Clatronic SMS 3455 [17/58] Consignes sur le fonctionnement
![Clatronic SMS 3455 [17/58] Consignes sur le fonctionnement](/views2/1118908/page17/bg11.png)
17
Précautions de sécurité spéciales
pour cet appareil
AVERTISSEMENT : Risque de blessures !
• Débranchez lorsque vous n’utilisez pas le mixeur à
main, avant le montage, le démontage et le nettoyage.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque des
enfants utilisent le mixeur à main.
• Ne touchez pas les éléments mobiles et attendez que
l’appareil soit à l’arrêt.
• Le couteau du mixer est très tranchant ! La plus grande
précaution est donc requise !
• Les accessoires pour couper, râper et émincer et le cou-
teau à hacher sont très tranchants à cause des surfaces
pour couper et émincer et des bords ! Vous toucherez
ces accessoires lorsque vous xez et enlever les pièces
et pendant le nettoyage. Utilisez ces pièces avec la
prudence nécessaire.
• Lorsque vous appuyez sur les aliments, utilisez toujours
le bon poussoir et non pas vos doigts, une fourchette ou
tout autre objet.
• Veillez à ce que les parois du bloc moteur ne soient pas
mouillées. Des chocs électriques ou des courts-circuits
peuvent se produire si l’appareil est allumé lorsque le
moteur est humide.
ATTENTION :
N’utilisez pas le couteau à hacher pour découper un aliment
dur, par exemple, une noix de muscade ou des gros mor-
ceaux de chocolat à cuire. Vous risquez sinon de détruire le
couteau-hachoir !
ATTENTION :
N’utilisez pas la râpe et le couteau pour couper le fromage à
pâte molle (p. ex. le gouda), le fromage à pâte dure (p. ex. le
parmesan) et le chocolat à cuire.
• Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas en
contact avec des surfaces chaudes (par ex. casseroles
chaudes).
• Placez le bol de travail sur une surface robuste, lisse et
plate.
• N’enlevez pas le couvercle pendant le fonctionnement.
• Ne transportez pas ni ne soulevez l’accessoire pendant le
fonctionnement, mais relâchez d’abord le bouton du mixeur
à main et enlevez la che électrique.
Utilisation prévue
Cet appareil est conçu comme
• Mixeur à main pour réduire en purée, mélanger ou battre
des aliments et des boissons ;
• Accessoire pour couper et émincer des aliments faciles à
couper.
Il est exclusivement conçu dans ce but et ne peut être utilisé
dans aucun autre but.
Utilisez-le uniquement conformément à la description donnée
dans ce mode d’emploi.
L’appareil ne doit pas être utilisé à des buts commerciaux.
L’appareil n’est pas prévu pour toute autre utilisation qui peut
causer des dommages aux biens ou même des dommages
corporels.
Le fabricant ne sera pas responsable des dommages causés
par une utilisation autre que le celle prévue.
Description des commandes/pièces fournies
Illust. A :
1 Bouton
2 Bouton-poussoir
3 Bouton-poussoir TURBO
4 Bloc-moteur
5 Boutons du démontage
6 Pied-mélangeur pour mélanger
7 Tête mélangeuse avec lame du mixeur à main
8 Adaptateur pour le fouet à œufs
9 Batteur à œufs
10 Tasse à mesurer
11 Poussoir
12 Adaptateur pour le bloc-moteur
13 Couvercle du bol avec dispositif de remplissage
14 Couteau à hacher
15 Bouton d’ouverture du couvercle
16 Bol
17 Accessoire pour émincer
18 Râpe à pommes de terre
19 Porte-outil
20 Accessoire pour couper
Déballer l’appareil
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Retirez tous les matériaux d’emballage comme les lms, le
rembourrage, les clips de câble et le carton.
3. Vériez que le contenu est au complet.
NOTE :
Il se peut que des résidus de production ou de la poussière
soient accumulés sur l’appareil. Nous vous recommandons
de nettoyer l’appareil selon les instructions du chapitre
“Nettoyage“.
Consignes sur le fonctionnement
Branchement électrique
Assurez-vous que l’alimentation sur secteur corresponde aux
spécications indiquées sur l’appareil.
