Medisana PS 435 [21/24] Ee ohutusjuhised
![Medisana PS 435 [21/24] Ee ohutusjuhised](/views2/2026261/page21/bg15.png)
• Iga üle- või alakaalu ravi või dieedi puhul on vajalik vastava väljaõppega
spetsialisti (arst, toitumisnõustaja) nõustamine. Kaaluga mõõdetud väär-
tused võivad protsessi toetada.
• Ümbermineku oht! Ärge asetage kaalu kunagi ebatasasele pinnale. Ärge
seiske kunagi kaalu ühel nurgal. Kaaludes ärge seiske kaalul ühel pool ega
selle serval.
• Libisemisoht! Ärge astuge kunagi kaalule märgade jalgadega. Ärge astuge
kunagi kaalule sokkidega.
• Kasutage seadet ainult vastavalt kasutusjuhendis ettenähtud otstarbele.
Vale kasutamise korral muutub garantiinõue kehtetuks.
• Kaal on mõeldud kodukasutuseks. See pole mõeldud kommertskasutuseks
haiglates ega muudes meditsiiniasutustes.
• Ärge kasutage seadet, kui see ei tööta tõrgeteta, kui see on kukkunud maha
või vette või kui see on saanud kahjustada.
• Kaalu ülempiir on 180 kg/396 lbs või 28 st 4 lb. Ärge koormake kaalu üle.
• Asetage kaal kindlale tasasele pinnale. Pehmed ebatasased pinnad ei sobi
kaalumiseks ja tulemused on valed.
• Asetage kaal kohta, kus ei esine ei äärmuslikke temperatuure ega äärmus-
likku õhuniiskust.
• Hoidke kaalu veega kokkupuute eest.
• Käsitsege kaalu ettevaatlikult. Hoidke kaalu löökide ja põrutuste eest. Ärge
laske kaalul kukkuda.
• Astuge kaalule ettevaatlikult. Ärge hüpake kaalu peale ega hüpelge sellel,
sest see võib kaalu kahjustada.
• Ärge püüdke kaalu lahti võtta, sest sel juhul kaotab garantii kehtivuse. Selles
seadmes puuduvad osad, mida kasutaja saab hooldada või välja vahetada.
• Rikete korral ärge parandage seadet ise, kuna see tühistab garantii kehtivu-
se. Parandustöid võib teostada vaid volitatud teeninduspunktis.
Patarei ohutusjuhised
• Patareisid ei tohi lahti võtta!
• Vajadusel puhastage enne patareide paigaldamist patareide ja seadme kon-
taktid!
• Eemaldage tühjad patareid kohe seadmest!
• Suurem lekkeoht, vältida kontakti naha, silmade ja limaskestadega! Kokku-
puute korral patarei happega pesta kahjustatud kohta rohke puhta veega ja
pöörduda kohe arsti poole!
• Patarei allaneelamise korral pöörduda kohe arsti poole!
• Asetage patareid õigesti seadmesse, pöörake tähelepanu poolustele!
• Hoidke patareipesa korralikult suletuna!
• Kui seadet pikemat aega ei kasutata, eemaldage patareid!
• Hoidke patareisid lastele kättesaamatus kohas!
• Patareisid ei tohi uuesti laadida! Plahvatusoht!
• Mitte tekitada lühist! Plahvatusoht!
• Mitte visata tulle! Plahvatusoht!
• Hoidke kasutamata patareisid pakendis, eemal metallesemetest, et vältida
lühise teket!
Lugege kasutusjuhend, eriti ohutusjuhised, hoolikalt
enne seadme kasutuselevõttu läbi ja hoidke kasutus-
juhend edaspidiseks kasutamiseks alles. Kui annate
seadme edasi kolmandale isikule, andke tingimata
kaasa ka kasutusjuhend.
EE Ohutusjuhised
Tarnekomplekt
Kõigepealt kontrollige, et seade on terve ega pole kahjustatud.
