Medisana PS 435 [22/24] Lv drošības norādījumi
![Medisana PS 435 [22/24] Lv drošības norādījumi](/views2/2026261/page22/bg16.png)
• Pārāk liela vai pārāk maza svara gadījumā pirms jebkādas ārstēšanas vai
diētas ievērošanas vispirms jākonsultējas ar kvalicētu speciālistu (ārstu,
uztura speciālistu). Šim nolūkam var būt noderīgas vērtības, kuras ir noteik-
tas, izmantojot svarus.
• Nokrišanas risks! Nekad nenovietojiet svarus uz nelīdzenas pamatnes.
Nekad nekāpiet tikai uz viena svaru stūra. Svēršanās laikā nestāviet vienā
svaru pusē un uz svaru malas.
• Paslīdēšanas risks! Nekad nekāpiet uz svariem ar slapjām pēdām. Nekad
nekāpiet uz svariem ar zeķēm.
• Izmantojiet ierīci tikai atbilstoši lietošanas instrukcijā norādītajam
paredzētajam mērķim. Nelietojot atbilstoši mērķim, tiek anulēta garantija.
• Svari ir izstrādāti lietošanai mājas apstākļos. Tie nav paredzēti komerciālai
lietošanai slimnīcās vai citās veselības aprūpes iestādēs.
• Nelietojiet ierīci, ja tās darbība nav nevainojama, ja tā ir nokritusi, iekritusi
ūdenī vai bojāta.
• Svaru mērīšanas diapazons ir līdz 180 kg/396 mārciņām vai 28 stouniem un
4 mārciņām. Nepārslogojiet svarus.
• Novietojiet svarus uz stingras pamatnes. Mīkstas, nelīdzenas virsmas nav
piemērotas mērījumiem un izraisa nepareizus rezultātus.
• Novietojiet svarus vietā, kurā nav pārmērīgi augsta vai zema temperatūra vai
ļoti augsts gaisa mitrums.
• Sargājiet svarus no ūdens.
• Rīkojieties ar svariem uzmanīgi. Izvairieties no triecienu vai vibrāciju iedarbī-
bas uz svariem. Neļaujiet svariem nokrist.
• Nostājieties uz svariem uzmanīgi. Neleciet uz stāvēšanas virsmas un nelē-
kājiet pa to, jo tādējādi varat sabojāt svarus.
• Nemēģiniet izjaukt ierīci, jo šāda rīcība anulē garantiju. Šī ierīce nesatur de-
taļas, kuru apkopi vai nomaiņu var veikt lietotājs.
• Traucējumu gadījumā nemēģiniet patstāvīgi remontēt ierīci, pretējā gadī-
jumā garantija tiek atcelta. Uzticiet remontēšanas darbus tikai serticētiem
servisiem.
Bateriju drošības norādījumi
• Neizārdiet baterijas.
• Pirms bateriju ievietošanas notīriet baterijas un ierīces kontaktus, ja nepie-
ciešams.
• Izlietotas baterijas nekavējoties izņemiet no ierīces.
• Paaugstināts iztecēšanas risks; izvairieties no saskares ar ādu, acīm un gļo-
tādu! Saskaroties ar baterijas skābi, nekavējoties noskalojiet skartās vietas
ar lielu ūdens daudzumu un lūdziet ārsta palīdzību!
• Norijot bateriju, nekavējoties lūdziet ārsta palīdzību!
• Ievietojiet baterijas pareizi – pievērsiet uzmanību to polaritātei.
• Gādājiet, lai bateriju nodalījums ir kārtīgi aizvērts.
• Ja ierīce netiek lietota ilgāku laiku, izņemiet baterijas no ierīces.
• Glabājiet baterijas bērniem nepieejamā vietā.
• Neveiciet atkārtotu bateriju uzlādi. Sprādzienbīstamība!
• Neveidojiet īsslēgumu. Sprādzienbīstamība!
• Nemetiet ugunī. Sprādzienbīstamība!
• Nelietotās baterijas glabājiet iepakojumā un drošā attālumā no metāla
priekšmetiem, lai izvairītos no īssavienojuma.
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas in-
strukciju – īpaši drošības norādījumus – un saglabājiet
lietošanas instrukciju turpmākai izmantošanai. Nodo-
dot ierīci trešajām personām, obligāti nododiet arī šo
lietošanas instrukciju.
