First FA-5405-9 серебристый/черный [20/0] Français
![First FA-5405-9 [20/20] Français](/views2/2030859/page20/bg14.png)
38
FRANÇAIS
• Pour éviter tout danger, faire remplacer le
cordon d’alimentation endommagé par le
fabricant, un agent de son service ou une
personne qualiée.
• Assurez-vous toujours que le couvercle est bien
fermé et ne le pas soulever pendant l‘ébullition
de l‘eau. Le retrait du couvercle pendant des
cycles d‘ébullitions peut entraîner des brûlures.
• Cet appareil est destiné à être utilisé
uniquement à domicile.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus s’ils ont reçu une
supervision ou des instructions concernant son
utilisation de manière sûre et s’ils comprennent
les risques encourus. Seuls des enfants âgés
d‘au moins 8 ans bénéciant de l‘assistance d‘un
adulte peuvent nettoyer l‘appareil. Gardez la
bouilloire et son cordon d‘alimentation hors de
la portée des enfants de moins de 8 ans.
ATTENTION :
Assurez-vous d’abord que la tension locale
correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
UTILISATION
1. Retirez tous les matériaux d’emballage de
la bouilloire et de sa base. Avant d’utiliser la
bouilloire pour la première fois, ou si elle n’a
pas été utilisée pendant une longue période,
remplissez jusqu’à la marque MAX et faites
bouillir, puis jetez l’eau bouillie et rincez la
bouilloire à l’eau froide.
2. Avant de brancher l‘appareil au secteur,
vériez que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à la tension secteur de
votre domicile.
INSTRUCTION D‘UTILISATION
1. Retirez toujours la bouilloire de la base avant de
la remplir.
2. Soulever le couvercle.
3. Remplissez la bouilloire d’eau avec de l’eau
froide entre les repères MIN et MAX de
l’indicateur de niveau.
4. Fermez le couvercle et remettez la bouilloire sur
sa base. Assurez-vous que le couvercle est bien
xé sur la bouilloire avant de faire bouillir.
5. Placez la bouilloire sur la base.
6. Branchez la base d’alimentation dans une prise
secteur et l’allumer.
7. Pour commencer à bouillir, appuyez sur
l’interrupteur Allumer/Éteindre.
8. Le voyant d’alimentation s’allume et la bouilloire
commencera à bouillir.
N’ENLEVEZ JAMAIS LE COUVERCLE PENDANT
L’EBULLITION.
9. Lorsque l’eau est bouillie, la bouilloire s’éteint
automatiquement et le voyant d’alimentation
s’éteint également.
10. Vous pouvez arrêter le processus d’ébullition
à tout moment en soulevant l’interrupteur
Allumer/Éteindre.
11. Une fois que la bouilloire est éteinte
automatiquement, il peut y avoir un court délai
avant qu’elle ne puisse être réutilisée. Cela ne
dure généralement pas plus de 20 secondes.
12. Le dispositif de sécurité fonctionnera si
vous allumez accidentellement la bouilloire
lorsqu’elle est vide ou si vous la laissez bouillir à
sec. Attendez 15 minutes pour que le dispositif
se réinitialise avant de remplir à nouveau avec
de l’eau froide et de faire bouillir.
PANNEAU DE COMMANDE (Fig. B)
1. Bouton Allumer/Éteindre : pour démarrer/
arrêter le fonctionnement
2. Bouton Garder au chaud : pour démarrer/arrêter
le maintien au chaud
3. Bouton de température 40°C, 70°C, 90°C,
100°C, 40°C - 100°C : pour sélectionner une
température pour faire bouillir l’eau.
INSTRUCTIONS
Avertisseur sonore
1. Lorsque elle allumée ou la température atteint
le niveau sélectionné, le signal sonore retentit
deux fois.
2. Lorsque vous appuyez sur d’autres boutons ou
que vous retirez la bouilloire de sa base, le signal
sonore retentit une fois.
Voyants
1. Voyant Allumer/Éteindre : Commencez à
fonctionner à 100°C, le voyant sera allumé,
lorsqu’il est éteint, elle cessera de fonctionner.
2. Voyant Garder au chaud : le voyant sera allumé,
lorsqu’il est éteint, la fonction Garder au chaud
est désactivé.
40°C, 70°C, 90°C, 100°C, voyants de température
1. 40°C clignote - La température réglée sera de
40°C.
2. 70°C clignote - La température réglée sera de
70°C.
3. 90°C clignote - La température réglée sera de
90°C.
4. 100°C clignote - La température réglée sera de
100°C.
BOUTONS
1. Bouton Allumer/Éteindre
Appuyez une fois, la bouilloire commence à
fonctionner. Appuyez deux fois, elle cesse de
fonctionner.
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
BOUILLOIRE
CONSERVEZ BIEN CE MODE D’EMPLOI!
DESCRIPTION DU PRODUIT Fig. A)
1. Couvercle,
2. interrupteur Allumer/Éteindre,
3. bouton d’ouverture du couvercle,
4. poignée,
5. voyant,
6. bec,
7. indicateur de niveau d’eau
8. 360° Prise de raccordement
INDICATIONS DE SECURITE
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez la bouilloire, respectez
toujours les indications de sécurité fondamentales
suivantes :
1. Lisez attentivement toutes les indications même
si l’appareil vous est familier.
