Gaggenau VG 264 [21/24] Dane techniczne tabela dysz

Gaggenau VG 264 [21/24] Dane techniczne tabela dysz
Wskazówka. Do kamiennych blatów roboczych szyny
podtrzymujące przykleić klejem dwuskładnikowym (metal na
kamień), odpornym na działanie temperatur.
2. W przypadku kombinacji z pokrywą urządzenia VD 201: Przed
wbudowaniem pokrywę przymocować do urządzenia (patrz
instrukcja montażu VD 201).
3. Osadzenie urządzenia w wykroju. Zaciski urządzenia muszą
znajdować się dokładnie na trzpieniach. Osadzenie urządzenia
w wykroju. Zaciski muszą zatrzasnąć się na trzpieniach.
Demontaż urządzenia
Urządzenie wyłączyć z zasilania elektrycznego. Zamknąć kurek
odcinający gaz. Płytę wycisnąć od dołu.
Uwaga!
Uszkodzenia urządzenia! Urządzenia nie podważać od góry.
Podłączenie urządzenia do gazu
Urządzenie należy w taki sposób podłączyć do gazu, aby
zapewniony był dostęp do kurka odcinającego dopływ gazu.
Urządzenie podłączyć do rury gazowej lub węża gazowego za
pomocą jednego z dołączonych przyłączy z gwintem
zewnętrznym R½'' (po stronie urządzenia) wraz z odpowiednią
uszczelką. Jeśli wąż gazowy nie składa się z metalu lub tylko
częściowo składa się z metalu, wówczas temperatura otoczenia
nie może przekraczać 70°K. W przypadku węża gazowego
składającego się w całości z metalu dopuszczalna temperatura
otoczenia wynosi 115°K. Wąż gazowy poprowadzić w taki
sposób, aby nie stykał się z ruchomymi elementami mebli (np.
szufladami).
Podłączenie do sieci elektrycznej
Należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość urządzenia
zgodne są z instalacją elektryczną.
Płyta grzejna dostarczana jest, w zależności od modelu, z
kablem sieciowym z wtyczką lub bez wtyczki.
Urządzenie podłączać wyłącznie do gniazd uziemionych,
zainstalowanych zgodnie z przepisami.
Urządzenie zalicza się do typu Y: przewód przyłączeniowy może
wymienić wyłącznie pracownik serwisu. Należy zwrócić uwagę
na typ przewodu i minimalny przekrój poprzeczny.
Dane techniczne / tabela dysz
Całkowita moc przyłączeniowa gazu 9,4 kW
energii elektrycznej 0,8 VA
Tabela dysz gaz ziemny, butan/propan
Tabela dysz gaz miejski
Przestawienie na inny rodzaj gazu
Gazowa płyta kuchenna odpowiada kategoriom podanym na
tabliczce znamionowej. Przez wymianę dysz możliwe jest
dostosowanie urządzenia do wymienionych rodzaw gazu.
Zestaw do przebudowy można nabyć w naszym serwisie klienta.
W przypadku niektórych modeli zestaw do przebudowy jest
zawarty w komplecie.
Przestawienie na inny rodzaj gazu może przeprowadzić tylko
autoryzowany fachowiec.
Przed wymianą dysz zamknąć dopływ gazu i prądu.
Wymiana małych dyszy regulacyjnych – rysunek 5:
1. Usunąć pokrywy na spodniej stronie urządzenia pod kurkami
gazowymi. Małe dysze znajdują się w kurku gazowym i
przykręca się je od dołu.
2. Wykręcić dysze i wkręcić do oporu nowe małe dysze
regulacyjne zgodnie z tabelą dysz.
3. Ponownie założyć pokrywy.
Wymiana dysz głównych – rysunek 6:
1. Zdjąć ruszt pod garnki i pokrywę palnika.
2. Wymienić dysze. Odpowiedni klucz można nabyć w naszym
serwisie klienta (numer zamówienia 424699). Zwrócić uwagę
na to, aby przy wykręcaniu i wkręcaniu nie złamać dyszy.
3. Nowe dysze wkręcić do oporu, aby osiągnąć dobre
uszczelnienie.
