Clatronic SMS 3455 [38/58] Blender ręczny
![Clatronic SMS 3455 [38/58] Blender ręczny](/views2/1118908/page38/bg26.png)
38
• Po podłączeniu jednostki z silnikiem do zasilania, pokrętło
zacznie świecić na niebiesko.
Włączanie / wyłączanie
• Urządzenie można włączyć za pomocą przycisku
lub
TURBO.
Przycisk (2): Regulowana prędkość
Prędkość można stale dostosowy-
wać za pomocą pokrętła (1).
Poziom 1 Minimum
Poziom 5 Maksimum
Przycisk TURBO (3): Maksymalna prędkość
Nie jest regulowana.
• Z trybu pulsacyjnego można korzystać poprzez okresowe
naciskanie i zwalnianie odpowiedniego przycisku.
• Po zwolnieniu przycisku urządzenie zostanie wyłączone.
Praca krótkotrwała
Urządzenia nie należy włączać na dłużej niż 3 minutę
ciągłej pracy. Przed ponownym użyciem proszę odczekać ok.
3 minutę, aż urządzenie ostygnie.
Blender ręczny
Należy się także zapoznać z rysunkami B i C na stronie 4.
Montaż / demontaż blendera ręcznego
Trzon blendera:
Połącz jednostkę z silnikiem z trzonem blendera (6). Przyciski
do demontażu (5) znajdują się we wgłębieniach trzonu blen-
dera. Zamocowaniu jednostki z silnikiem towarzyszy dźwięk
kliknięcia.
Trzepaczka do jajek:
Włóż trzepaczkę do jajek (9) do jej elementu mocującego (8).
Zamocowaniu towarzyszy dźwięk kliknięcia. Połącz jednostkę
z silnikiem z elementem mocującym. Przyciski do demontażu
znajdują się we wgłębieniach elementu mocującego. Zamoco-
waniu jednostki z silnikiem towarzyszy dźwięk kliknięcia.
Podczas demontażu odłącz trzon blendera lub element
mocujący od jednostki z silnikiem, przytrzymując jednocześnie
naciśnięte oba przyciski (5).
Obsługa trzonu blendera
1. Przed rozpoczęciem przecierania pokrój duże kawałki
stałych produktów (maksymalnie Ø 1,5 cm) i dodaj trochę
płynu.
2. Podłącz kabel zasilający do prawidłowo zainstalowanego i
uziemionego gniazda elektrycznego.
3. Zanurz całą głowicę miksującą miksera ręcznego (7) / trze-
paczki do jajek w produkcie lub płynie. Trzymaj urządzenie
w pozycji pionowej. Dzięki temu można uniknąć rozchlapy-
wania.
4. Trzymaj uchwyt jedną ręką tak, aby móc jednocześnie
nacisnąć jeden z przycisków (
lub TURBO).
5. Zwolnij przycisk przed wyjęciem trzonu blendera / trzepacz-
ki do jajek z pojemnika.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
Silnik może pracować jeszcze po wyłączeniu. Należy pocze-
kać do momentu całkowitego zatrzymania ostrza.
WSKAZÓWKA:
Jeżeli przy maksymalnej prędkości urządzenie działa zbyt
wolno, przerwij jego pracę.
Zmniejsz ilość miksowanego produktu. Rozpulchnij stałe
kawałki pożywienia.
6. Po zakończeniu pracy proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazd-
ka.
7. Wyczyść urządzenie zaraz po zakończeniu jego używania
zgodnie z opisem w sekcji „Czyszczenie”.
Zestaw tnący i szatkujący
Należy się także zapoznać z rysunkami D i E na stronie 4.
Montaż / demontaż zestawu tnącego i szatkującego
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
Zestaw tnący, ścierający i szatkujący oraz nóż siekający są
bardzo ostre zarówno na powierzchniach tnących lub szatku-
jących, jak i na krawędziach! Części te należy obsługiwać z
zachowaniem ostrożności!
Nóż siekający:
Załóż nóż siekający (14) na bolec na środku misy (16).
Uchwyt do wkładek z wkładkami ze stali nierdzewnej:
1. Włóż żądaną wkładkę (17, 18 lub 20) do uchwytu do wkła-
dek (19). Zwróć uwagę na poniższy rysunek. Najpierw włóż
stronę a wkładki do wgłębienia w uchwycie do wkładek
(19). Następnie wciśnij do niego stronę b (
). Aby wyjąć
wkładkę, wypchnij stronę b od dołu uchwytu do wkładek.
2. Załóż uchwyt do wkładek na bolec na środku misy.
Pokrywa:
1. Załóż pokrywę (13) na misę tak, aby strzałka na uchwycie
wskazywała symbol
.
2. Obróć pokrywę w prawo do momentu usłyszenia dźwięku
kliknięcia oznaczającego właściwe zamknięcie. Strzałka na
uchwycie będzie wskazywać symbol .
Aby zdjąć pokrywę, naciśnij przycisk (15) i obróć jednocześnie
pokrywę w lewo.
