Medisana PS 435 [14/24] Cz bezpečnostní pokyny
![Medisana PS 435 [14/24] Cz bezpečnostní pokyny](/views2/2026261/page14/bge.png)
• Každou léčbu, resp. dietu při nadváze nebo podváze je třeba konzultovat
s odborníky s příslušnou kvalikací (lékař, odborník na výživu). Hodnoty
naměřené na váze vás při tom mohou podpořit.
• Nebezpečí převrácení! Nikdy váhu nestavte na nerovný podklad. Nikdy
nestoupejte jen na jeden roh váhy. Při vážení nestůjte na straně nebo na
okraji váhy.
• Nebezpečí uklouznutí! Nikdy na váhu nestoupejte s mokrýma nohama. Nik-
dy na váhu nestoupejte v ponožkách.
• Přístroj používejte pouze v souladu s jeho určením podle návodu k použití.
Při použití k nevhodnému účelu zanikají nároky na záruku.
• Váha je určena pro domácí použití. Není určena pro komerční využití v
nemocnicích nebo jiných zdravotnických zařízeních.
• Přístroj nepoužívejte, pokud nefunguje bezvadně, pokud spadl na zem nebo
do vody, nebo pokud byl poškozen.
• Váha má rozsah vážení do 180 kg / 396 lb nebo 28 st 4 lb. Váhu nepřetěžujte.
• Postavte váhu na pevný, rovný podklad. Měkké, nerovné plochy jsou pro
měření nevhodné a vedou k chybným výsledkům.
• Váhu postavte na místo, kde nejsou extrémní teploty ani extrémní vlhkost
vzduchu.
• Udržujte váhu v bezpečné vzdálenosti od vody.
• Zacházejte s váhou opatrně. Chraňte váhu před nárazy a otřesy. Zabraňte
jejímu pádu.
• Na váhu stoupejte opatrně. Neskákejte na nášlapnou plochu, resp. na
nášlapné ploše, protože může dojít k poškození váhy.
• Nepokoušejte se přístroj rozebírat. V opačném případě zaniká záruka. Tento
přístroj neobsahuje žádné součásti, jejichž údržbu nebo výměnu by mohl
provádět sám uživatel.
• V případě poruchy neopravujte přístroj sami, protože tím zaniká jakýkoliv
nárok na záruku. Opravy nechte provádět pouze v autorizovaných servisech.
Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
• Baterie nerozebírejte!
• Je-li to nutné, očistěte před vložením baterií kontakty na bateriích a na pří-
stroji!
• Vybité baterie ihned vyjměte z přístroje!
• Zvýšené nebezpečí vytečení! Zabraňte kontaktu s pokožkou, očima a sliz-
nicemi! Při kontaktu s akumulátorovou kyselinou okamžitě opláchněte za-
sažené místo dostatečným množstvím čisté vody a ihned vyhledejte lékaře!
• Pokud došlo ke spolknutí baterie, je třeba okamžitě vyhledat lékaře!
• Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu!
• Ujistěte se, že je přihrádka na baterie dobře uzavřená!
• Vyjměte baterie z přístroje, pokud ho delší dobu nepoužíváte!
• Baterie uchovávejte mimo dosah dětí!
• Baterie nedobíjejte! Hrozí nebezpečí výbuchu!
• Baterie nezkratujte! Hrozí nebezpečí výbuchu!
• Baterie nevhazujte do ohně! Hrozí nebezpečí výbuchu!
• Nepoužité baterie skladujte v obalu a mimo dosah kovových předmětů,
abyste předešli možnému zkratu!
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k
použití, zejména bezpečnostní pokyny, a uschovejte
si ho pro pozdější potřebu. Pokud přístroj předáváte
třetím osobám, přiložte k němu v každém případě i
tento návod k použití.
CZ Bezpečnostní pokyny
Rozsah dodávky
Nejprve zkontrolujte, zda je přístroj kompletní a zda nevykazuje známky
poškození.
