Clatronic SMS 3455 [37/58] Instrukcje użytkowania
![Clatronic SMS 3455 [37/58] Instrukcje użytkowania](/views2/1118908/page37/bg25.png)
37
Specjalne Środki Ostrożności związane
z Urządzeniem
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
• Blender ręczny należy odłączyć od gniazda elektryczne-
go, gdy nie jest używany, przed montażem lub demonta-
żem, a także przed czyszczeniem.
• Konieczne jest zapewnienie ścisłego nadzoru, gdy
blender ręczny jest używany przez dzieci.
• Nie dotykać części będących w ruchu; zaczekać, aż
wszystkie elementy przestaną się poruszać.
• Nóż miksera ręcznego jest bardzo ostry! Z tego względu
proszę obchodzić się bardzo ostrożnie z tą częścią!
Można się nimi zranić!
• Wkładka tnąca, ścierająca i szatkująca oraz nóż siekają-
cy są bardzo ostre zarówno na powierzchniach tnących
i szatkujących, jak i na krawędziach! Użytkownik dotyka
tych końcówek podczas ich mocowania lub wyjmowania,
a także podczas czyszczenia. Części tych należy używać
z zachowaniem niezbędnej ostrożności.
• Produkty należy zawsze dociskać za pomocą odpo-
wiedniego popychacza, a nie palców, widelca czy innych
przedmiotów.
• Proszę uważać, aby nie zamoczyć obudowy silniczka.
Włączenie zamoczonego silnika może prowadzić do
porażenia prądem lub zwarcia.
UWAGA:
Noża siekającego nie należy używać do krojenia twardych
produktów, na przykład gałki muszkatołowej lub dużych
kawałków czekolady do gotowania. Może to spowodować
uszkodzenie noża!
UWAGA:
Nie używać zestawu do krojenia, tarcia i ucierania w celu
obróbki miękkiego sera (np. Gouda), twardego sera (np.
Parmezanu) oraz czekolady przeznaczonej do gotowania.
• Należy uważać, aby kabel zasilający nie stykał się z gorą-
cymi powierzchniami (np. gorącymi garnkami).
• Misę należy postawić na gładkiej, równej i solidnej po-
wierzchni roboczej.
• Nie należy zdejmować pokrywy podczas pracy urządzenia.
• Nie należy przenosić ani podnosić zestawu po jego włącze-
niu; należy najpierw zwolnić przycisk blendera ręcznego i
odłączyć wtyczkę zasilającą.
Zastosowanie zgodne z zamierzeniem
Urządzenie to pełni następujące funkcje:
• Mikser ręczny do przecierania, miksowania lub ubijania
produktów i płynów;
• Zestaw tnący i szatkujący do siekania łatwych do krojenia
produktów.
Przeznaczone jest tylko do tego celu i może być użyte wyłącz-
nie zgodnie z przeznaczeniem.
Może być użyte tylko zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji
użytkowania.
Urządzenia nie wolno używać w celach komercyjnych.
Inne użycie nie jest uważane za zamierzone i może prowadzić
do uszkodzeń mienia lub nawet obrażeń ciała.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
wynikające z użytkowania innego niż zamierzone.
Opis kontrolek / dostarczonych części
Rysunek A:
1 Pokrętło
2 Przycisk
3 Przycisk TURBO
4 Jednostka z silnikiem
5 Przyciski do demontażu
6 Trzon blendera
7 Głowica miksująca z ostrzem miksera ręcznego
8 Element mocujący trzepaczki do jajek
9 Trzepaczka do jajek
10 Miarka
11 Popychacz
12 Element mocujący jednostki z silnikiem
13 Pokrywa misy z otworem podajnika
14 Nóż siekający
15 Przycisk zwalniania pokrywy
16 Misa
17 Wkładka szatkująca
18 Wkładka do tarcia ziemniaków
19 Uchwyt do wkładek
20 Wkładka tnąca
Wypakowanie urządzenia
1. Wyjmij urządzenie z opakowania.
2. Usuń wszystkie elementy opakowania, takie jak folia, mate-
riał wypełniający, zaciski do kabli i karton.
3. Sprawdź, czy w opakowaniu znajdowały się wszystkie
elementy.
WSKAZÓWKA:
Na urządzeniu może występować osad produkcyjny lub
kurz. Zalecane jest wyczyszczenie urządzenia zgodnie z
rozdziałem „Czyszczenie”.
Instrukcje użytkowania
Elektryczne połączenia
Sprawdzić, czy zasilanie sieciowe odpowiada specykacji
podanej na etykiecie urządzenia.
