Medisana PS 435 [13/24] Pl zasady bezpieczeństwa
![Medisana PS 435 [13/24] Pl zasady bezpieczeństwa](/views2/2026261/page13/bgd.png)
• W przypadku trwającego leczenia, stosowania diety, występowania nadw-
agi lub niedowagi konieczna jest konsultacja specjalistyczna (z lekarzem,
dietetykiem). Pomiary uzyskane za pomocą wagi mogą stanowić pomoc
diagnostyczną.
• Ryzyko przewrócenia się! Wagi nie wolno ustawiać na nierównym podłożu.
Nigdy nie wchodzić na narożnik urządzenia. Podczas ważenia nie należy
stać po jednej stronie wagi ani na jej skraju.
• Ryzyko poślizgnięcia się! Nie wolno wchodzić na wagę mokrymi stopami.
Nie wolno wchodzić na wagę w skarpetach.
• Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i
instrukcją obsługi. W przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeni-
em wygasają roszczenia z tytułu gwarancji.
• Waga jest przeznaczona do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznac-
zone do zastosowań komercyjnych w szpitalach ani w innych placówkach
medycznych.
• Urządzenia nie wolno stosować, jeśli nie działa poprawnie, zostało wrzucone
lub wpadło do wody, a także wtedy, gdy zostało uszkodzone.
• Maksymalny zakres pomiaru wagi wynosi 180 kg (396 lbs lub 28 st 4 lb). Nie
wolno przeciążać wagi.
• Wagę należy ustawić na stabilnym, równym podłożu. Miękkie, nierówne
podłoże nie nadaje się do przeprowadzania pomiarów i powoduje
zafałszowanie wyników.
• Wagę należy umieścić w miejscu, w którym nie występują ekstremalne tem-
peratury ani ekstremalna wilgotność powietrza.
• Urządzenie należy przechowywać i użytkować z dala od wody.
• Wagę należy użytkować z zachowaniem ostrożności. Unikać uderzeń i
wstrząsów wagi. Nie upuszczać urządzenia.
• Na wadze należy stawać ostrożnie. Nie wolno wskakiwać na jej powierzch-
nię, ponieważ może to skutkować uszkodzeniem wagi.
• Nie wolno rozmontowywać urządzenia. W wyniku rozmontowania urządze-
nia wygasają warunki gwarancji. Niniejsze urządzenie nie zawiera części
wymagających konserwacji lub wymiany przez użytkownika.
• W przypadku stwierdzenia usterek nie należy naprawiać urządzenia samo-
dzielnie, gdyż skutkuje to wygaśnięciem wszelkich roszczeń gwarancyjnych.
Napraw należy dokonywać wyłącznie w autoryzowanych punktach serwiso-
wych.
Zasady bezpieczeństwa dotyczące baterii
• Nie rozkładać baterii na części!
• W razie potrzeby oczyścić styki baterii i urządzenia przed włożeniem!
• Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z urządzenia!
• Zwiększone niebezpieczeństwo wycieku, unikać kontaktu ze skórą, oczami
i śluzówkami! W przypadku kontaktu z kwasem z baterii natychmiast prze-
płukać zagrożone miejsca obtą ilością czystej wody i zgłosić się do lekarza!
• W przypadku połknięcia baterii należy niezwłocznie zgłosić się do lekarza!
• Baterie należy umieścić w komorze baterii, zwracając uwagę na prawidłowe
ułożenie biegunów!
• Komora na baterie musi być dobrze zamknięta!
• Jeśli urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy czas, należy wyjąć z nie-
go baterie.
• Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci!
• Baterii nie wolno ponownie ładować! Niebezpieczeństwo wybuchu!
• Nie zwierać urządzenia! Niebezpieczeństwo wybuchu!
• Nie wrzucać do ognia! Niebezpieczeństwo wybuchu!
• Nieużywane baterie należy przechowywać w opakowaniu, a nie w pobliżu
metalowych przedmiotów, aby nie dopuścić do zwarcia!
Przed skorzystaniem z urządzenia należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zwłaszcza
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zachować
ją, aby w razie konieczności móc z niej ponownie
skorzystać. W przypadku przekazania urządzenia
kolejnym osobom, należy koniecznie dołączyć do
niego instrukcję obsługi.