V případě pochybností přístroj nepoužívejte a obraťte se na své servisní
středisko.
Součástí dodávky je:
•
1 digitální osobní váha medisana
PS 435, PS 436, PS 437, PS 438, PS 439
• 3 baterie (typ AAA, 1,5 V)
• 1 návod k použití
VAROVÁNÍ
Dbejte na to, aby se balicí fólie nedostaly do rukou dětem.
Hrozí nebezpečí udušení!
Vzhledem k neustálému zlepšování našich výrobků si vyhrazujeme právo provádět tech-
nické a designové změny.
Aktuální verzi tohoto návodu k použití najdete na adrese www.medisana.com.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
NĚMECKO
Záruční a servisní podmínky
V záručním případě se obraťte na svůj specializovaný obchod nebo přímo na servisní středisko.
Bude-li nutné přístroj zaslat zpět, uveďte, o jaký druh závady se jedná, a přiložte kopii účtenky. Při
tom platí následující záruční podmínky:
1. Na výrobky medisana je poskytována 3letá záruka od data prodeje.
Datum prodeje je v záručním případě nutno doložit účtenkou nebo fakturou.
2. Závady v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad budou v záruční době odstraněny
bezplatně.
3. Záručním plněním nedochází u přístroje ani vyměněných dílů
k prodloužení záruční doby.
4. Záruka se nevztahuje na:
a. veškeré škody, které vznikly v důsledku nevhodného zacházení s výrobkem, např.
nerespektováním návodu k použití.
b. škody, které byly zapříčiněny údržbou nebo manipulací ze strany kupujícího nebo
nepovolaných třetích osob.
c. škody, které byly způsobeny během přepravy na cestě od výrobce ke spotřebiteli
nebo při zasílání do servisního střediska.
d. díly příslušenství, které podléhají běžnému opotřebení, např. baterie atp.
5. Odpovědnost za nepřímé nebo přímé následné škody způsobené přístrojem,
je vyloučena i v případě, jestliže je škoda na přístroji uznána jako případ
vady v záruční lhůtě.
Adresu servisu najdete na přiloženém samostatném listu.
PL/CZ
CZ Digitální osobní váha PS 435,
PS 436, PS 437, PS 438, PS 439
1
Displej
2
Přihrádka na baterie (na spodní
straně)
3
Přepínač (na spodní straně) jednotek
kilogram (kg) libra (lb) kámen (st)
4
Nášlapná plocha
Vysvětlení značek:
Tento návod k použití patří k tomuto
přístroji. Obsahuje důležité informace o
uvedení přístroje do provozu a manipula-
ci s ním. Návod k použití si pečlivě pro-
studujte. Nerespektování tohoto návodu
může mít za následek těžká zranění či
škody na přístroji.
VAROVÁNÍ!
Tato výstražná upozornění je třeba re-
spektovat, aby bylo zabráněno případ-
ným zraněním uživatele.
Číslo šarže
Výrobce
40434_40520_40522_40524_40526 PS 435_PS 436_437_438_439 05/2021 Ver.1.3
Technické údaje
Název a model: Digitální osobní váha medisana PS 435, PS 436,
PS 437, PS 438, PS 439
Napájecí napětí: 4,5 V (3x 1,5 V, AAA)
Rozsah vážení: až 180 kg / 396 lb / 28 st 4 lb
Dělení: 0,1 kg/0,2 lb/ 1/4 lb
Rozměry: 30 * 30 * 2,1 cm
Hmotnost: 1,5 kg
Č. výrobku: 40434, 40520, 40522, 40524, 40526
Č. EAN: 4015588 40434 4, 4015588 40520 4, 4015588 40522 8,
4015588 40524 2, 4015588 40526 6
Předpoklady pro správné výsledky měření
• Važte se vždy za stejných podmínek.
• Měření provádějte vždy ve stejnou denní dobu.