Jednostka z silnikiem
• Jednostki z silnikiem (4) można używać razem z mikserem
ręcznym / trzepaczką do jajek lub z zestawem tnącym i
szatkującym.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Sms 3455 1
- Stabmixer set 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Ykpaïhcbka 2
- Русский 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Abbildungen für montage und bedienung 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bedienungsanleitung 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Anwendungshinweise 6
- Auspacken des gerätes 6
- Beschreibung der bedienelemente lieferumfang 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 6
- Das schneid und raspel set 7
- Der stabmixer 7
- Anwendungstabelle 8
- Aufbewahrung 9
- Garantie 9
- Geräuschentwicklung 9
- Hinweis zur richtlinienkonformität 9
- Reinigung 9
- Technische daten 9
- Entsorgung 10
- Algemene veiligheidsinstructies 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Inhoud 11
- Beschrijving van de bedieningselementen geleverde onderdelen 12
- Gebruiksdoel 12
- Het apparaat uitpakken 12
- Instructies voor gebruik 12
- Speciale veiligheidsmaatregelen voor dit apparaat 12
- De hand staafmixer 13
- De snij en snipperset 13
- Toepassingstabel 14
- Opslag 15
- Reiniging 15
- Technische specificaties 15
- Verwijdering 15
- Conseils généraux de sécurité 16
- Contenu 16
- Mode d emploi 16
- Consignes sur le fonctionnement 17
- Description des commandes pièces fournies 17
- Déballer l appareil 17
- Précautions de sécurité spéciales pour cet appareil 17
- Utilisation prévue 17
- Le mixeur à main 18
- Les accessoires pour couper et émincer 18
- Tableau sur les applications 19
- Caractéristiques techniques 20
- Elimination 20
- Nettoyage 20
- Rangement 20
- Contenidos 21
- Indicaciones generales de seguridad 21
- Instrucciones de servicio 21
- Descripción de los controles piezas suministradas 22
- Desembalaje del aparato 22
- Instrucciones de uso 22
- Precauciones especiales de seguridad para este dispositivo 22
- Uso para el que está destinado 22
- El juego para cortar y triturar 23
- La batidora de mano 23
- Tabla de aplicaciones 24
- Almacenamiento 25
- Eliminación 25
- Especificaciones técnicas 25
- Limpieza 25
- Indice 26
- Istruzioni di sicurezza 26
- Istruzioni per l uso 26
- Descrizione dei controlli parti fornite 27
- Disimballaggio dell apparecchio 27
- Istruzioni per l uso 27
- Precauzioni di sicurezza speciali per questo apparecchio 27
- Uso previsto 27
- Frullatore ad immersione 28
- Set per tagliare e triturare 28
- Tabella applicazioni 29
- Conservazione 30
- Pulizia 30
- Smaltimento 30
- Specifiche tecniche 30
- Contents 31
- General safety instructions 31
- Instruction manual 31
- Description of the controls supplied parts 32
- Instructions for use 32
- Intended use 32
- Special safety precautions for this device 32
- Unpacking the appliance 32
- The cutting and shredding set 33
- The stick hand blender 33
- Application table 34
- Cleaning 35
- Disposal 35
- Noise emission 35
- Storage 35
- Technical specifications 35
- Instrukcja obsługi 36
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 36
- Spis treści 36
- Instrukcje użytkowania 37
- Opis kontrolek dostarczonych części 37
- Specjalne środki ostrożności związane z urządzeniem 37
- Wypakowanie urządzenia 37
- Zastosowanie zgodne z zamierzeniem 37
- Blender ręczny 38
- Zestaw tnący i szatkujący 38
- Tabela zastosowań 39
- Czyszczenie 40
- Przechowywanie 40
- Techniczne specyfikacje 40
- Warunki gwarancji 40
- Usuwanie 41
- Használati útmutató 42
- Tartalom 42
- Általános biztonsági rendszabályok 42
- A kezelőszervek tartozékok leírása 43
- A készülék kicsomagolása 43
- Használati útmutató 43
- Rendeltetésszerű használat 43
- Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan 43
- A botmixer 44
- A vágó és az aprító készlet 44
- Alkalmazási táblázat 45
- Hulladékkezelés 46
- Műszaki adatok 46
- Tisztítás 46
- Tárolás 46
- Інструкція з експлуатації 47
- Загальні вказівки щодо безпеки 47
- Зміст 47
- Інструкції щодо використання 48
- Використання за призначенням 48
- Опис елементів керування частин які додаються 48
- Розпаковування пристрою 48
- Спеціальні заходи безпеки для цього пристрою 48
- Набір для нарізання і подрібнення 49
- Ручний блендер 49
- Таблиця застосування пристрою 50
- Зберігання 51
- Технічні характеристики 51
- Чищення 51
- Общие указания по технике безопасности 52
- Руководство пользователя 52
- Содержание 52
- Инструкции по применению 53
- Описание элементов управления компонентов 53
- Особые меры безопасности для данного устройства 53
- Предназначение 53
- Распаковка устройства 53
- Комплект нарезки и шинкования 54
- Съемный ручной блендер 54
- Таблица применения 55
- Очистка 56
- Технические характеристики 56
- Хранение 56
Похожие устройства
- Телефон KXT-615 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3593 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-604 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3284 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-591 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 2739 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-580 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 3320 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3471 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3828 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3524 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3027 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3014 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3026 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3020 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3561 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3014SP Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3282 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3014 Инструкция по эксплуатации