4. Nałożyć pokrywę palnika i ruszt pod garnki i zwrócić uwagę na
ich poprawne położenie.
Jeśli okaże się konieczna korekta dyszy małej z powodu
odmiennego gazu i ciśnienia, to przepływ można powiększyć
poprzez obrót w lewo.
W przypadku tych palników nie jest konieczne ustawienie
powietrza pierwszego.
Po przebudowie sprawdzić działanie:
Przy płomieniach nie mogą być widoczne żółte końcówki.
Płomienie nie gasną wskutek szybkiego przełączenia z
ustawienia z płomienia dużego na mały.
Wskazówka. Naklejkę z rodzajem przestawionego gazu
przymocować na tabliczce znamionowej urządzenia.
tr
ô Mo n t a j k ılavuzu
Önemli uyarılar
Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve saklayınız. Ancak cihazın
montajı bu montaj talimatında tarif edilen şekilde, usulüne uygun
olarak yapılmışsa cihazın kullanımında güvenlik garantisi
verilmiştir. Cihazın kurulduğu yerde kusursuz çalışmasından
montajı yapan kişi sorumludur.
Cihazın bağlantısını sadece eğitimli bir uzman yapabilir.
Cihazda yapılacak her türlü çalışmadan önce elektrik ve gaz
girişini kapatınız.
Montaj için geçerli olan güncel imalat yönetmelikleri ve yerel
elektrik ve gaz idaresinin yönetmelikleri dikkate alınmalıdır.(örn.
Almanya: DVGW-TRGI/TRGF; İsviçre: SVGW; Avusturya: ÖVGW-
TR).
Cihazın başka bir gaz türüne dönüşümü için müşteri hizmetlerini
arayınız.
ã=Gaz kaçağı tehlikesi!
Gaz bağlantısında yapılan çalışmalardan sonra her zaman
bağlantının sızdırmazlığını kontrol ediniz. Üretici firma, önceden
üzerinde oynanmış bir gaz bağlantısındaki gaz sızıntısı için
herhangi bir sorumluluk üstlenmez.
Kurulum yerinde yeterli hava sirkülasyonunun olmasını
sağlayın. 11 kW toplam güce kadar:
Kurulum yerinin minimum hacmi: 20
Dışarıılan bir kapı veılabilir bir pencere.
18 kW toplam güce kadar:
Kurulum yerinin minimum hacmi: kW toplam güç başına 2 m³.
Dışarıılan bir kapı veılabilir bir pencere.
Havayı dışarı aktaran davlumbaz. Davlumbazın minimum sevk
hacmi: kW toplamç başına 15 m³/h.
Montajda en az 3 mm'lik kontak mesafesine sahip, tam kutuplu
bir ayırma düzeneği bulunmalıdır veya cihaz bir topraklı priz
üzerinden elektriğe bağlanmalıdır. Takma işleminden sonra
buna ulaşma imkanı bulunmalıdır.
Tip levhasında bulunan gerilim, gaz türü ve gaz basıncı bilgileri
yerel bağlantı şartlarına uygun olmalıdır.
Bağlantı kablosunu bükmeyiniz ve sıkıştırmayınız.
rodzaj gazu H/E/L (G20/25) LL (G25) 3+ (G30/31) (G30/31)
ciśnienie 20/25 mbar 20 mbar 28-30/37 mbar 50 mbar
Palnik A maksymalny
płomień
92 104 68 59
Palnik A minimalny
płomień
47 51 30 26
Palnik B maksymalny
pł
omień
124 140 85 72
Palnik B minimalny
płomień
55 61 36 32
Całkowita moc 9,4 kW 9,4 kW 9,4 kW 9,4 kW
Całkowite zużycie 0,9 m³/h 1 m³/h 680 g/h 680 g/h
rodzaj gazu a [DK ES IT SE] b [SE] c [FR] e [ES]
ciśnienie 8 mbar 8 mbar 8 mbar 8 mbar
Palnik A maksymalny
płomień
205 195 205 205
Palnik A minimalny
płomień
0,47 szczeliny* 0,47 szczeli-
ny*
0,47 szczeli-
ny*
0,47 szczeli-
ny*
Palnik B maksymalny
płomień
270 260 270 270
Palnik B minimalny
płomień
0,55 szczeliny* 0,55 szczeli-
ny**
0,55 szczeli-
ny**
0,55 szczeli-
ny**
Całkowita moc 9,4 kW 9,4 kW 9,4 kW 9,4 kW
Całkowite zużycie 2,1 m³/h 1,9 m³/h 1,3m³/h 1,7 m³/h
* ½ obrotu ** ¾ obrotu

Содержание

Похожие устройства

Скачать