Medisana PS 435 [10/24] Se säkerhetsanvisningar
![Medisana PS 435 [10/24] Se säkerhetsanvisningar](/views2/2026261/page10/bga.png)
• Vid behandling av eller diet för över- eller undervikt, kontakta din specialist
(läkare, dietist) för professionell rådgivning. Värdena som bestäms av vågen
kan användas som vägledning.
• Tippningsrisk! Ställ aldrig vågen på ett ojämnt underlag. Kliv aldrig upp på
vågens hörn. Ställ dig inte på vågens ena sida eller på vågens kant vid vägn-
ing.
• Halkrisk! Använd aldrig vågen med blöta fötter. Använd aldrig vågen med
strumpor på.
• Använd endast apparaten för avsett ändamål i enlighet med bruksanvisnin-
gen. Om den används på annat sätt upphör garantin att gälla.
• Vågen är avsedd för hemmabruk. Den är inte avsedd för kommersiellt bruk
på sjukhus eller andra medicinska inrättningar.
• Apparaten får inte användas om den inte fungerar felfritt, har tappats, ham-
nat i vatten eller fått skador.
• Vågen har ett mätområde upp till 180 kg/396 lbs eller 28 st 4 lb. Överbelasta
inte vågen.
• Ställ vågen på ett jämnt, fast underlag. Ett ojämnt, mjukt underlag är inte
lämpligt för vägning och ger felaktiga resultat.
• Placera vågen på en plats, där varken temperaturen eller luftfuktigheten upp-
når extrema värden.
• Håll vågen borta från vatten.
• Använd vågen med varsamhet. Undvik att utsätta vågen för stötar och vibra-
tioner. Tappa inte vågen.
• Ställ dig försiktigt på vågen. Hoppa/studsa inte på vågens trampyta, annars
kan skador uppstå.
• Försök inte att plocka isär apparaten, annars upphör garantin att gälla. Ap-
paraten består inte av några delar som du som användare kan underhålla
eller byta ut.
• Reparera inte själv apparaten vid fel, annars blir garantin ogiltig. Låt enbart
reparationer utföras av ett auktoriserat serviceställe.
Batterisäkerhetsinformation
• Ta inte isär batterierna!
• Rengör batteri- och enhetskontakterna vid behov innan du lägger i batterier-
na!
• Ta ut använda batterier omedelbart!
• Ökad risk för läckage, undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor! Vid
kontakt med batterisyra på nämnda kroppsställen, skölj omedelbart med sto-
ra mängder rent vatten och uppsök genast läkare!
• Om ett batteri råkat sväljas, uppsök genast läkare!
• Sätt i batterierna korrekt och med rätt polaritet!
• Håll batterifacket stängt!
• Ta ut batterierna ur apparaten om du inte använder den under en längre tid!
• Håll batterierna borta från barn!
• Ladda inte upp batterierna igen! Explosionsrisk!
• Kortslut inte! Explosionsrisk!
• Kasta inte i öppen eld! Explosionsrisk!
• Förvara oanvända batterier i förpackningen och på avstånd från metallföre-
mål för att undvika kortslutning!
Läs bruksanvisningen noggrant, särskilt säkerhetsin-
formationen, innan du använder apparaten och spara
bruksanvisningen för framtida referens. Skicka alltid
med denna bruksanvisning om du överlåter appa-
raten till en tredje part.
SE Säkerhetsanvisningar
Leveransomfattning
Kontrollera först att apparaten är komplett och inte har några skador.
Om du är osäker, använd inte apparaten och kontakta ditt serviceställe.
I leveransen ingår:
•
1 medisana digital badrumsvåg
PS 435, PS 436, PS 437, PS 438, PS 439
• 3 batterier (typ AAA, 1,5 V)
• 1 bruksanvisning
VARNING
Se till att hålla plastförpackningar utom räckhåll för barn.
Kvävningsrisk!
För att ständigt förbättra produkten förbehåller vi oss
rätten att göra tekniska och utseendemässiga ändringar.
Den aktuella versionen av denna bruksanvisning hittar du på www.medisana.com
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
TYSKLAND
Garanti- och reparationsvillkor
Vänd dig till en återförsäljare eller direkt till servicestället om du behöver utnyttja garantin. Om du
behöver skicka in apparaten, anger du felet och skickar en kopia av inköpskvittot. Därmed gäller
följande garantivillkor:
1. Garantin för medisana produkter är giltig i 3 år från inköpsdatum.
Inköpsdatumet ska bevisas med kvitto eller faktura för att garantin skall kunna utnyttjas.