Jednostka z silnikiem
Połącz jednostkę z silnikiem (4) z elementem mocującym (12)
na pokrywie. Przyciski do demontażu (5) znajdują się we
wgłębieniach elementu mocującego. Zamocowaniu jednostki z
silnikiem towarzyszy dźwięk kliknięcia.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Sms 3455 1
- Stabmixer set 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Ykpaïhcbka 2
- Русский 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Abbildungen für montage und bedienung 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bedienungsanleitung 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Anwendungshinweise 6
- Auspacken des gerätes 6
- Beschreibung der bedienelemente lieferumfang 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 6
- Das schneid und raspel set 7
- Der stabmixer 7
- Anwendungstabelle 8
- Aufbewahrung 9
- Garantie 9
- Geräuschentwicklung 9
- Hinweis zur richtlinienkonformität 9
- Reinigung 9
- Technische daten 9
- Entsorgung 10
- Algemene veiligheidsinstructies 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Inhoud 11
- Beschrijving van de bedieningselementen geleverde onderdelen 12
- Gebruiksdoel 12
- Het apparaat uitpakken 12
- Instructies voor gebruik 12
- Speciale veiligheidsmaatregelen voor dit apparaat 12
- De hand staafmixer 13
- De snij en snipperset 13
- Toepassingstabel 14
- Opslag 15
- Reiniging 15
- Technische specificaties 15
- Verwijdering 15
- Conseils généraux de sécurité 16
- Contenu 16
- Mode d emploi 16
- Consignes sur le fonctionnement 17
- Description des commandes pièces fournies 17
- Déballer l appareil 17
- Précautions de sécurité spéciales pour cet appareil 17
- Utilisation prévue 17
- Le mixeur à main 18
- Les accessoires pour couper et émincer 18
- Tableau sur les applications 19
- Caractéristiques techniques 20
- Elimination 20
- Nettoyage 20
- Rangement 20
- Contenidos 21
- Indicaciones generales de seguridad 21
- Instrucciones de servicio 21
- Descripción de los controles piezas suministradas 22
- Desembalaje del aparato 22
- Instrucciones de uso 22
- Precauciones especiales de seguridad para este dispositivo 22
- Uso para el que está destinado 22
- El juego para cortar y triturar 23
- La batidora de mano 23
- Tabla de aplicaciones 24
- Almacenamiento 25
- Eliminación 25
- Especificaciones técnicas 25
- Limpieza 25
- Indice 26
- Istruzioni di sicurezza 26
- Istruzioni per l uso 26
- Descrizione dei controlli parti fornite 27
- Disimballaggio dell apparecchio 27
- Istruzioni per l uso 27
- Precauzioni di sicurezza speciali per questo apparecchio 27
- Uso previsto 27
- Frullatore ad immersione 28
- Set per tagliare e triturare 28
- Tabella applicazioni 29
- Conservazione 30
- Pulizia 30
- Smaltimento 30
- Specifiche tecniche 30
- Contents 31
- General safety instructions 31
- Instruction manual 31
- Description of the controls supplied parts 32
- Instructions for use 32
- Intended use 32
- Special safety precautions for this device 32
- Unpacking the appliance 32
- The cutting and shredding set 33
- The stick hand blender 33
- Application table 34
- Cleaning 35
- Disposal 35
- Noise emission 35
- Storage 35
- Technical specifications 35
- Instrukcja obsługi 36
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 36
- Spis treści 36
- Instrukcje użytkowania 37
- Opis kontrolek dostarczonych części 37
- Specjalne środki ostrożności związane z urządzeniem 37
- Wypakowanie urządzenia 37
- Zastosowanie zgodne z zamierzeniem 37
- Blender ręczny 38
- Zestaw tnący i szatkujący 38
- Tabela zastosowań 39
- Czyszczenie 40
- Przechowywanie 40
- Techniczne specyfikacje 40
- Warunki gwarancji 40
- Usuwanie 41
- Használati útmutató 42
- Tartalom 42
- Általános biztonsági rendszabályok 42
- A kezelőszervek tartozékok leírása 43
- A készülék kicsomagolása 43
- Használati útmutató 43
- Rendeltetésszerű használat 43
- Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan 43
- A botmixer 44
- A vágó és az aprító készlet 44
- Alkalmazási táblázat 45
- Hulladékkezelés 46
- Műszaki adatok 46
- Tisztítás 46
- Tárolás 46
- Інструкція з експлуатації 47
- Загальні вказівки щодо безпеки 47
- Зміст 47
- Інструкції щодо використання 48
- Використання за призначенням 48
- Опис елементів керування частин які додаються 48
- Розпаковування пристрою 48
- Спеціальні заходи безпеки для цього пристрою 48
- Набір для нарізання і подрібнення 49
- Ручний блендер 49
- Таблиця застосування пристрою 50
- Зберігання 51
- Технічні характеристики 51
- Чищення 51
- Общие указания по технике безопасности 52
- Руководство пользователя 52
- Содержание 52
- Инструкции по применению 53
- Описание элементов управления компонентов 53
- Особые меры безопасности для данного устройства 53
- Предназначение 53
- Распаковка устройства 53
- Комплект нарезки и шинкования 54
- Съемный ручной блендер 54
- Таблица применения 55
- Очистка 56
- Технические характеристики 56
- Хранение 56
Похожие устройства
- Телефон KXT-615 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3593 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-604 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3284 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-591 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 2739 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-580 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 3320 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3471 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3828 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3524 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3027 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3014 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3026 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3020 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3561 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3014SP Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3282 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3014 Инструкция по эксплуатации