2. Faites particulièrement attention lorsqu’un
appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
3. Avant de brancher la bouilloire, veuillez vérier
que la tension correspond à celle de votre
maison. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à
votre revendeur et n’utilisez pas la bouilloire.
4. Eteignez l’appareil et retirez la prise avant de le
remplir d’eau, de le vider, de le nettoyer ou si
vous ne l’utilisez pas.
5. Ne pas trop remplir la bouilloire car l’eau
pourrait gicler. La hauteur maximale est
indiquée sur de la bouilloire.
6. N’utilisez ou ne posez jamais l’appareil sur ou à
côté d’une surface chaude (comme par exemple
une gazinière, des plaques électriques ou dans
un four chaud).
7. Ne laissez jamais pendre le câble sur le bord
d’une table ou d’un meuble. Veillez à ce que le
câble n’entre pas en contact avec des surfaces
chaudes.
8. Ne tirez jamais sur le câble car il pourrait être
endommagé et cela pourrait éventuellement
causer un choc électrique.
9. Si le câble électrique de cet appareil a été
endommagé, il ne doit être remplacé que par un
SAV agréé par le fabricant. Des outils spéciaux
sont en eet nécessaires.
10. Evitez de toucher les surfaces chaudes de la
bouilloire, utilisez les poignées et les boutons.
11. Pour éviter une détérioration par la vapeur,
détournez le bec verseur des murs ou meubles
lorsque l’appareil fonctionne.
12. Si vous utilisez l’appareil sur un meuble en bois,
veuillez utiliser un support protecteur an que
la surface sensible ne soit pas endommagée.
13. Pour éviter de s’ébouillanter, veillez à ce que le
couvercle soit toujours correctement positionné
avant de mettre en marche l’appareil.
14. Ne retirez jamais le couvercle pendant le
chauage, vous pourriez vous ébouillanter.
15. Soyez particulièrement prudents lorsque vous
déplacez la bouilloire tant qu’il y a de l’eau
chaude. Ne soulevez jamais la bouilloire par le
couvercle. Utilisez toujours la poignée.
16. N’allumez jamais votre bouilloire si elle est vide.
17. An de ne pas provoquer de choc électrique, ne
plongez jamais l’appareil ou le câble dans l’eau
ou n’importe quel liquide.
18. Utilisez la bouilloire uniquement avec l’unité de
base fournie. N’utilisez jamais l’unité de base
pour autre chose.
19. An d’éviter un feu, n’utilisez jamais l’appareil
à proximité de vapeurs explosives et/ou
inammables.
20. Ne laissez jamais la bouilloire branchée dans la
prise si la température ambiante peut chuter
à des températures extérieures hivernales.
Pour des températures en dessous de zéro, le
thermostat de contrôle automatique pourrait
se mettre sur chaue et mettre en marche
l’appareil.
21. N’utilisez la bouilloire que pour chauer de
l’eau. D’autres liquides ou produits alimentaires
saliraient l’intérieur.
22. L’appareil a été conçu uniquement pour la
fonction indiquée dans ce mode d’emploi.
23. Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes
(enfants inclus) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d‘expérience et de connaissance du
produit, à moins qu‘elles ne soient mises sous la
garde d‘une personne pouvant les surveiller.
24. Les enfants doivent être surveillés an de
s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec cet appareil.
25. Toute réparation et opération d‘entretien sur la
machine ne doivent être eectuées que par un
personnel agréé !
• Assurez-vous que la bouilloire est utilisée sur
une surface ferme et plane, hors de portée des
enfants, pour éviter qu’elle ne se renverse et
entraine dommage ou blessure.
• Pendant que l’eau bout ou juste après que l’eau
a été bouillie, évitez tout contact avec la vapeur
du bec.
• Versez toujours lentement et avec précaution
de l’eau bouillie sans faire basculer la bouilloire
trop rapidement.
• Faites attention de ne pas remplir lorsque la
bouilloire est chaude.
• L’appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les
enfants jouer avec.
• Cette bouilloire est destinée à un usage
domestique seulement. N‘utilisez pas votre
appareil à l‘extérieur.
• Pour déconnecter, tournez le bouton de
commande sur «O», puis retirez la che du
secteur.