• Stůjte vzpřímeně a klidně.
• Měření provádějte nejlépe ráno, po sprše nebo koupeli, se suchýma
nohama.
Při důsledném provádění lze na základě výsledků měření spolehlivě sle-
dovat vývoj tělesné hmotnosti.
Inicializace váhy
Ujistěte se, že váha stojí na pevném a rovném podkladu. Pokud se
chcete zvážit bezprostředně poté, co jste s váhou manipulovali, musíte
nejprve provést její inicializaci. Za tímto účelem se chodidlem krátce do-
tkněte středu váhy. Na displeji se zobrazí hodnota „0,0“. Jakmile se váha
vypne, je připravena pro funkci „Step-on“. Pokud jste s váhou předtím
nemanipulovali, tento proces odpadá.
Vážení
1. Postavte se na váhu a zůstaňte v klidu stát. Přístroj se automaticky
zapne a na displeji se krátce zobrazí hodnota „0,0 kg“.
2. Váha zváží vaši hmotnost, indikátor dvakrát blikne a poté zobrazí pří
-
slušnou hodnotu.
3. Sestupte z váhy. Po zhruba 6 sekundách se váha automaticky vypne.
Změna jednotky hmotnosti
Zapněte váhu dotykem chodidla a tiskněte spínač 3 na zadní straně
váhy, dokud se nezobrazí požadovaná jednotka.
Vložení/výměna baterií
Než zprovozníte digitální váhu, vložte do přístroje tři přiložené baterie
1,5 V (typ AAA). Otevřete za tímto účelem přihrádku na baterie 2 na
spodní straně přístroje a vložte do ní baterie. Dbejte přitom na polaritu
(značení uvnitř přihrádky na baterie). Znovu nasaďte kryt přihrádky na
baterie a přitlačte jej, aby slyšitelně zaskočil. Vyměňte baterie,
jakmile se na displeji zobrazí symbol výměny baterií „Lo“ nebo pokud
displej po aktivaci přístroje nezobrazuje žádné údaje.
Obaly jsou určeny k opakovanému použití, resp. lze je předat
k recyklaci. Nepotřebný obalový materiál zlikvidujte náležitým
způsobem. Pokud při rozbalování zjistíte, že zboží bylo během
přepravy poškozeno, kontaktujte prosím ihned svého prodejce.
Chybová hlášení
Err = Váha je přetížená. LO = Baterie je slabá a je třeba ji vyměnit.
Pokud váha nefunguje podle vašich představ, proveďte následující kon-
trolu předtím, než se obrátíte na servisní místo: • Zkontrolujte, zda je
správně
vložena baterie. • Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou jednotku hmot-
nosti. • Zkontrolujte, zda váha stojí volně na pevném a rovném podkladu.
Váha se nesmí dotýkat stěny nebo jiných předmětů. • Zopakujte vážení.
Čištění a údržba
Nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo tvrdé kartáče. Osob-
ní váhu čistěte pouze měkkým, lehce navlhčeným hadříkem. V žádném
případě nepoužívejte silné čisticí prostředky nebo alkohol. Do přístroje
nesmí vniknout voda.
Přístroj znovu používejte teprve tehdy, je-li úplně suchý.
Pokyny pro likvidaci
Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s běžným domovním odpadem. Kovy
jsou určeny k opakovanému použití, resp. lze je předat k recyklaci. Nepotřebný
přístroj předejte k likvidaci do sběrného místa ve svém městě, aby mohl být
zlikvidován způsobem šetrným k životnímu prostředí. Pro informace týkající se
likvidace se obraťte na místní orgán nebo na svého prodejce. Před likvidací pří-
stroje vyjměte baterii. Použité baterie nevyhazujte do domovního odpadu, ale
do zvláštního odpadu nebo do sběrného boxu na baterie ve specializované pro-
dejně.