LV Drošības norādījumi
Piegādes komplekts
Vispirms pārbaudiet, vai ierīce ir pilnīga un tai nav nekādu bojājumu
pazīmju.
Ja rodas šaubas, nesāciet lietot ierīci un vērsieties servisā.
Piegādes komplekta sastāvdaļas:
•
1 medisana digitālie ķermeņa svari
PS 435, PS 436, PS 437, PS 438, PS 439
• 3 baterijas (tips AAA, 1,5 V)
• 1 lietošanas instrukcija
BRĪDINĀJUMS
Gādājiet, lai bērni nevar piekļūt izstrādājuma iepakošanai
izmantotajām plēvēm. Pastāv nosmakšanas risks!
Lai nepārtraukti uzlabotu mūsu izstrādājumus, paturam tiesības veikt tehniskas un
vizuālas izmaiņas.
Jaunāko šīs lietošanas instrukcijas izdevumu meklējiet www.medisana.com
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
VĀCIJA
Garantijas un remonta noteikumi
Garantijas gadījumā, lūdzu, vērsieties savā specializētajā veikalā vai arī tieši servisā. Ja vēlaties ierīci
nosūtīt remontēšanai, norādiet bojājumu un pievienojiet iegādes dokumenta kopiju. Tādā gadījumā ir
spēkā tālāk norādītie garantijas noteikumi.
1. medisana izstrādājumiem tiek piešķirta 3 gadu garantija, sākot no iegādes datuma.
Iegādes datums garantijas gadījumā jāapliecina ar iegādes kvīti vai rēķinu.
2. Materiālu vai ražošanas kļūmes garantijas laikā tiek novērstas
bez maksas.
3. Veicot garantijas remontu, garantijas laiks netiek pagarināts ne ierīcei,
ne arī nomainītajām detaļām.
4. Garantija neattiecas uz:
a. visiem bojājumiem, kas ir radušies noteikumiem neatbilstošas lietošanas dēļ, piemēram,
neievērojot lietošanas instrukciju;
b. bojājumiem, kas ir radušies pircēja vai nepiederošu trešo personu veikta
remonta vai iejaukšanās dēļ;
c. transportēšanas bojājumiem, kas ir radušies ceļā no ražotāja līdz patērētājam
vai arī nosūtot servisam;
d. detaļām, kuras ir pakļautas normālam nolietojumam, piemēram, baterijām.
5. Ražotājs neuzņemas atbildību par tiešiem vai netiešiem izrietošajiem bojājumiem, kurus
ir izraisījusi ierīce, arī tādos gadījumos, ja ierīces bojājums
tiek atzīts kā garantijas gadījums.
Servisa adrese ir norādīta pievienotajā pavaddokumentā.
EE/LV
LV Digitālie ķermeņa svari PS 435,
PS 436, PS 437, PS 438, PS 439
1
Displejs
2
Bateriju nodalījums (apakšpusē)
3
Pārslēgs (apakšpusē)
kilogramu (kg), mārciņu (lb) un stou-
nu (st) pārslēgšanai
4
Stāvēšanas virsma
Simbolu skaidrojums
Šī lietošanas instrukcija ir daļa no šīs
ierīces. Tā satur svarīgu informāciju par
lietošanas sākšanu un rīcību ar ierīci.
Pilnībā izlasiet šo lietošanas instrukciju.
Šīs instrukcijas neievērošana var izraisīt
smagas traumas vai ierīces bojājumus.
BRĪDINĀJUMS!
Ievērojiet šīs brīdinājuma norādes, lai
novērstu iespējamās lietotāja traumas.
LOT numurs
Ražotājs
40434_40520_40522_40524_40526 PS 435_PS 436_437_438_439 05/2021 Ver.1.3
Tehniskie dati
Nosaukums un modelis: medisana digitālie ķermeņa svari PS 435,
PS 436, PS 437, PS 438, PS 439
Barošana: 4,5 V (3x 1,5 V, AAA)
Mērījumu diapazons: līdz 180 kg / 396 mārciņām / 28 stouniem
4 mārciņām
Iedaļas: 0,1 kg / 0,2 lb / 1/4 lb
Izmērs: 30 * 30 * 2,1 cm
Svars: 1,5 kg
Preces Nr.: 40434, 40520, 40522, 40524, 40526
EAN Nr.: 4015588 40434 4, 4015588 40520 4, 4015588 40522 8,
4015588 40524 2, 4015588 40526 6
Pareizu mērījumu priekšnoteikumi
• Vienmēr veiciet svēršanos vienādos apstākļos.