2. Brister på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kostnadsfritt under
garantitiden.
3. Åtgärder som utförs förlänger inte garantitiden, varken på apparaten eller
på de komponenter som byts ut.
4. Undantagna från garantin är:
a. alla skador som uppkommer på grund av felhantering, t.ex. om bruksanvisningen inte följs
fullt ut.
b. skador som uppkommer på grund av reparationer eller ingrepp gjorda av köparen eller av
en obehörig tredje part.
c. transportskador som uppstått på vägen från tillverkaren till konsumenten eller som uppstått när
den skickats
till servicestället.
d. reservdelar, som utsatts för normalt slitage, som batterier och liknande.
5. Vi ansvarar inte heller för direkta eller indirekta följdskador som orsakats av
apparaten, om skadan på apparaten har godkänts som ett garantifall.
Serviceadressen hittar du på ett separat blad.
FI/SE
SE Digital badrumsvåg PS 435,
PS 436, PS 437, PS 438, PS 439
1
Display
2
Batterifack (på undersidan)
3
Omställningsknapp (på undersidan)
för att växla mellan kilogram (kg),
pund (lb) och stone (st)
4
Ståyta
Teckenförklaring:
Denna bruksanvisning tillhör den här
apparaten. Den innehåller viktig informa-
tion om idrifttagning och hantering. Läs
hela den här bruksanvisningen. Om an-
visningen inte följs, kan allvarliga skador
uppstå på personer eller på apparaten.
VARNING
För att undvika att användaren skadas
måste dessa varningar följas.
LOT-nummer
Tillverkare
40434_40520_40522_40524_40526 PS 435_PS 436_437_438_439 05/2021 Ver.1.3
Tekniska data
Namn och modell: medisana digital badrumsvåg PS 435, PS 436,
PS 437, PS 438, PS 439
Strömförsörjning: 4,5 V (3 x 1,5 V, AAA)
Mätområde: upp till 180 kg/396 lb/28 st 4 lb
Delning: 0,1 kg/0,2 lb/1/4 lb
Mått: 30 x 30 x 2,1 cm
Vikt: 1,5 kg
Artikelnr.: 40434, 40520, 40522, 40524, 40526
EAN-nr.: 4015588 40434 4, 4015588 40520 4, 4015588 40522 8,
4015588 40524 2, 4015588 40526 6
Förutsättningar för rätt mätresultat
• Väg dig alltid under samma förhållanden.
• Väg dig alltid vid samma tid på dygnet.
• Stå upprätt och stilla.
• Det bästa är att väga sig på morgonen, efter dusch eller bad, med
torra fötter.
Genom att väga dig konsekvent, kan du använda vägningen som en
tillförlitlig kontroll av hur din kroppsvikt utvecklas.
Initialisera vågen
Se till att vågen står på ett fast och jämnt underlag. Om du vill väga dig,
men har rört vågen omedelbart innan, måste du initialisera den. Tryck till
med foten mitt på vågens ovansida. På displayen visas “0.0”. När vågen
har stängt av sig är den redo för “step-on”-funktionen. Om du inte har rört
vid vågen innan, gäller inte denna procedur.
Vägning
1. Kliv upp på vågen och stå stilla. Apparaten slås automatiskt på och
displayen visar “0.0”.
2. Din vikt mäts, blinkar två gånger och visas därefter konstant.
3. Kliv av vågen. Vågen stängs automatiskt av efter ca 6 sekunder.
Ändra viktenhet
Slå på vågen genom att beröra den med foten och tryck på knappen 3
på vågens baksida tills önskad enhet visas.
Sätta i/byta batterier
Innan du börjar använda din våg, sätt i de 3 st. 1,5 V-batterierna (typ
AAA) som medföljer vågen. Öppna batterifacket 2 på undersidan av
apparaten och sätt i batterierna. Observera polariteten (bild i batterifack-
et). Sätt på batterifackets lock igen och tryck tills det klickar på plats. Byt
batterierna
när symbolen för batteribyte “Lo” visas på displayen eller när displayen
inte visar någonting efter att apparaten har satts på.
Förpackningarna är återanvändningsbara eller kan återvinnas.
Avfallshantera förbrukat förpackningsmaterial enligt föreskrift
-
erna. Kontakta genast din återförsäljare om du upptäcker trans-
portskador vid uppackningen.
Felmeddelanden
Err = vågen är överbelastad. LO = batteriet är svagt och måste bytas ut.
