Medisana PS 435 [2/24] Gb safety information
![Medisana PS 435 [2/24] Gb safety information](/views2/2026261/page2/bg2.png)
• Any treatment or diet for people who are underweight or overweight requires
the qualied advice of a professional (doctor, dietician). The values deter-
mined with the scales may be source of useful support.
• Risk of tipping over! Do not place the scale on an uneven surface. Never step
onto a corner of the scales. When weighing yourself, do not stand on one
side or the edge of the scales.
• Risk of slipping! Do not stand on the scale with wet feet. Do not stand on the
scale wearing socks.
• Use the device only according to its intended purpose as specied in the
instruction manual. The warranty will be invalidated if the device is used for
purposes other than those for which it is intended.
• The scale has been manufactured for domestic use. It is not suitable for com-
mercial use in hospitals or other medical institutions.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn
es herunter- oder ins Wasser gefallen ist oder beschädigt wurde.
• The scales have a measuring range up to 180 kg, 396 lb / 28 st 4 lb. Do not
overload the scales.
• Place the scales on a rm, level base. Soft, uneven surfaces are unsuitable
for the measuring process and lead to incorrect results.
• Do not use the scale in a location where extremely high temperatures or
humidity may occur.
• Keep the scale away from water.
• Handle the scale with care. The scale must not be subjected to impacts or
vibration. Do not drop the scale.
• Stand carefully on the scale. Do not jump or hop onto the standing area. This
could lead to defects of the weighing mechanism.
• Do not attempt to dismantle the scale, otherwise the warranty will be inva-
lidated. This unit contains no user-maintainable or user-replaceable parts.
• Do not attempt to repair the device yourself in the event of a malfunction
since this will invalidate the warranty. Repairs should only be carried out by
authorised service centres.
BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not disassemble batteries!
• Remove discharged batteries from the device immediately! Increased risk
of leakage!
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes! If battery acid comes
in contact with any of this parts, rinse the affected area with copious amounts
of fresh water and seek medical attention immediately!
• If a battery has been swallowed seek medical attention immediately!
• Insert the batteries correctly, observing the polarity!
• Always keep the battery compartment well closed!
• Remove the batteries from the device if it is not going to be used for an ex-
tended period!
• Keep batteries out of children’s reach!
• Do not attempt to recharge these batteries! There is a danger of explosion!
• Do not short circuit! There is a danger of explosion!
• Do not throw into a re! There is a danger of explosion!
• Keep unused batteries in their packaging away from metal objects in order
to prevent short circuiting!
Read the instruction manual carefully before using
this device, especially the safety instructions, and
keep the instruction manual for future use. Should
you give this device to another person, it is vital that
you also pass on these instructions for use.
GB Safety Information
Scope of supply
Please check rst of all that the unit is complete and is not damaged in
any way. If in doubt, do not use the appliance. Send it to a service point.
The following parts are included:
•
1 medisana Digital Scales PS 435, PS 436, PS 437, PS 438, PS 439
• 3 Battery (Type AAA, 1.5 V)
• 1 Instruction manual
WARNING
Please ensure that the polythene packing is kept away from
the reach of children! Risk of suffocation!
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right
to make technical and optical changes without notice.
The current version of this instruction manual can be found under www.medisana.com
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
GERMANY
Warranty and repair terms
Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the warranty. If you have to
return the unit, please enclose a copy of your receipt and state what the defect is.
The following warranty terms apply:
1. The warranty period for medisana products is three years from date of purchase. In case of a
warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
2. Defects in material or workmanship will be removed free of charge within the warranty period.
3. Repairs under warranty do not extend the warranty period either for the unit or for the replace
-
ment parts.
4. The following is excluded under the warranty:
a. All damage which has arisen due to improper treatment, e.g. nonobservance of the user instruc
-
tions.
b. All damage which is due to repairs or tampering by the customer or unauthorised third parties.
c. Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the consumer or during
transport to the service centre.
d. Accessories which are subject to normal wear and tear (batteries etc.).
5. Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit are excluded even if the
damage to the unit is accepted as a warranty claim.
The service centre address is shown on the attached leaet.
DE/GB
GB Digital Scales PS 435,
PS 436, PS 437, PS 438, PS 439
1
Display
2
Battery Compartment (on underside)
3
Unit key (on underside) for
kilograms (kg) pounds (lb) stones (st)
4
Standing area
Explanation of symbols:
This instruction manual belongs to this
device. It contains important information
about starting up and operation. Read
the instruction manual thoroughly. Non-
observance of these instructions
can result in serious injury or damage to
the device.
WARNING!
These warning notes must be obser-
ved to prevent any injury to the user.
LOT number
Manufacturer
Technical specications
Name and model: medisana Digital scales PS 435, PS 436, PS
437, PS 438, PS 439
Voltage supply: 4.5 V (3x 1.5V, Type AAA)
Measuring range: up to 180 kg / 396 lb / 28 st 4 lb
Graduation: 0.1 kg/0.2 lb/ 1/4 lb
Dimensions: 30 * 30 * 2.1 cm
Weight: 1.5 kg
Item number.: 40434, 40520, 40522, 40524, 40526
EAN number: 4015588 40434 4, 4015588 40520 4,
4015588 40522 8, 4015588 40524 2, 4015588 40526 6
Prerequisites for correct measuring results
• Always weigh yourself under the same conditions.
• Always weigh yourself at the same time of day.
• Stand up straight and stand still.
• Weigh yourself preferably in the morning, after showering or bathing,
and with dry feet.
It is possible to obtain a reliable indication of body weight development
from the results if measurements are carried out consistently.
Initialise the scales
Make sure the scales are on a rm, level surface. If you only want to
weigh yourself but have moved the scales just before, you must rst ini-
tialise the scales. To do this, press your foot on the middle of the surface
of the scales. “0.0 kg” appears in the display. When the scales switch
off, they are ready for the step-on function. This procedure is not neces-
sary if you have not moved the scales.
Weighing
1. Step onto the scales and stand still. The device switches on automati-
cally and the display briey shows ‚0.0 kg‘.
2. Your weight is measured, ashes twice and is then nally displayed.
3. Step down from the scales. The scales switch off automatically after 6
seconds.
Change the unit of weight
Press your foot on the middle of the surface of the scales shortly to ac-
tivate the device. Then press button
3
until the unit you wish is shown.
Insert/replace battery
Before you start up your digital scale, insert the three provided 1,5 V bat-
teries (type AAA) into the device. To do this, open the battery compart-
ment
2
beneath the device and insert the batteries. Make sure the po-
larity is correct (as shown in the battery compartment). Put the lid of the
battery compartment back on and push it until it clicks into place. Change
the batteries when the battery change symbol „Lo“ appears in the display
or when nothing is shown in the display after the device is switched on.
The packaging can be reused or recycled. Please dispose prop-
erly of any packaging material no longer required. If you notice
any transport damage during unpacking, please contact your
dealer without delay.
Error messages
Err = The scale is overloaded. LO = The battery is low and must be
replaced.
If your scales do not function to your satisfaction, check the following
before contacting a service centre: • Check whether the batteries have
been inserted correctly. • Check whether the correct
unit of weight has been selected. • Check whether the scales are free-
standing on a solid and even surface. They must not be touching a wall
or any other object. • Weigh yourself again.
Care and maintenance
Never use aggressive cleaning agents or stiff brushes. Clean the scale
using a soft and lightly moistened cloth. Never use abrasive cleaning
agents or alcohol. Do not allow any water to get into the unit. Do not use
the unit again until it is completely dry.
Disposal
This product must not be disposed of together with domestic waste. All
users are obliged to hand in all electrical or electronic devices, regardless
of whether or not they contain toxic substances, at a municipal or commercial
collection point so that they can be disposed of in an environmentally
acceptable manner. Please remove the battery before disposing of the device/
unit. Do not dispose of old batteries with your household waste, but at a battery
collection station at a recycling site or in a shop.