• Veiciet mērījumus vienā un tajā pašā diennakts laikā.
• Stāviet taisni un mierīgi.
• Mērījumu vislabāk veikt no rīta, pēc mazgāšanās dušā vai vannā un
ar sausām pēdām.
Ja mērījumus veic konsekventi, mērījumu rezultāti ļauj uzticami sekot
līdzi ķermeņa svara izmaiņām.
Svaru inicializēšana
Gādājiet, lai svari būtu novietoti uz stingras un līdzenas pamatnes. Ja
vēlaties nosvērties, taču tieši pirms svēršanās esat pārvietojis svarus,
ir jāveic svaru inicializēšana. Lai to izdarītu, ar pēdu īsi uzspiediet uz
svaru virsmas vidusdaļas. Displejā parādās „0.0“. Kad svari izslēdzas,
tie ir gatavi darbībai uzkāpšanas režīmā. Ja svari pirms svēršanās netika
pārvietoti, šis process nav nepieciešams.
Svēršanās
1. Uzkāpiet uz svariem un stāviet mierīgi. Ierīce automātiski ieslēdzas un
displejā uz īsu brīdi parādās „0.0“.
2. Jūsu svars tiek izmērīts, svara rādījums divas reizes nomirgo un pēc
tam paliek ksēts.
3. Nokāpiet no svariem. Svari pēc apt. 6 sekundēm automātiski izslēdzas.
Svara mērvienību mainīšana
Ieslēdziet svarus, viegli nospiežot uz tiem ar pēdu, un pārslēdziet slē-
dzi 3 svaru aizmugurē, līdz ir redzamas vēlamās mērvienības.
Bateriju ievietošana/nomaiņa
Pirms sākat lietot digitālos svarus, ievietojiet ierīcē trīs komplektā iekļau-
tās 1,5 V baterijas (tips AAA). Lai to izdarītu, atveriet bateriju nodalīju-
mu 2 ierīces apakšpusē un ievietojiet baterijas. Pievērsiet uzmanību ba-
teriju polaritātei (norādīta bateriju nodalījumā). Uzlieciet atpakaļ bateriju
nodalījuma vāciņu un uzspiediet uz vāciņa, lai tas dzirdami noksējas.
Nomainiet baterijas,
ja displejā parādās bateriju maiņas simbols „Lo“ vai arī ja pēc ierīces
ieslēgšanas displejā nekas netiek attēlots.
Iepakošanas materiāli ir pārstrādājami vai ievadāmi atpakaļ
izejmateriālu apritē. Nevajadzīgos iepakošanas materiālus
utilizējiet atbilstoši noteikumiem. Izpakošanas laikā konstatējot
transportēšanas bojājumus, lūdzu, nekavējoties sazinieties ar
savu tirgotāju.
Traucējumu ziņojumi
Err = svari ir pārslogoti. LO = baterijas enerģijas līmenis ir zems, un tā
ir jānomaina.
Ja jūsu svari nedarbojas pareizi, pirms vēršaties servisā, pārbaudiet tā-
lāk norādīto. • Pārbaudiet, vai baterija ir pareizi
ievietota. • Pārbaudiet, vai ir atlasītas pareizās svara mērvienības. • Pār-
baudiet, vai svari ir novietoti uz stingras un līdzenas pamatnes. Svari
nedrīkst būt piespiesti pie sienas vai atbalstīties pret citiem objektiem. •
Atkārtojiet svēršanas procedūru.
Tīrīšana un kopšana
Nedrīkst izmantot agresīvus tīrīšanas līdzekļus vai sukas ar cietiem sa-
riem. Ķermeņa svaru tīrīšanai izmantojiet tikai mīkstu, nedaudz samit-
rinātu drānu. Nekādā gadījumā nelietojiet asus tīrīšanas līdzekļus vai
spirtu. Ierīcē nedrīkst iekļūt ūdens.
Lietojiet ierīci tikai tad, kad tā ir pilnībā izžuvusi.