Содержание
- De sicherheitshinweise 1
- Lesen sie die gebrauchsanweisung insbesondere die sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor sie das gerät einsetzen und bewahren sie die gebrauch sanweisung für die weitere nutzung auf wenn sie das gerät an dritte weitergeben geben sie unbedingt diese gebrauchsanweisung mit 1
- Gb safety information 2
- Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety instructions and keep the instruction manual for future use should you give this device to another person it is vital that you also pass on these instructions for use 2
- Lees de gebruiksaanwijzing en met name de veilig heidsinstructies zorgvuldig door voordat u het appa raat gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing voor het verdere gebruik geef deze gebruiksaanwijz ing ook altijd mee als u het apparaat doorgeeft aan derden 3
- Nl veiligheidsinstructies 3
- Fr consignes de sécurité 4
- Lisez attentivement le mode d emploi en particulier les consignes de sécurité avant d utiliser l appareil et conservez le mode d emploi pour une utilisation ul térieure si vous confiez l appareil à un tiers veuillez impérativement joindre ce mode d emploi 4
- Es indicaciones de seguridad 5
- Lea las instrucciones de uso atentamente sobre todo las indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato y guarde el manual para posteriores consul tas si entrega el aparato a terceros deberá entregar les también este manual de instrucciones 5
- It indicazioni per la sicurezza 6
- Leggere attentamente le istruzioni per l uso e in par ticolare le indicazioni di sicurezza prima di utilizzare l apparecchio e conservarle per eventuali impieghi fu turi se l apparecchio viene dato a terzi consegnare sempre anche le presenti istruzioni per l uso 6
- Antes de começar a utilizar o aparelho leia cuida dosamente as instruções de utilização sobretudo as instruções de segurança e guarde as instruções de utilização para as próximas utilizações ao entregar o aparelho a terceiros entregue também e obrigatoria mente as presentes instruções de utilização 7
- Pt indicações de segurança 7
- Gr υποδείξεις ασφαλείας 8
- Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης ιδίως τις υποδείξεις ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης για μελλοντική χρήση παραδώσετε οπωσδήποτε το παρόν εγχειρίδιο μαζί με τη συσκευή εάν την παραχωρήσετε σε τρίτους 8
- Fi turvaohjeet 9
- Lue käyttöohje erityisesti turvaohjeet huolellisesti läpi ennen kuin käytät laitetta ja säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten jos luovutat laitteen kol mannelle osapuolelle tämä käyttöohje on ehdotto masti annettava mukana 9
- Läs bruksanvisningen noggrant särskilt säkerhetsin formationen innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida referens skicka alltid med denna bruksanvisning om du överlåter appa raten till en tredje part 10
- Se säkerhetsanvisningar 10
- Les nøye gjennom bruksanvisningen spesielt sik kerhetsanvisningene før du bruker apparatet og op pbevar bruksanvisningen for bruk ved senere anled ninger hvis du gir apparatet videre til tredjepart må bruksanvisningen følge med 11
- No sikkerhetsanvisninger 11
- Dk sikkerhedsanvisninger 12
- Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem inden du tager apparatet i brug især sikkerhedsanvis ningerne og gem brugsanvisningen til senere brug hvis du giver apparatet videre til tredjepart skal du udlevere denne brugsanvisning sammen med appa ratet 12
- Pl zasady bezpieczeństwa 13
- Przed skorzystaniem z urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi zwłaszcza wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zachować ją aby w razie konieczności móc z niej ponownie skorzystać w przypadku przekazania urządzenia kolejnym osobom należy koniecznie dołączyć do niego instrukcję obsługi 13
- Cz bezpečnostní pokyny 14
- Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití zejména bezpečnostní pokyny a uschovejte si ho pro pozdější potřebu pokud přístroj předáváte třetím osobám přiložte k němu v každém případě i tento návod k použití 14