PL Zasady bezpieczeństwa
Zawartość zestawu
W pierwszej kolejności należy sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne
oraz czy nie ma widocznych uszkodzeń.
W razie wątpliwości nie należy uruchamiać urządzenia, lecz skontaktować
się z punktem serwisowym.
Urządzenie składa się z następujących elementów:
•
1 Cyfrowa waga osobista medisana
PS 435, PS 436, PS 437, PS 438, PS 439
• 3 baterie (typ AAA, 1,5 V)
• 1 instrukcja użytkownika
OSTRZEŻENIE
Folie opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci. Ryzyko uduszenia!
W związku z ciągłym rozwojem produktów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania
zmian technicznych i wizualnych.
Aktualna wersja niniejszej instrukcji obsługi znajduje się na stronie www.medisana.com
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
NIEMCY
Warunki gwarancji i napraw
W przypadku wystąpienia roszczeń z tytułu gwarancji należy zwrócić się do sklepu lub bezpośrednio
do punktu serwisowego. W przypadku konieczności odesłania urządzenia, proszę opisać usz
-
kodzenie i załączyć kopię dowodu zakupu. Obowiązują następujące warunki gwarancji:
1. Produkty medisana objęte są trzyletnią gwarancją obowiązującą od daty zakupu.
W przypadku wystąpienia roszczeń z tytułu gwarancji należy udokumentować datę zakupu,
przedkładając paragon lub fakturę.
2. Wady materiałów i wady produkcyjne usuwane są bezpłatnie
w okresie obowiązywania gwarancji.
3. Skorzystanie ze świadczenia gwarancyjnego nie skutkuje przedłużeniem gwarancji urządzenia
ani wymienionych części.
4. Gwarancja nie obejmuje:
a. wszelkich szkód powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia, np. nie
-
przestrzegania instrukcji obsługi.
b. szkód powstałych w wyniku napraw lub ingerencji dokonanych przez nabywcę lub nieuprawn
-
ione osoby trzecie.
c. szkód transportowych powstałych w drodze od producenta do konsumenta lub podczas
wysyłki do punktu serwisowego.
d. elementów urządzenia podlegających normalnemu zużyciu, np. baterii itd.
5. Odpowiedzialność cywilna z tytułu szkód pośrednich spowodowanych przez urządzenie
wyłączona jest również w przypadku, gdy szkody te zostaną uznane jako szkody gwarancyjne.
Adres serwisu znajduje się na załączonej ulotce.
PL/CZ
PL Cyfrowa waga osobista PS 435,
PS 436, PS 437, PS 438, PS 439
1
Wyświetlacz
2
Komora baterii (na spodzie urządze-
nia)
3
Przełącznik (na spodzie urządzenia)
kilogramy (kg) funty (lb) kamienie (st)
4
Powierzchnia wagi
Objaśnienie symboli:
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi inte-
gralną część tego urządzenia. Zawiera
ona ważne informacje dotyczące uru-
chamiania i obsługi urządzenia. Należy
zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji
może prowadzić do obrażeń ciała lub
skutkować uszkodzeniem urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
Należy przestrzegać zawartych w instruk-
cji ostrzeżeń, aby zapobiec ewentualnym
obrażeniom użytkowników urządzenia.
Numer partii
Producent
40434_40520_40522_40524_40526 PS 435_PS 436_437_438_439 05/2021 Ver.1.3
Dane techniczne
Nazwa i model: Cyfrowa waga osobista medisana PS 435, PS 436,
PS 437, PS 438, PS 439
Zasilanie: 4,5 V (3x 1,5 V, AAA)
Zakres pomiaru: do 180 kg / 396 lb / 28 st 4 lb
Podziałka: 0,1 kg/0,2 lb/ 1/4 lb
Wymiary: 30 * 30 * 2,1 cm
Masa: 1,5 kg
Nr artykułu: 40434, 40520, 40522, 40524, 40526
Nr EAN: 4015588 40434 4, 4015588 40520 4, 4015588 40522 8,
4015588 40524 2, 4015588 40526 6
Warunki uzyskania poprawnych pomiarów
• Należy ważyć się zawsze w tych samych warunkach.