Kui kahtlete selles, ärge võtke seadet kasutusele ja pöörduge oma tee-
ninduspunkti poole.
Tarnekomplektis sisaldub:
•
1 medisana Digitaalne vannitoakaal
PS 435, PS 436, PS 437, PS 438, PS 439
• 3 patareid (AAA-tüüpi, 1,5 V)
• 1 Kasutusjuhend
HOIATUS
Jälgige, et pakkekile ei satuks laste kätte. Lämbumisoht!
Toote pidevaks edasiarendamiseks jätame endale õiguse teha tehnilisi ja
disainialaseid muudatusi.
Selle kasutusjuhendi olemasoleva ajakohase versiooni leiate veebiaadressilt: www.medisana.com
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
SAKSAMAA
Garantii- ja remonditingimused
Pöörduge garantiinõude korral oma edasimüüja poole või otse teeninduspunkti. Kui peaksite seadme
meile saatma, kirjeldage viga ja lisage koopia ostudokumendist. Seejuures kehtivad alljärgnevad
garantiitingimused:
1. medisana toodetele kehtib 3-aastane garantii alates ostukuupäevast.
Ostukuupäeva tuleb garantiinõude korral tõendada ostukviitungi või arvega.
2. Materjali- või tootmisvigadest tulenevad puudused kõrvaldatakse garantiiperioodil
tasuta.
3. Garantiiperiood ei pikene garantii korras välja vahetatud detailidele
ega seadmele.
4. Garantiitööde alla ei kuulu:
a. kõik väärast kasutamisest, nt kasutusjuhendi eiramisest
tingitud kahjud.
b. kahjud, mis on tekkinud ostja või volitamata kolmandate isikute sekkumiste või
remondi tagajärjel.
c. transpordikahjustused, mis on tekkinud teel tootja juurest tarbija juurde või
teeninduspunkti;
d. varuosad, mis kuluvad tavapäraselt, nagu patareid jms;
5. Välistatud on vastutus ka otseselt või kaudselt
seadme kasutamisest tulenevate kahjude eest – seda isegi siis, kui seadme kahjustused
kuuluvad garantii alla.
Teeninduse aadressi leiate eraldiseisvalt lisalehelt.
EE/LV
EE digitaalne vannitoakaal PS 435,
PS 436, PS 437, PS 438, PS 439
1
Ekraan
2
Patareipesa (alumisel küljel)
3
Lüliti (alumisel küljel) ühikutele
kilogramm (kg) nael (lb) stone (st)
4
Toetuspind
Sümbolite selgitus:
Käesolev kasutusjuhend kuulub selle
seadme juurde. See sisaldab olulist tea-
vet seadme kasutuselevõtu ja kasutami-
se kohta. Lugege juhend põhjalikult läbi.
Selle juhendi mittejärgmine võib põh-
justada raskeid vigastusi või kahjustada
seadet.
HOIATUS!
Neist hoiatusjuhistest tuleb kinni pidada,
et vältida võimalikku kasutaja vigasta-
mist.
Partii number
Tootja
40434_40520_40522_40524_40526 PS 435_PS 436_437_438_439 05/2021 Ver.1.3
Tehniline teave
Nimi ja mudel: medisana digitaalne vannitoakaal PS 435, PS 436,
PS 437, PS 438, PS 439
Toiteallikas: 4,5 V (3x 1,5 V, AAA)
Mõõteskaala: kuni 180 kg/ 396 lb / 28 st 4 lb
Jaotis: 0,1 kg/0,2 lb/ 1/4 lb
Mõõtmed: 30 * 30 * 2,1 cm
Kaal: 1,5 kg
Tootenr: 40434, 40520, 40522, 40524, 40526
EAN-kood: 4015588 40434 4, 4015588 40520 4, 4015588 40522 8,
4015588 40524 2, 4015588 40526 6
Tingimused õigete mõõtetulemuste saamiseks
• Kaaluge end alati samades tingimustes.
• Kaaluge end alati samal päevaajal.