- Sk bezpečnostné pokyny 15
- Skôr než začnete prístroj používať pozorne si prečítajte návod na použitie obzvlášť bezpečnostné pokyny a návod na použitie uschovajte na neskoršie použitie ak prístroj odovzdávate tretím osobám bezpodmienečne s ním odovzdajte aj tento návod na použitie 15
- Pred uporabo izdelka skrbno preberite navodila za uporabo še posebej varnostne napotke in jih shran ite za kasnejšo uporabo če napravo predate tretjim osebam nujno priložite ta navodila za uporabo 16
- Si varnostni napotki 16
- Hr sigurnosne napomene 17
- Pažljivo pročitajte uputu o uporabi osobito sigurnos ne napomene prije nego započnete s primjenom uređaja i sačuvajte ovu uputu za kasnije potrebe kada uređaj dajete drugima na korištenje obavezno im uručite i njegovu uputu o uporabi 17
- A termék használatba vétele előtt olvassa el figyelm esen a használati utasítást különösképpen a bizton sági útmutatót és őrizze meg a használati útmutatót későbbi felhasználásra ha a készüléket másnak adja tovább a jelen használati útmutatót is feltétlenül adja oda 18
- Hu biztonsági tudnivalók 18
- Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare în special indicațiile de siguranță înainte de a utiliza aparatul și păstrați instrucțiunile de utilizare pentru uzul ulterior dacă predați aparatul la terțe persoane predați de asemenea obligatoriu instrucțiunile de utilizare 19
- Ro indicații de securitate 19
- Bg указания за безопасност 20
- Прочетете внимателно ръководството за експлоатация и в частност указанията за безопасност преди да използвате уреда и запазете ръководството за експлоатация за по нататъшно използване ако предавате уреда на трето лице непременно предайте с него и това ръководството за експлоатация 20
- Ee ohutusjuhised 21
- Lugege kasutusjuhend eriti ohutusjuhised hoolikalt enne seadme kasutuselevõttu läbi ja hoidke kasutus juhend edaspidiseks kasutamiseks alles kui annate seadme edasi kolmandale isikule andke tingimata kaasa ka kasutusjuhend 21
- Lv drošības norādījumi 22
- Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas in strukciju īpaši drošības norādījumus un saglabājiet lietošanas instrukciju turpmākai izmantošanai nodo dot ierīci trešajām personām obligāti nododiet arī šo lietošanas instrukciju 22
- Lt saugos nurodymai 23
- Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite nau dojimo instrukciją ypač saugos nurodymus ir sau gokite ją jei prireiktų vėliau jei prietaisą perduo date tretiesiems asmenims būtinai perduokite ir šią instrukciją 23
- Ru указания по технике безопасности 24
- Перед использованием устройства внимательно прочитайте это руководство по использованию в частности указания по безопасности и сохраните руководство для дальнейшего использования при передаче прибора третьим лицам передайте им также обязательно и настоящее руководство 24
Похожие устройства
- Maunfeld MF-425BL Руководство по эксплуатации
- First 5450-3 Руководство по эксплуатации
- Smeg MTE30 Руководство по эксплуатации
- Galaxy LINE GL4813 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань бежевый 00-07108605 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань серый 00-07108603 Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 117 ткань бирюзовый Руководство по эксплуатации
- Smeg TSF 01 RDEU Руководство по эксплуатации
- JVC JK-GR302 Руководство по эксплуатации
- Blackview BV6600E 4/32GB Black Руководство по эксплуатации
- Pioneer GR1064E Руководство по эксплуатации
- BQ 58FSU28B Black Руководство по эксплуатации
- Pioneer SM303D Руководство по эксплуатации
- Bosch GSN36VW31U Руководство по эксплуатации
- Bosch KGN36NL30U Руководство по эксплуатации
- Beurer EM28 черный Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICBSd 5122-20 Руководство по эксплуатации
- Ariete Vintage 1342/04 Руководство по эксплуатации
- Ariete Vintage 1342/05 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid Classic 5KCM1208EOB Руководство по эксплуатации