Om din personvåg inte fungerar som den ska bör du kontrollera följande
innan du kontaktar servicestället: • Kontrollera att du har satt i batteriet
rätt. • Kontrollera att du har valt rätt viktenhet. • Kontrollera om vågen
står fritt på ett fast och jämnt underlag. Den får inte stå emot en vägg
eller andra föremål. • Upprepa vägningen.
Rengöring och skötsel
Använd aldrig aggressiva rengöringsmedel eller hårda borstar. Rengör
personvågen enbart med en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd aldrig några
starka rengöringsmedel eller alkohol. Låt inte vatten tränga in i appara-
ten.
Använd inte apparaten igen förrän den har torkat helt.
Information om avfallshantering
Apparaten får inte kastas i hushållssoporna. Metallerna är återanvändningsbara
eller kan återvinnas. Om apparaten inte behövs längre, kasserar du den vid ett
insamlingsställe i din kommun så att den kan avfallshanteras på ett miljövänligt
sätt. Vänd dig till din kommun eller till återförsäljaren angående avfallshante-
ringen. Ta ut batteriet innan du lämnar in apparaten för återvinning. Kasta inte
förbrukade batterier i hushållssoporna. Hantera dem som särskilt avfall eller lägg
dem i en batteriholk i fackhandeln.
Содержание
- De sicherheitshinweise 1
- Lesen sie die gebrauchsanweisung insbesondere die sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor sie das gerät einsetzen und bewahren sie die gebrauch sanweisung für die weitere nutzung auf wenn sie das gerät an dritte weitergeben geben sie unbedingt diese gebrauchsanweisung mit 1
- Gb safety information 2
- Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety instructions and keep the instruction manual for future use should you give this device to another person it is vital that you also pass on these instructions for use 2
- Lees de gebruiksaanwijzing en met name de veilig heidsinstructies zorgvuldig door voordat u het appa raat gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing voor het verdere gebruik geef deze gebruiksaanwijz ing ook altijd mee als u het apparaat doorgeeft aan derden 3
- Nl veiligheidsinstructies 3
- Fr consignes de sécurité 4
- Lisez attentivement le mode d emploi en particulier les consignes de sécurité avant d utiliser l appareil et conservez le mode d emploi pour une utilisation ul térieure si vous confiez l appareil à un tiers veuillez impérativement joindre ce mode d emploi 4
- Es indicaciones de seguridad 5
- Lea las instrucciones de uso atentamente sobre todo las indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato y guarde el manual para posteriores consul tas si entrega el aparato a terceros deberá entregar les también este manual de instrucciones 5
- It indicazioni per la sicurezza 6
- Leggere attentamente le istruzioni per l uso e in par ticolare le indicazioni di sicurezza prima di utilizzare l apparecchio e conservarle per eventuali impieghi fu turi se l apparecchio viene dato a terzi consegnare sempre anche le presenti istruzioni per l uso 6
- Antes de começar a utilizar o aparelho leia cuida dosamente as instruções de utilização sobretudo as instruções de segurança e guarde as instruções de utilização para as próximas utilizações ao entregar o aparelho a terceiros entregue também e obrigatoria mente as presentes instruções de utilização 7
- Pt indicações de segurança 7
- Gr υποδείξεις ασφαλείας 8
- Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης ιδίως τις υποδείξεις ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης για μελλοντική χρήση παραδώσετε οπωσδήποτε το παρόν εγχειρίδιο μαζί με τη συσκευή εάν την παραχωρήσετε σε τρίτους 8
- Fi turvaohjeet 9
- Lue käyttöohje erityisesti turvaohjeet huolellisesti läpi ennen kuin käytät laitetta ja säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten jos luovutat laitteen kol mannelle osapuolelle tämä käyttöohje on ehdotto masti annettava mukana 9
- Läs bruksanvisningen noggrant särskilt säkerhetsin formationen innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida referens skicka alltid med denna bruksanvisning om du överlåter appa raten till en tredje part 10
- Se säkerhetsanvisningar 10
- Les nøye gjennom bruksanvisningen spesielt sik kerhetsanvisningene før du bruker apparatet og op pbevar bruksanvisningen for bruk ved senere anled ninger hvis du gir apparatet videre til tredjepart må bruksanvisningen følge med 11
- No sikkerhetsanvisninger 11
- Dk sikkerhedsanvisninger 12
- Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden du tager apparatet i brug især sikkerhedsanvis ningerne og gem brugsanvisningen til senere brug hvis du giver apparatet videre til tredjepart skal du udlevere denne brugsanvisning sammen med appa ratet 12