• Seiske püstiselt ja rahulikult.
• Kõige parem on mõõtmised läbi viia hommikul pärast dušši või van-
niskäiku, kuivade jalgadega.
Pideva mõõtmise korral saab mõõtmistulemuste abil usaldusväärselt jäl-
gida kehakaalu muutusi.
Kaalu lähtestamine
Veenduge, et kaal seisaks kindlal ja tasasel pinnal. Kui soovite end
kaaluda, kuid olete kaalu vahetult enne seda liigutanud, tuleb kaal kõi-
gepealt lähtestada. Vajutage selleks korraks jalaga kaalu pealispinna
keskele. Ekraanil kuvatakse „0.0“. Kui kaal on välja lülitunud, on kaal
„step-on“-funktsiooniks valmis. Kui kaalu eelnevalt ei liigutata, ei ole see
protseduur vajalik.
Kaalumine
1. Astuge kaalule ja seiske rahulikult. Seade lülitub automaatselt sisse ja
ekraanil kuvatakse korraks „0.0“.
2. Mõõdetakse teie kehakaal, see väärtus vilgub kaks korda ja kuvatakse
seejärel püsivalt.
3. Astuge kaalult maha. Kaal lülitub u 6 sekundi möödudes automaatselt
välja.
Kaaluühiku muutmine
Lülitage kaal jalavajutusega sisse ja vajutage lülitit 3 kaalu tagaküljel,
kuni kuvatakse soovitud ühik.
Patarei paigaldamine/vahetamine
Enne digitaalse kaalu kasutuselevõttu, sisestage seadmesse kolm kaa-
sasolevat 1,5 V patareid (AAA-tüüpi). Selleks avage patareipesa 2
seadme tagaküljel ja sisestage patareid. Seejuures jälgige polaarsust
(joonis patareipesas). Pange patareipesa kaas tagasi ja vajutage sellele,
kuni see kinni klõpsatab. Vahetage patareid välja,
kui ekraanil kuvatakse pärast seadmele vajutamist kas patarei vahetami-
se sümbol „Lo“ või kui sellel ei kuvata midagi.
Pakendeid saab taaskasutada või suunata materjaliringlusse.
Pakkematerjalid, mida te enam ei vaja, tuleb nõuetekohaselt kõr
-
valdada. Kui märkate seadme lahtipakkimisel transpordikahjus-
tusi, võtke otsekohe ühendust oma edasimüüjaga.
Veateated
Err = = Kaal on ülekoormatud. LO = Patarei on peaaegu tühi ja see tuleb
välja vahetada.
Kui kaal ei tööta soovitud viisil, kontrollige enne teeninduspunkti pöördu-
mist järgmisi näitajaid: • veenduge, et patarei on õigesti
sisestatud. • veenduge, et olete valinud õige kaaluühiku. • veenduge, et
kaal paikneb takistusteta kindlal ja tasasel pinnal. See ei tohi puutuda
vastu seina ega muid takistusi. • kaaluge uuesti.
Puhastus ja hooldus
Ärge kunagi kasutage agressiivseid puhastusvahendeid ega tugevaid
harju. Puhastage kaalu ainult pisut niiske pehme lapiga. Ärge kasuta-
ge mitte mingil juhul tugevatoimelisi puhastusvahendeid ega alkoholi.
Seadmesse ei tohi sattuda vett.
Kasutage seadet taas alles siis, kui see on täiesti kuiv.
Nõuanded jäätmete kõrvaldamiseks
Seda seadet ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega. Metallid on taaskasutata-
vad ja need saab suunata tagasi ringlusse. Viige seade, mida te enam ei kasu-
ta, oma linna kogumispunkti, et selle saaks keskkonnasõbralikul viisil kõrvalda-
da. Jäätmete kõrvaldamiseks pöörduge kohaliku omavalitsuse või edasimüüja
poole. Enne seadme kasutuselt kõrvaldamist, eemaldage sellest patareid. Ärge
visake kasutatud patareisid olmejäätmete hulka, vaid kõrvaldage need ohtlike
jäätmetena või viige patareide kogumispunkti poes.