Norāde par utilizāciju
Šo ierīci aizliegts izmest sadzīves atkritumos. Metāli ir atkārtoti izmantojami,
resp., tos var ievadīt atpakaļ izejmateriālu apritē. Nevajadzīgo ierīci nododiet
jūsu pilsētas savākšanas punktā, lai šo ierīci utilizētu vidi saudzējošā veidā. Ar
jautājumiem par utilizāciju vērsieties jūsu pašvaldības atbildīgajā iestādē vai pie
tirgotāja. Pirms ierīces utilizācijas izņemiet bateriju. Neizmetiet lietotas baterijas
sadzīves atkritumos, bet gan nododiet tās īpašajos atkritumos vai bateriju savāk-
šanas punktā specializētajos veikalos.
Содержание
- De sicherheitshinweise 1
- Lesen sie die gebrauchsanweisung insbesondere die sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor sie das gerät einsetzen und bewahren sie die gebrauch sanweisung für die weitere nutzung auf wenn sie das gerät an dritte weitergeben geben sie unbedingt diese gebrauchsanweisung mit 1
- Gb safety information 2
- Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety instructions and keep the instruction manual for future use should you give this device to another person it is vital that you also pass on these instructions for use 2
- Lees de gebruiksaanwijzing en met name de veilig heidsinstructies zorgvuldig door voordat u het appa raat gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing voor het verdere gebruik geef deze gebruiksaanwijz ing ook altijd mee als u het apparaat doorgeeft aan derden 3
- Nl veiligheidsinstructies 3
- Fr consignes de sécurité 4
- Lisez attentivement le mode d emploi en particulier les consignes de sécurité avant d utiliser l appareil et conservez le mode d emploi pour une utilisation ul térieure si vous confiez l appareil à un tiers veuillez impérativement joindre ce mode d emploi 4
- Es indicaciones de seguridad 5
- Lea las instrucciones de uso atentamente sobre todo las indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato y guarde el manual para posteriores consul tas si entrega el aparato a terceros deberá entregar les también este manual de instrucciones 5
- It indicazioni per la sicurezza 6
- Leggere attentamente le istruzioni per l uso e in par ticolare le indicazioni di sicurezza prima di utilizzare l apparecchio e conservarle per eventuali impieghi fu turi se l apparecchio viene dato a terzi consegnare sempre anche le presenti istruzioni per l uso 6
- Antes de começar a utilizar o aparelho leia cuida dosamente as instruções de utilização sobretudo as instruções de segurança e guarde as instruções de utilização para as próximas utilizações ao entregar o aparelho a terceiros entregue também e obrigatoria mente as presentes instruções de utilização 7
- Pt indicações de segurança 7
- Gr υποδείξεις ασφαλείας 8
- Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης ιδίως τις υποδείξεις ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης για μελλοντική χρήση παραδώσετε οπωσδήποτε το παρόν εγχειρίδιο μαζί με τη συσκευή εάν την παραχωρήσετε σε τρίτους 8
- Fi turvaohjeet 9
- Lue käyttöohje erityisesti turvaohjeet huolellisesti läpi ennen kuin käytät laitetta ja säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten jos luovutat laitteen kol mannelle osapuolelle tämä käyttöohje on ehdotto masti annettava mukana 9
- Läs bruksanvisningen noggrant särskilt säkerhetsin formationen innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida referens skicka alltid med denna bruksanvisning om du överlåter appa raten till en tredje part 10
- Se säkerhetsanvisningar 10
- Les nøye gjennom bruksanvisningen spesielt sik kerhetsanvisningene før du bruker apparatet og op pbevar bruksanvisningen for bruk ved senere anled ninger hvis du gir apparatet videre til tredjepart må bruksanvisningen følge med 11
- No sikkerhetsanvisninger 11
- Dk sikkerhedsanvisninger 12
- Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden du tager apparatet i brug især sikkerhedsanvis ningerne og gem brugsanvisningen til senere brug hvis du giver apparatet videre til tredjepart skal du udlevere denne brugsanvisning sammen med appa ratet 12
- Pl zasady bezpieczeństwa 13
- Przed skorzystaniem z urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi zwłaszcza wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zachować ją aby w razie konieczności móc z niej ponownie skorzystać w przypadku przekazania urządzenia kolejnym osobom należy koniecznie dołączyć do niego instrukcję obsługi 13