- Pl zasady bezpieczeństwa 13
- Przed skorzystaniem z urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi zwłaszcza wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zachować ją aby w razie konieczności móc z niej ponownie skorzystać w przypadku przekazania urządzenia kolejnym osobom należy koniecznie dołączyć do niego instrukcję obsługi 13
- Cz bezpečnostní pokyny 14
- Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití zejména bezpečnostní pokyny a uschovejte si ho pro pozdější potřebu pokud přístroj předáváte třetím osobám přiložte k němu v každém případě i tento návod k použití 14
- Sk bezpečnostné pokyny 15
- Skôr než začnete prístroj používať pozorne si prečítajte návod na použitie obzvlášť bezpečnostné pokyny a návod na použitie uschovajte na neskoršie použitie ak prístroj odovzdávate tretím osobám bezpodmienečne s ním odovzdajte aj tento návod na použitie 15
- Pred uporabo izdelka skrbno preberite navodila za uporabo še posebej varnostne napotke in jih shran ite za kasnejšo uporabo če napravo predate tretjim osebam nujno priložite ta navodila za uporabo 16
- Si varnostni napotki 16
- Hr sigurnosne napomene 17
- Pažljivo pročitajte uputu o uporabi osobito sigurnos ne napomene prije nego započnete s primjenom uređaja i sačuvajte ovu uputu za kasnije potrebe kada uređaj dajete drugima na korištenje obavezno im uručite i njegovu uputu o uporabi 17
- A termék használatba vétele előtt olvassa el figyelm esen a használati utasítást különösképpen a bizton sági útmutatót és őrizze meg a használati útmutatót későbbi felhasználásra ha a készüléket másnak adja tovább a jelen használati útmutatót is feltétlenül adja oda 18
- Hu biztonsági tudnivalók 18
- Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare în special indicațiile de siguranță înainte de a utiliza aparatul și păstrați instrucțiunile de utilizare pentru uzul ulterior dacă predați aparatul la terțe persoane predați de asemenea obligatoriu instrucțiunile de utilizare 19
- Ro indicații de securitate 19
- Bg указания за безопасност 20
- Прочетете внимателно ръководството за експлоатация и в частност указанията за безопасност преди да използвате уреда и запазете ръководството за експлоатация за по нататъшно използване ако предавате уреда на трето лице непременно предайте с него и това ръководството за експлоатация 20
- Ee ohutusjuhised 21
- Lugege kasutusjuhend eriti ohutusjuhised hoolikalt enne seadme kasutuselevõttu läbi ja hoidke kasutus juhend edaspidiseks kasutamiseks alles kui annate seadme edasi kolmandale isikule andke tingimata kaasa ka kasutusjuhend 21
- Lv drošības norādījumi 22
- Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas in strukciju īpaši drošības norādījumus un saglabājiet lietošanas instrukciju turpmākai izmantošanai nodo dot ierīci trešajām personām obligāti nododiet arī šo lietošanas instrukciju 22
- Lt saugos nurodymai 23
- Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite nau dojimo instrukciją ypač saugos nurodymus ir sau gokite ją jei prireiktų vėliau jei prietaisą perduo date tretiesiems asmenims būtinai perduokite ir šią instrukciją 23
- Ru указания по технике безопасности 24
- Перед использованием устройства внимательно прочитайте это руководство по использованию в частности указания по безопасности и сохраните руководство для дальнейшего использования при передаче прибора третьим лицам передайте им также обязательно и настоящее руководство 24
Похожие устройства
- Maunfeld MF-425BL Руководство по эксплуатации
- First 5450-3 Руководство по эксплуатации
- Smeg MTE30 Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL4813 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань бежевый 00-07108605 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань серый 00-07108603 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань бирюзовый Руководство по эксплуатации
- Smeg TSF 01 RDEU Руководство по эксплуатации
- JVC JK-GR302 Руководство по эксплуатации
- Blackview BV6600E 4/32GB Black Руководство по эксплуатации
- Pioneer GR1064E Руководство по эксплуатации
- BQ 58FSU28B Black Руководство по эксплуатации
- Pioneer SM303D Руководство по эксплуатации
- Bosch GSN36VW31U Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN36NL30U Руководство по эксплуатации
- Beurer EM28 черный Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICBSd 5122-20 Руководство по эксплуатации
- Ariete Vintage 1342/04 Руководство по эксплуатации
- Ariete Vintage 1342/05 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Classic 5KCM1208EOB Руководство по эксплуатации