody oraz wysuszyć zbiornik odpływowy.
Zasobnik wody, zbiornik odpływowy, pokrywa zbiornika, korek zbiornika oraz fi ltry powietrza muszą być czyszczone co
dwa tygodnie, szczególnie w przypadku używania twardej wody.
Urządzenia nie wolno używać, jeśli nie działają lampy.
Lampy należy regularnie sprawdzać, zgodnie z opisem w punkcie „Konserwacja” i „Wymiana lamp”.
22
Содержание
- Pro range eng56 400 eng68 400 eng56 600 1
- Fig 2 fig 3 2
- Fig 4 fig 4a 2
- Eng56 400 eng68 400 eng56 600 7
- General information 7
- Important safety advice 7
- Introduction 7
- Installation instructions 8
- Operating the fire 8
- Maintenance 9
- Additional information 11
- Troubleshooting 12
- Eng56 400 eng68 400 eng56 600 13
- Generell informasjon 13
- Innledning 13
- Viktige sikkerhetsråd 13
- Anvisninger for installering 14
- Bruk av peisen 14
- Vedlikehold 15
- Tilleggsinformasjon 16
- Feilsøking 17
- Allmän information 18
- Eng56 400 eng68 400 eng56 600 18
- Inledning 18
- Säkerhetsföreskrifter 18
- Användning av värmekaminen 19
- Installationsanvisningar 19
- Underhåll 20
- Ytterligare information 21
- Felsökning 22
- Eng56 400 eng68 400 eng56 600 23
- Johdanto 23
- Tärkeä turvallisuutta koskeva ohje 23
- Yleistä 23
- Asennusohjeet 24
- Liekin sytyttäminen 24
- Huolto 25
- Lisätietoa 26
- Vianmääritys 27
- Eng56 400 eng68 400 eng56 600 28
- Informacje ogólne 28
- Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 28
- Wstęp 28
- Instrukcja montażu 29
- Obsługa kominka 29
- Konserwacja 30
- Dodatkowe informacje 31
- Rozwiązywanie problemów 32
- Eng56 400 eng68 400 eng56 600 33
- Важная информация по технике безопасности 33
- Введение 33
- Общая информация 33
- Использование камина 34
- Указания по установке 34
- Техобслуживание 35
- Дополнительная информация 37
- Устранение неисправностей 38
- Důležitá bezpečnostní upozornění 39
- Eng56 400 eng68 400 eng56 600 39
- Obecné informace 39
- Ovládání topení 40
- Pokyny k instalaci 40
- Údržba 41
- Dodatečné informace 42
- Odstraňování potíží 43
- Bendra informacija 44
- Eng56 400 eng68 400 eng56 600 44
- Svarbi informacija apie saugą 44
- Įvadas 44
- Krosnelės veikimas 45
- Montavimo instrukcijos 45
- Techninė priežiūra 46
- Papildoma informacija 47
- Gedimų taisymas 48
- Dôležité bezpečnostné upozornenie 49
- Eng56 400 eng68 400 eng56 600 49
- Všeobecné upozornenia 49
- Návod na inštaláciu 50
- Obsluha umelého ohňa 50
- Údržba 51
- Dodatočné informácie 52
- Odstraňovanie chýb 53
- E garantie die nachstehenden ausführungen über umfang der garantie garantiefristen und die anmeldung von garantieansprüchen gelten ausschließlich für die bundesrepublik eutschland wir räumen dem käufer nach seiner wahl zusätzlich zu den ihm gegen den verkäufer ausstehenden gesetzlichen gewährleistungsansprüchen einen anspruch nach maßgabe der nachfolgenden garantieverpflichtung ein i dauer und beginn der garantie 1 grundsätzlich wird für jedes im haushalt eingesetzte gerät die auf der garantiekarte ausgezeichnete garantiezeit gewährt 2 bei gewerblicher nutzung der von der bauart her für den haushalt bestimmten geräte beträgt die garantiezeit lediglich sechs monate 3 die garantie ist mit dem zeitpunkt der übergabe des gerätes wirksam 4 bewahren sie die vom verkäufer ausgefüllte garantie urkunde mit der rechnung dem lieferschein oder einem anderen kaufnachweis auf 5 durch garantieleistungen tritt keine verlängerung der ursprünglichen garantiezeit ein 6 garantieansprüche können nur gelten 55
- Contact number address 56
- Fault defect 56
- Guarantee period in years 3 model s 4 date of purchase 1 warranty card 56
- Stamp signature of retailer 56
Похожие устройства
- Harper Kids HN-302 Blue/Red Инструкция по эксплуатации
- Harper Kids HN-302 Orange/Blue Инструкция по эксплуатации
- Harper Kids HN-302 Pink Инструкция по эксплуатации
- Zitrek Greenpower 20-Li Руководство по эксплуатации
- Deko DKCD12FU-Li 2.0 Ah Руководство по эксплуатации
- Prestigio PTV32SN04Z_CIS_BK Инструкция по эксплуатации
- Avex TR 300 WСL Руководство по эксплуатации
- Avex TR 450 YСL Руководство по эксплуатации
- Avex TR 350 YСL Руководство по эксплуатации
- Prestigio PTV32SN04Z_CIS_ML Инструкция по эксплуатации
- DeDietrich NANEO S PMC-S 24/28 MI двухконтурный Руководство по эксплуатации
- Avex TR 350 MBCL pizza Руководство по эксплуатации
- Avex TR 350 MRСL Руководство по эксплуатации
- Ginzzu VS117 синий Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu VS117 серый Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu VS118 синий Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu VS118 красный Инструкция по эксплуатации
- Favourite DC 1802 PROMO Руководство по эксплуатации
- ТЕПЛОФОН ТГО 200 Вт Руководство по эксплуатации
- Liebherr FNf 4204-20 001 Руководство по эксплуатации