• Pomiarów należy dokonywać zawsze o tej samej porze dnia.
• Na wadze należy stać prosto i nieruchomo.
• Pomiar najlepiej przeprowadzać rano, po prysznicu lub kąpieli, pa-
miętając o uprzednim osuszeniu stóp.
Wyniki ważenia umożliwiają dokładną kontrolę zmian masy ciała pod
warunkiem konsekwentnego wykonywania pomiarów.
Inicjalizacja wagi
Należy upewnić się, że waga stoi na stabilnym i równym podłożu. Je-
śli bezpośrednio przed ważeniem waga została poruszona, należy ją
w pierwszej kolejności zainicjować. W tym celu należy krótko nacisnąć
stopą na środek powierzchni wagi. Na wyświetlaczu pojawi się wartość
„0,0”. Jeśli waga się wyłączyła, oznacza to, że jest gotowa do funkcji
„step-on”. Jeżeli waga nie została uprzednio poruszona, krok ten nie jest
konieczny.
Ważenie
1. Wejść na wagę i utrzymać nieruchomą pozycję. Urządzenie włącza się
automatycznie, zaś na wyświetlaczu pojawia się na krótko „0.0“.
2. Masa ciała została zmierzona, pomiar zamiga dwukrotnie, a następnie
będzie ciągle wyświetlany.
3. Zejść z wagi. Urządzenie wyłącza się automatycznie po 6 sekundach.
Zmiana jednostki wagi
Włączyć wagę poprzez naciśnięcie stopą na jej powierzchnię i nacisnąć
przycisk 3, aż wyświetli się żądana jednostka.
Montaż/wymiana baterii
Przed uruchomieniem wagi cyfrowej włożyć do urządzenia trzy załą-
czone baterie 1,5 V (typu AAA). W tym celu otworzyć komorę baterii 2
znajdującą się w dolnej części urządzenia i zamontować nowe baterie.
Należy zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów baterii (zgod-
nie z oznaczeniem w komorze baterii). Zamknąć pokrywę komory baterii
i docisnąć ją tak, aby się słyszalnie zatrzasnęła. Wymieniać baterie,
jeśli na wyświetlaczu pojawi się symbol wymiany baterii „Lo“ lub jeśli po
wejściu na wagę na wyświetlaczu nie pojawiają się żadne informacje.
Opakowania są produktami wielokrotnego użytku i można je
wprowadzić do ponownego obrotu surowcami. Niepotrzebne
materiały opakowaniowe należy odpowiednio utylizować. Jeśli
podczas odpakowywania zostaną stwierdzone uszkodzenia
powstałe podczas transportu, proszę niezwłocznie skontaktować
się z dystrybutorem.
Komunikaty o błędach
Err = waga jest przeładowana. LO = bateria jest słaba i należy ja wy-
mienić.
Jeśli Twoja waga nie działa prawidłowo, zanim skontaktujesz się z ser-
wisem, sprawdź następujące funkcje: • Sprawdź, czy bateria jest po-
prawnie
włożona. • Sprawdź, czy wybrana została prawidłowa jednostka wagi.
• Sprawdź, czy waga stoi swobodnie na stabilnym i równym podłożu.
Waga nie może dotykać ściany ani innych przedmiotów. • Proszę powtó-
rzyć ważenie.
Czyszczenie i pielęgnacja
Nigdy nie należy używać agresywnych środków czyszczących ani twar-
dych szczotek. Wagę osobistą należy czyścić tylko miękką, lekko zwilżo-
ną szmatką. Nie należy używać silnych środków czyszczących ani alko-
holu. Do urządzenia nie może przedostać się woda.
Ponowne użycie urządzenia jest możliwe dopiero po jego całkowitym
wyschnięciu.