Содержание
- De sicherheitshinweise 1
- Lesen sie die gebrauchsanweisung insbesondere die sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor sie das gerät einsetzen und bewahren sie die gebrauch sanweisung für die weitere nutzung auf wenn sie das gerät an dritte weitergeben geben sie unbedingt diese gebrauchsanweisung mit 1
- Gb safety information 2
- Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety instructions and keep the instruction manual for future use should you give this device to another person it is vital that you also pass on these instructions for use 2
- Lees de gebruiksaanwijzing en met name de veilig heidsinstructies zorgvuldig door voordat u het appa raat gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing voor het verdere gebruik geef deze gebruiksaanwijz ing ook altijd mee als u het apparaat doorgeeft aan derden 3
- Nl veiligheidsinstructies 3
- Fr consignes de sécurité 4
- Lisez attentivement le mode d emploi en particulier les consignes de sécurité avant d utiliser l appareil et conservez le mode d emploi pour une utilisation ul térieure si vous confiez l appareil à un tiers veuillez impérativement joindre ce mode d emploi 4
- Es indicaciones de seguridad 5
- Lea las instrucciones de uso atentamente sobre todo las indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato y guarde el manual para posteriores consul tas si entrega el aparato a terceros deberá entregar les también este manual de instrucciones 5
- It indicazioni per la sicurezza 6
- Leggere attentamente le istruzioni per l uso e in par ticolare le indicazioni di sicurezza prima di utilizzare l apparecchio e conservarle per eventuali impieghi fu turi se l apparecchio viene dato a terzi consegnare sempre anche le presenti istruzioni per l uso 6
- Antes de começar a utilizar o aparelho leia cuida dosamente as instruções de utilização sobretudo as instruções de segurança e guarde as instruções de utilização para as próximas utilizações ao entregar o aparelho a terceiros entregue também e obrigatoria mente as presentes instruções de utilização 7
- Pt indicações de segurança 7
- Gr υποδείξεις ασφαλείας 8
- Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης ιδίως τις υποδείξεις ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης για μελλοντική χρήση παραδώσετε οπωσδήποτε το παρόν εγχειρίδιο μαζί με τη συσκευή εάν την παραχωρήσετε σε τρίτους 8
- Fi turvaohjeet 9
- Lue käyttöohje erityisesti turvaohjeet huolellisesti läpi ennen kuin käytät laitetta ja säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten jos luovutat laitteen kol mannelle osapuolelle tämä käyttöohje on ehdotto masti annettava mukana 9
- Läs bruksanvisningen noggrant särskilt säkerhetsin formationen innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida referens skicka alltid med denna bruksanvisning om du överlåter appa raten till en tredje part 10
- Se säkerhetsanvisningar 10
- Les nøye gjennom bruksanvisningen spesielt sik kerhetsanvisningene før du bruker apparatet og op pbevar bruksanvisningen for bruk ved senere anled ninger hvis du gir apparatet videre til tredjepart må bruksanvisningen følge med 11
- No sikkerhetsanvisninger 11
- Dk sikkerhedsanvisninger 12
- Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden du tager apparatet i brug især sikkerhedsanvis ningerne og gem brugsanvisningen til senere brug hvis du giver apparatet videre til tredjepart skal du udlevere denne brugsanvisning sammen med appa ratet 12
- Pl zasady bezpieczeństwa 13
- Przed skorzystaniem z urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi zwłaszcza wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zachować ją aby w razie konieczności móc z niej ponownie skorzystać w przypadku przekazania urządzenia kolejnym osobom należy koniecznie dołączyć do niego instrukcję obsługi 13
- Cz bezpečnostní pokyny 14
- Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití zejména bezpečnostní pokyny a uschovejte si ho pro pozdější potřebu pokud přístroj předáváte třetím osobám přiložte k němu v každém případě i tento návod k použití 14