40434_40520_40522_40524_40526 PS 435_PS 436_437_438_439 05/2021 Ver.1.3
Содержание
- De sicherheitshinweise 1
- Lesen sie die gebrauchsanweisung insbesondere die sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor sie das gerät einsetzen und bewahren sie die gebrauch sanweisung für die weitere nutzung auf wenn sie das gerät an dritte weitergeben geben sie unbedingt diese gebrauchsanweisung mit 1
- Gb safety information 2
- Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety instructions and keep the instruction manual for future use should you give this device to another person it is vital that you also pass on these instructions for use 2
- Lees de gebruiksaanwijzing en met name de veilig heidsinstructies zorgvuldig door voordat u het appa raat gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing voor het verdere gebruik geef deze gebruiksaanwijz ing ook altijd mee als u het apparaat doorgeeft aan derden 3
- Nl veiligheidsinstructies 3
- Fr consignes de sécurité 4
- Lisez attentivement le mode d emploi en particulier les consignes de sécurité avant d utiliser l appareil et conservez le mode d emploi pour une utilisation ul térieure si vous confiez l appareil à un tiers veuillez impérativement joindre ce mode d emploi 4
- Es indicaciones de seguridad 5
- Lea las instrucciones de uso atentamente sobre todo las indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato y guarde el manual para posteriores consul tas si entrega el aparato a terceros deberá entregar les también este manual de instrucciones 5
- It indicazioni per la sicurezza 6
- Leggere attentamente le istruzioni per l uso e in par ticolare le indicazioni di sicurezza prima di utilizzare l apparecchio e conservarle per eventuali impieghi fu turi se l apparecchio viene dato a terzi consegnare sempre anche le presenti istruzioni per l uso 6
- Antes de começar a utilizar o aparelho leia cuida dosamente as instruções de utilização sobretudo as instruções de segurança e guarde as instruções de utilização para as próximas utilizações ao entregar o aparelho a terceiros entregue também e obrigatoria mente as presentes instruções de utilização 7
- Pt indicações de segurança 7
- Gr υποδείξεις ασφαλείας 8
- Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης ιδίως τις υποδείξεις ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης για μελλοντική χρήση παραδώσετε οπωσδήποτε το παρόν εγχειρίδιο μαζί με τη συσκευή εάν την παραχωρήσετε σε τρίτους 8
- Fi turvaohjeet 9
- Lue käyttöohje erityisesti turvaohjeet huolellisesti läpi ennen kuin käytät laitetta ja säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten jos luovutat laitteen kol mannelle osapuolelle tämä käyttöohje on ehdotto masti annettava mukana 9
- Läs bruksanvisningen noggrant särskilt säkerhetsin formationen innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida referens skicka alltid med denna bruksanvisning om du överlåter appa raten till en tredje part 10
- Se säkerhetsanvisningar 10
- Les nøye gjennom bruksanvisningen spesielt sik kerhetsanvisningene før du bruker apparatet og op pbevar bruksanvisningen for bruk ved senere anled ninger hvis du gir apparatet videre til tredjepart må bruksanvisningen følge med 11
- No sikkerhetsanvisninger 11
- Dk sikkerhedsanvisninger 12
- Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden du tager apparatet i brug især sikkerhedsanvis ningerne og gem brugsanvisningen til senere brug hvis du giver apparatet videre til tredjepart skal du udlevere denne brugsanvisning sammen med appa ratet 12
- Pl zasady bezpieczeństwa 13
- Przed skorzystaniem z urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi zwłaszcza wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zachować ją aby w razie konieczności móc z niej ponownie skorzystać w przypadku przekazania urządzenia kolejnym osobom należy koniecznie dołączyć do niego instrukcję obsługi 13
- Cz bezpečnostní pokyny 14
- Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití zejména bezpečnostní pokyny a uschovejte si ho pro pozdější potřebu pokud přístroj předáváte třetím osobám přiložte k němu v každém případě i tento návod k použití 14