4.2 Informacje dotyczące utylizacji
Tego urządzenia nie można utylizować razem z odpadami komunalnymi. Metale
są produktami wielokrotnego użytku wzgl. można je wprowadzić do ponowne-
go obrotu surowcami. Niepotrzebne urządzenie należy przekazać do lokalnego
punktu zbiórki tak, aby zapewnić bezpieczną dla środowiska utylizację. W spra-
wach dotyczących utylizacji należy zwrócić się do odpowiedniego urzędu lub
do sprzedawcy. Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć z niego baterie. Zuży-
tych baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi, lecz z odpadami
specjalnymi. Można je też oddać do punktów zbiórki baterii znajdujących się w
specjalistycznych sklepach.
Содержание
- De sicherheitshinweise 1
- Lesen sie die gebrauchsanweisung insbesondere die sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor sie das gerät einsetzen und bewahren sie die gebrauch sanweisung für die weitere nutzung auf wenn sie das gerät an dritte weitergeben geben sie unbedingt diese gebrauchsanweisung mit 1
- Gb safety information 2
- Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety instructions and keep the instruction manual for future use should you give this device to another person it is vital that you also pass on these instructions for use 2
- Lees de gebruiksaanwijzing en met name de veilig heidsinstructies zorgvuldig door voordat u het appa raat gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing voor het verdere gebruik geef deze gebruiksaanwijz ing ook altijd mee als u het apparaat doorgeeft aan derden 3
- Nl veiligheidsinstructies 3
- Fr consignes de sécurité 4
- Lisez attentivement le mode d emploi en particulier les consignes de sécurité avant d utiliser l appareil et conservez le mode d emploi pour une utilisation ul térieure si vous confiez l appareil à un tiers veuillez impérativement joindre ce mode d emploi 4
- Es indicaciones de seguridad 5
- Lea las instrucciones de uso atentamente sobre todo las indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato y guarde el manual para posteriores consul tas si entrega el aparato a terceros deberá entregar les también este manual de instrucciones 5
- It indicazioni per la sicurezza 6
- Leggere attentamente le istruzioni per l uso e in par ticolare le indicazioni di sicurezza prima di utilizzare l apparecchio e conservarle per eventuali impieghi fu turi se l apparecchio viene dato a terzi consegnare sempre anche le presenti istruzioni per l uso 6
- Antes de começar a utilizar o aparelho leia cuida dosamente as instruções de utilização sobretudo as instruções de segurança e guarde as instruções de utilização para as próximas utilizações ao entregar o aparelho a terceiros entregue também e obrigatoria mente as presentes instruções de utilização 7
- Pt indicações de segurança 7
- Gr υποδείξεις ασφαλείας 8
- Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης ιδίως τις υποδείξεις ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης για μελλοντική χρήση παραδώσετε οπωσδήποτε το παρόν εγχειρίδιο μαζί με τη συσκευή εάν την παραχωρήσετε σε τρίτους 8
- Fi turvaohjeet 9
- Lue käyttöohje erityisesti turvaohjeet huolellisesti läpi ennen kuin käytät laitetta ja säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten jos luovutat laitteen kol mannelle osapuolelle tämä käyttöohje on ehdotto masti annettava mukana 9
- Läs bruksanvisningen noggrant särskilt säkerhetsin formationen innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida referens skicka alltid med denna bruksanvisning om du överlåter appa raten till en tredje part 10
- Se säkerhetsanvisningar 10
- Les nøye gjennom bruksanvisningen spesielt sik kerhetsanvisningene før du bruker apparatet og op pbevar bruksanvisningen for bruk ved senere anled ninger hvis du gir apparatet videre til tredjepart må bruksanvisningen følge med 11
- No sikkerhetsanvisninger 11
- Dk sikkerhedsanvisninger 12
- Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden du tager apparatet i brug især sikkerhedsanvis ningerne og gem brugsanvisningen til senere brug hvis du giver apparatet videre til tredjepart skal du udlevere denne brugsanvisning sammen med appa ratet 12
- Pl zasady bezpieczeństwa 13
- Przed skorzystaniem z urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi zwłaszcza wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zachować ją aby w razie konieczności móc z niej ponownie skorzystać w przypadku przekazania urządzenia kolejnym osobom należy koniecznie dołączyć do niego instrukcję obsługi 13