- Sk bezpečnostné pokyny 15
- Skôr než začnete prístroj používať pozorne si prečítajte návod na použitie obzvlášť bezpečnostné pokyny a návod na použitie uschovajte na neskoršie použitie ak prístroj odovzdávate tretím osobám bezpodmienečne s ním odovzdajte aj tento návod na použitie 15
- Pred uporabo izdelka skrbno preberite navodila za uporabo še posebej varnostne napotke in jih shran ite za kasnejšo uporabo če napravo predate tretjim osebam nujno priložite ta navodila za uporabo 16
- Si varnostni napotki 16
- Hr sigurnosne napomene 17
- Pažljivo pročitajte uputu o uporabi osobito sigurnos ne napomene prije nego započnete s primjenom uređaja i sačuvajte ovu uputu za kasnije potrebe kada uređaj dajete drugima na korištenje obavezno im uručite i njegovu uputu o uporabi 17
- A termék használatba vétele előtt olvassa el figyelm esen a használati utasítást különösképpen a bizton sági útmutatót és őrizze meg a használati útmutatót későbbi felhasználásra ha a készüléket másnak adja tovább a jelen használati útmutatót is feltétlenül adja oda 18
- Hu biztonsági tudnivalók 18
- Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare în special indicațiile de siguranță înainte de a utiliza aparatul și păstrați instrucțiunile de utilizare pentru uzul ulterior dacă predați aparatul la terțe persoane predați de asemenea obligatoriu instrucțiunile de utilizare 19
- Ro indicații de securitate 19
- Bg указания за безопасност 20
- Прочетете внимателно ръководството за експлоатация и в частност указанията за безопасност преди да използвате уреда и запазете ръководството за експлоатация за по нататъшно използване ако предавате уреда на трето лице непременно предайте с него и това ръководството за експлоатация 20
- Ee ohutusjuhised 21
- Lugege kasutusjuhend eriti ohutusjuhised hoolikalt enne seadme kasutuselevõttu läbi ja hoidke kasutus juhend edaspidiseks kasutamiseks alles kui annate seadme edasi kolmandale isikule andke tingimata kaasa ka kasutusjuhend 21
- Lv drošības norādījumi 22
- Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas in strukciju īpaši drošības norādījumus un saglabājiet lietošanas instrukciju turpmākai izmantošanai nodo dot ierīci trešajām personām obligāti nododiet arī šo lietošanas instrukciju 22
- Lt saugos nurodymai 23
- Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite nau dojimo instrukciją ypač saugos nurodymus ir sau gokite ją jei prireiktų vėliau jei prietaisą perduo date tretiesiems asmenims būtinai perduokite ir šią instrukciją 23
- Ru указания по технике безопасности 24
- Перед использованием устройства внимательно прочитайте это руководство по использованию в частности указания по безопасности и сохраните руководство для дальнейшего использования при передаче прибора третьим лицам передайте им также обязательно и настоящее руководство 24
Похожие устройства
- Maunfeld MF-425BL Руководство по эксплуатации
- First 5450-3 Руководство по эксплуатации
- Smeg MTE30 Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL4813 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань бежевый 00-07108605 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань серый 00-07108603 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань бирюзовый Руководство по эксплуатации
- Smeg TSF 01 RDEU Руководство по эксплуатации
- JVC JK-GR302 Руководство по эксплуатации
- Blackview BV6600E 4/32GB Black Руководство по эксплуатации
- Pioneer GR1064E Руководство по эксплуатации
- BQ 58FSU28B Black Руководство по эксплуатации
- Pioneer SM303D Руководство по эксплуатации
- Bosch GSN36VW31U Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN36NL30U Руководство по эксплуатации
- Beurer EM28 черный Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICBSd 5122-20 Руководство по эксплуатации
- Ariete Vintage 1342/04 Руководство по эксплуатации
- Ariete Vintage 1342/05 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Classic 5KCM1208EOB Руководство по эксплуатации