Bloc-moteur
• Vous pouvez utiliser le bloc-moteur (4) pour le mixeur à
main/fouet à œufs ou pour l’accessoire pour couper et
émincer.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Sms 3455 1
- Stabmixer set 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Ykpaïhcbka 2
- Русский 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Abbildungen für montage und bedienung 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bedienungsanleitung 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Anwendungshinweise 6
- Auspacken des gerätes 6
- Beschreibung der bedienelemente lieferumfang 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 6
- Das schneid und raspel set 7
- Der stabmixer 7
- Anwendungstabelle 8
- Aufbewahrung 9
- Garantie 9
- Geräuschentwicklung 9
- Hinweis zur richtlinienkonformität 9
- Reinigung 9
- Technische daten 9
- Entsorgung 10
- Algemene veiligheidsinstructies 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Inhoud 11
- Beschrijving van de bedieningselementen geleverde onderdelen 12
- Gebruiksdoel 12
- Het apparaat uitpakken 12
- Instructies voor gebruik 12
- Speciale veiligheidsmaatregelen voor dit apparaat 12
- De hand staafmixer 13
- De snij en snipperset 13
- Toepassingstabel 14
- Opslag 15
- Reiniging 15
- Technische specificaties 15
- Verwijdering 15
- Conseils généraux de sécurité 16
- Contenu 16
- Mode d emploi 16
- Consignes sur le fonctionnement 17
- Description des commandes pièces fournies 17
- Déballer l appareil 17
- Précautions de sécurité spéciales pour cet appareil 17
- Utilisation prévue 17
- Le mixeur à main 18
- Les accessoires pour couper et émincer 18
- Tableau sur les applications 19
- Caractéristiques techniques 20
- Elimination 20
- Nettoyage 20
- Rangement 20
- Contenidos 21
- Indicaciones generales de seguridad 21
- Instrucciones de servicio 21
- Descripción de los controles piezas suministradas 22
- Desembalaje del aparato 22
- Instrucciones de uso 22
- Precauciones especiales de seguridad para este dispositivo 22
- Uso para el que está destinado 22
- El juego para cortar y triturar 23
- La batidora de mano 23
- Tabla de aplicaciones 24
- Almacenamiento 25
- Eliminación 25
- Especificaciones técnicas 25
- Limpieza 25
- Indice 26
- Istruzioni di sicurezza 26
- Istruzioni per l uso 26
- Descrizione dei controlli parti fornite 27
- Disimballaggio dell apparecchio 27
- Istruzioni per l uso 27
- Precauzioni di sicurezza speciali per questo apparecchio 27
- Uso previsto 27
- Frullatore ad immersione 28
- Set per tagliare e triturare 28
- Tabella applicazioni 29
- Conservazione 30
- Pulizia 30
- Smaltimento 30
- Specifiche tecniche 30
- Contents 31
- General safety instructions 31
- Instruction manual 31
- Description of the controls supplied parts 32
- Instructions for use 32
- Intended use 32
- Special safety precautions for this device 32
- Unpacking the appliance 32
- The cutting and shredding set 33
- The stick hand blender 33
- Application table 34
- Cleaning 35
- Disposal 35
- Noise emission 35
- Storage 35
- Technical specifications 35
- Instrukcja obsługi 36
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 36
- Spis treści 36
- Instrukcje użytkowania 37
- Opis kontrolek dostarczonych części 37
- Specjalne środki ostrożności związane z urządzeniem 37
- Wypakowanie urządzenia 37
- Zastosowanie zgodne z zamierzeniem 37
- Blender ręczny 38
- Zestaw tnący i szatkujący 38
- Tabela zastosowań 39
- Czyszczenie 40
- Przechowywanie 40
- Techniczne specyfikacje 40
- Warunki gwarancji 40
- Usuwanie 41
- Használati útmutató 42
- Tartalom 42
- Általános biztonsági rendszabályok 42
- A kezelőszervek tartozékok leírása 43
- A készülék kicsomagolása 43
- Használati útmutató 43
- Rendeltetésszerű használat 43
- Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan 43
- A botmixer 44
- A vágó és az aprító készlet 44
- Alkalmazási táblázat 45
- Hulladékkezelés 46
- Műszaki adatok 46
- Tisztítás 46
- Tárolás 46
- Інструкція з експлуатації 47
- Загальні вказівки щодо безпеки 47
- Зміст 47
- Інструкції щодо використання 48
- Використання за призначенням 48
- Опис елементів керування частин які додаються 48
- Розпаковування пристрою 48
- Спеціальні заходи безпеки для цього пристрою 48
- Набір для нарізання і подрібнення 49
- Ручний блендер 49
- Таблиця застосування пристрою 50
- Зберігання 51
- Технічні характеристики 51
- Чищення 51
- Общие указания по технике безопасности 52
- Руководство пользователя 52
- Содержание 52
- Инструкции по применению 53
- Описание элементов управления компонентов 53
- Особые меры безопасности для данного устройства 53
- Предназначение 53
- Распаковка устройства 53
- Комплект нарезки и шинкования 54
- Съемный ручной блендер 54
- Таблица применения 55
- Очистка 56
- Технические характеристики 56
- Хранение 56
Похожие устройства
- Телефон KXT-615 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3593 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-604 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3284 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-591 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 2739 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-580 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 3320 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3471 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3828 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3524 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3027 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3014 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3026 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3020 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3561 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3014SP Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3282 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3014 Инструкция по эксплуатации