39
A
4
5
2
3
1
6
8
7
B
Содержание
- Bedienungsanleitung wasserkocher 1
- Detartrage 1
- Données techniques 1
- Entretien de votre bouilloire 1
- Fa 5405 9 1
- Français 1
- Instruction manual water kettle 1
- Instrukcja obsługi czajnika elektrycznego 1
- Manual de instructiuni fierbatorului 1
- Mode d emploi bouilloire 1
- Socle multidirectionnel 360 1
- Uputstvo za upotrebu bokal za kuvanje vode 1
- Οδηγιεσ χρησεωσ βραστηρασ 1
- Інструкція з експлуатації електричний чайник 1
- Инструкция по эксплуатации электрочайник 1
- Упътване за употреба електрически чайник 1
- English 2
- Important safeguards 2
- Instruction manual water kettle 2
- Instructions for use 2
- Product description 2
- Bedienungsanleitung wasserkocher 3
- Connector base 3
- Descaling 3
- Deutsch 3
- English 3
- How to care for your kettle 3
- Produktbeschreibung 3
- Technical data 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Deutsch 4
- Verwendung 4
- Anschlussbuchse 5
- Deutsch 5
- Entkalken 5
- Opisanie pribora 5
- Osnovnye pravila bezopasnosti 5
- Pflege ihres wasserkochers 5
- Technische daten 5
- Руководство пользователя чайник 5
- Русский 5
- Инструкции по эксплуатации 6
- Русский 6
- Dekalæcirovanie 7
- Pravila uxoda za priborom 7
- Soedinitelænaå osnova 7
- По достижении 100 c кипячение прекратится нажмите кнопку включения выключения продолжайте кипячение в течение 4 секунд затем эти действия можно повторить если не выполнить эти действия через одну минуту будет осуществлен переход в режим ожидания вода кипит по достижении 100 c в режиме ожидания все светодиодные индикаторы погаснут работа будет остановлена в режиме ожидания если снять чайник с базы все кнопки и индикаторы не будет работать в режиме ожидания если чайник находится на базе все кнопки и индикаторы работают 7
- Русский 7
- Технические характеристики 7
- Instrukcja obsługi czajnika elektrycznego 8
- Opis produktu 8
- Polski 8
- Użytkowanie 8
- Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia 8
- Dane techniczne 9
- Gniazdo przyłączeniowe 360 9
- Konserwacja czajnika 9
- Polski 9
- Usuwanie kamienia 9
- Opis proizvoda 10
- Scg cro b i h 10
- Upotreba 10
- Uputstvo za upotrebu bokal za kuvanje vode 10
- Važna sigurnosna uputstva 10
- Nega vašeg bokala za kuvanje vode 11
- Scg cro b i h 11
- Tehnički podaci 11
- Uklanjanje kamenca 11
- Utičnica za priključivanje 11
- Ελληνικα 12
- Οδηγιεσ χρησεωσ βραστηρασ 12
- Οδηγιεσ χρησησ 12
- Περιγραφη προϊοντοσ 12
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 12
- Αφαλατωση 13
- Βαση συνδεσησ 360 13
- Ελληνικα 13
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 13
- Φροντιδα του βραστηρα σασ 13
- Descrierea produsului 14
- Instructiuni de utilizare 14
- Instrucţiuni de folosire fierbatorului 14
- Prevederi pentru siguranta 14
- Romaneste 14
- Baza conectoare 360 15
- Date tehnice 15
- Depietrificarea 15
- Ingrijirea fierbatorului 15
- Romaneste 15
- Бъλгарски 16
- Важни указания за безопасност 16
- Използване 16
- Описание на уреда 16
- Упътване за използване на електрически чайник 16
- Фиг a 16
- Бъλгарски 17
- Грижи за електрическия чайник 17
- Отстраняване на котления камък 17
- Присъединителна букса 360 17
- Технически данни 17
- Інструкція електричний чайник 18
- Інструкція щодо використання приладу 18
- Важливі застереження 18
- Опис виробу 18
- Українська 18
- Догляд за чайником 19
- Електропідставка з 360 градусним контактом 19
- Очищення від вапняного накипу 19
- Технічні дані 19
- Українська 19
- Description du produit 20
- Français 20
- Indications de securite importantes 20
- Mode d emploi bouilloire 20
- Utilisation 20
Похожие устройства
- Hi EK-17C23 Руководство по эксплуатации
- Roidmi EVE MAX (SDJ08RM+JCZ01RM) Руководство по эксплуатации
- Casarte CASVHP9DT1NBGH Руководство по эксплуатации
- Music Public Kingdom HP401 Руководство по эксплуатации
- Kolner FPS 46 Руководство по эксплуатации
- Digitop VP-3F40A Руководство по эксплуатации
- Haier HI-502 Руководство по эксплуатации
- Haier HI-701 Руководство по эксплуатации
- ZUGEL ZEH290B Руководство по эксплуатации
- Artway AV-304 Руководство по эксплуатации
- Tecno BG6 SPARK Go 2024 Green Руководство по эксплуатации
- Korting KNFS 83414 N черный Руководство по эксплуатации
- Korting KNFS 83414 X нержавеющая сталь Руководство по эксплуатации
- Brother InkBenefit Plus DCP-T420W Руководство по эксплуатации
- Sandisk 128GB (SDSQUNS-128G-GN6MN) Руководство по эксплуатации
- Topdevice TDSEK002_WT белый Руководство по эксплуатации
- Topdevice TDSEK002_BK черный Руководство по эксплуатации
- АвтоУПОР UHYBAY011 Руководство по эксплуатации
- Rival AK.2323.1 Руководство по эксплуатации
- Rival D180AL.2313.2 Руководство по эксплуатации