- Sk bezpečnostné pokyny 15
- Skôr než začnete prístroj používať pozorne si prečítajte návod na použitie obzvlášť bezpečnostné pokyny a návod na použitie uschovajte na neskoršie použitie ak prístroj odovzdávate tretím osobám bezpodmienečne s ním odovzdajte aj tento návod na použitie 15
- Pred uporabo izdelka skrbno preberite navodila za uporabo še posebej varnostne napotke in jih shran ite za kasnejšo uporabo če napravo predate tretjim osebam nujno priložite ta navodila za uporabo 16
- Si varnostni napotki 16
- Hr sigurnosne napomene 17
- Pažljivo pročitajte uputu o uporabi osobito sigurnos ne napomene prije nego započnete s primjenom uređaja i sačuvajte ovu uputu za kasnije potrebe kada uređaj dajete drugima na korištenje obavezno im uručite i njegovu uputu o uporabi 17
- A termék használatba vétele előtt olvassa el figyelm esen a használati utasítást különösképpen a bizton sági útmutatót és őrizze meg a használati útmutatót későbbi felhasználásra ha a készüléket másnak adja tovább a jelen használati útmutatót is feltétlenül adja oda 18
- Hu biztonsági tudnivalók 18
- Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare în special indicațiile de siguranță înainte de a utiliza aparatul și păstrați instrucțiunile de utilizare pentru uzul ulterior dacă predați aparatul la terțe persoane predați de asemenea obligatoriu instrucțiunile de utilizare 19
- Ro indicații de securitate 19
- Bg указания за безопасност 20
- Прочетете внимателно ръководството за експлоатация и в частност указанията за безопасност преди да използвате уреда и запазете ръководството за експлоатация за по нататъшно използване ако предавате уреда на трето лице непременно предайте с него и това ръководството за експлоатация 20
- Ee ohutusjuhised 21
- Lugege kasutusjuhend eriti ohutusjuhised hoolikalt enne seadme kasutuselevõttu läbi ja hoidke kasutus juhend edaspidiseks kasutamiseks alles kui annate seadme edasi kolmandale isikule andke tingimata kaasa ka kasutusjuhend 21
- Lv drošības norādījumi 22
- Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas in strukciju īpaši drošības norādījumus un saglabājiet lietošanas instrukciju turpmākai izmantošanai nodo dot ierīci trešajām personām obligāti nododiet arī šo lietošanas instrukciju 22
- Lt saugos nurodymai 23
- Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite nau dojimo instrukciją ypač saugos nurodymus ir sau gokite ją jei prireiktų vėliau jei prietaisą perduo date tretiesiems asmenims būtinai perduokite ir šią instrukciją 23
- Ru указания по технике безопасности 24
- Перед использованием устройства внимательно прочитайте это руководство по использованию в частности указания по безопасности и сохраните руководство для дальнейшего использования при передаче прибора третьим лицам передайте им также обязательно и настоящее руководство 24
Похожие устройства
- Maunfeld MF-425BL Руководство по эксплуатации
- First 5450-3 Руководство по эксплуатации
- Smeg MTE30 Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL4813 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань бежевый 00-07108605 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань серый 00-07108603 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань бирюзовый Руководство по эксплуатации
- Smeg TSF 01 RDEU Руководство по эксплуатации
- JVC JK-GR302 Руководство по эксплуатации
- Blackview BV6600E 4/32GB Black Руководство по эксплуатации
- Pioneer GR1064E Руководство по эксплуатации
- BQ 58FSU28B Black Руководство по эксплуатации
- Pioneer SM303D Руководство по эксплуатации
- Bosch GSN36VW31U Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN36NL30U Руководство по эксплуатации
- Beurer EM28 черный Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICBSd 5122-20 Руководство по эксплуатации
- Ariete Vintage 1342/04 Руководство по эксплуатации
- Ariete Vintage 1342/05 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Classic 5KCM1208EOB Руководство по эксплуатации