- Cz bezpečnostní pokyny 14
- Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití zejména bezpečnostní pokyny a uschovejte si ho pro pozdější potřebu pokud přístroj předáváte třetím osobám přiložte k němu v každém případě i tento návod k použití 14
- Sk bezpečnostné pokyny 15
- Skôr než začnete prístroj používať pozorne si prečítajte návod na použitie obzvlášť bezpečnostné pokyny a návod na použitie uschovajte na neskoršie použitie ak prístroj odovzdávate tretím osobám bezpodmienečne s ním odovzdajte aj tento návod na použitie 15
- Pred uporabo izdelka skrbno preberite navodila za uporabo še posebej varnostne napotke in jih shran ite za kasnejšo uporabo če napravo predate tretjim osebam nujno priložite ta navodila za uporabo 16
- Si varnostni napotki 16
- Hr sigurnosne napomene 17
- Pažljivo pročitajte uputu o uporabi osobito sigurnos ne napomene prije nego započnete s primjenom uređaja i sačuvajte ovu uputu za kasnije potrebe kada uređaj dajete drugima na korištenje obavezno im uručite i njegovu uputu o uporabi 17
- A termék használatba vétele előtt olvassa el figyelm esen a használati utasítást különösképpen a bizton sági útmutatót és őrizze meg a használati útmutatót későbbi felhasználásra ha a készüléket másnak adja tovább a jelen használati útmutatót is feltétlenül adja oda 18
- Hu biztonsági tudnivalók 18
- Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare în special indicațiile de siguranță înainte de a utiliza aparatul și păstrați instrucțiunile de utilizare pentru uzul ulterior dacă predați aparatul la terțe persoane predați de asemenea obligatoriu instrucțiunile de utilizare 19
- Ro indicații de securitate 19
- Bg указания за безопасност 20
- Прочетете внимателно ръководството за експлоатация и в частност указанията за безопасност преди да използвате уреда и запазете ръководството за експлоатация за по нататъшно използване ако предавате уреда на трето лице непременно предайте с него и това ръководството за експлоатация 20
- Ee ohutusjuhised 21
- Lugege kasutusjuhend eriti ohutusjuhised hoolikalt enne seadme kasutuselevõttu läbi ja hoidke kasutus juhend edaspidiseks kasutamiseks alles kui annate seadme edasi kolmandale isikule andke tingimata kaasa ka kasutusjuhend 21
- Lv drošības norādījumi 22
- Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas in strukciju īpaši drošības norādījumus un saglabājiet lietošanas instrukciju turpmākai izmantošanai nodo dot ierīci trešajām personām obligāti nododiet arī šo lietošanas instrukciju 22
- Lt saugos nurodymai 23
- Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite nau dojimo instrukciją ypač saugos nurodymus ir sau gokite ją jei prireiktų vėliau jei prietaisą perduo date tretiesiems asmenims būtinai perduokite ir šią instrukciją 23
- Ru указания по технике безопасности 24
- Перед использованием устройства внимательно прочитайте это руководство по использованию в частности указания по безопасности и сохраните руководство для дальнейшего использования при передаче прибора третьим лицам передайте им также обязательно и настоящее руководство 24
Похожие устройства
- Maunfeld MF-425BL Руководство по эксплуатации
- First 5450-3 Руководство по эксплуатации
- Smeg MTE30 Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL4813 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань бежевый 00-07108605 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань серый 00-07108603 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань бирюзовый Руководство по эксплуатации
- Smeg TSF 01 RDEU Руководство по эксплуатации
- JVC JK-GR302 Руководство по эксплуатации
- Blackview BV6600E 4/32GB Black Руководство по эксплуатации
- Pioneer GR1064E Руководство по эксплуатации
- BQ 58FSU28B Black Руководство по эксплуатации
- Pioneer SM303D Руководство по эксплуатации
- Bosch GSN36VW31U Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN36NL30U Руководство по эксплуатации
- Beurer EM28 черный Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICBSd 5122-20 Руководство по эксплуатации
- Ariete Vintage 1342/04 Руководство по эксплуатации
- Ariete Vintage 1342/05 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Classic 5KCM1208EOB Руководство по эксплуатации