- Cz bezpečnostní pokyny 14
- Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití zejména bezpečnostní pokyny a uschovejte si ho pro pozdější potřebu pokud přístroj předáváte třetím osobám přiložte k němu v každém případě i tento návod k použití 14
- Sk bezpečnostné pokyny 15
- Skôr než začnete prístroj používať pozorne si prečítajte návod na použitie obzvlášť bezpečnostné pokyny a návod na použitie uschovajte na neskoršie použitie ak prístroj odovzdávate tretím osobám bezpodmienečne s ním odovzdajte aj tento návod na použitie 15
- Pred uporabo izdelka skrbno preberite navodila za uporabo še posebej varnostne napotke in jih shran ite za kasnejšo uporabo če napravo predate tretjim osebam nujno priložite ta navodila za uporabo 16
- Si varnostni napotki 16
- Hr sigurnosne napomene 17
- Pažljivo pročitajte uputu o uporabi osobito sigurnos ne napomene prije nego započnete s primjenom uređaja i sačuvajte ovu uputu za kasnije potrebe kada uređaj dajete drugima na korištenje obavezno im uručite i njegovu uputu o uporabi 17
- A termék használatba vétele előtt olvassa el figyelm esen a használati utasítást különösképpen a bizton sági útmutatót és őrizze meg a használati útmutatót későbbi felhasználásra ha a készüléket másnak adja tovább a jelen használati útmutatót is feltétlenül adja oda 18
- Hu biztonsági tudnivalók 18
- Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare în special indicațiile de siguranță înainte de a utiliza aparatul și păstrați instrucțiunile de utilizare pentru uzul ulterior dacă predați aparatul la terțe persoane predați de asemenea obligatoriu instrucțiunile de utilizare 19
- Ro indicații de securitate 19
- Bg указания за безопасност 20
- Прочетете внимателно ръководството за експлоатация и в частност указанията за безопасност преди да използвате уреда и запазете ръководството за експлоатация за по нататъшно използване ако предавате уреда на трето лице непременно предайте с него и това ръководството за експлоатация 20
- Ee ohutusjuhised 21
- Lugege kasutusjuhend eriti ohutusjuhised hoolikalt enne seadme kasutuselevõttu läbi ja hoidke kasutus juhend edaspidiseks kasutamiseks alles kui annate seadme edasi kolmandale isikule andke tingimata kaasa ka kasutusjuhend 21
- Lv drošības norādījumi 22
- Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas in strukciju īpaši drošības norādījumus un saglabājiet lietošanas instrukciju turpmākai izmantošanai nodo dot ierīci trešajām personām obligāti nododiet arī šo lietošanas instrukciju 22
- Lt saugos nurodymai 23
- Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite nau dojimo instrukciją ypač saugos nurodymus ir sau gokite ją jei prireiktų vėliau jei prietaisą perduo date tretiesiems asmenims būtinai perduokite ir šią instrukciją 23
- Ru указания по технике безопасности 24
- Перед использованием устройства внимательно прочитайте это руководство по использованию в частности указания по безопасности и сохраните руководство для дальнейшего использования при передаче прибора третьим лицам передайте им также обязательно и настоящее руководство 24
Похожие устройства
- Maunfeld MF-425BL Руководство по эксплуатации
- First 5450-3 Руководство по эксплуатации
- Smeg MTE30 Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL4813 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань бежевый 00-07108605 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань серый 00-07108603 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань бирюзовый Руководство по эксплуатации
- Smeg TSF 01 RDEU Руководство по эксплуатации
- JVC JK-GR302 Руководство по эксплуатации
- Blackview BV6600E 4/32GB Black Руководство по эксплуатации
- Pioneer GR1064E Руководство по эксплуатации
- BQ 58FSU28B Black Руководство по эксплуатации
- Pioneer SM303D Руководство по эксплуатации
- Bosch GSN36VW31U Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN36NL30U Руководство по эксплуатации
- Beurer EM28 черный Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICBSd 5122-20 Руководство по эксплуатации
- Ariete Vintage 1342/04 Руководство по эксплуатации
- Ariete Vintage 1342/05 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Classic 5KCM1208EOB Руководство по эксплуатации