Clatronic SMS 3455 [22/58] Descripción de los controles piezas suministradas
![Clatronic SMS 3455 [22/58] Descripción de los controles piezas suministradas](/views2/1118908/page22/bg16.png)
22
Precauciones especiales de seguridad
para este dispositivo
AVISO: Riesgo de lesiones.
• Desenchufe ´la batidora de mano de la toma de
corriente cuando no la esté utilizando, antes del montaje
o desmontaje y antes de limpiarla.
• Vigile atentamente cuando los niños estén utilizando la
batidora de mano.
• No toque las piezas móviles, y espere a que el aparato
se detenga.
• La cuchilla de la batidora es muy aguda. Por eso le
aconsejamos que la maneje con gran cuidado!
• Los complementos para cortar, rallar y triturar y la cuchi-
lla cortadora presentan los y supercies de corte muy
alados. Usted entrará en contacto con estos accesorios
cuando coloque o extraiga piezas y durante su limpieza.
Maneje estas piezas con la precaución debida.
• Cando presione la comida hacia abajo, utilice siempre
el tubo de empuje apropiado en lugar de los dedos, un
tenedor u otros objetos.
• Ponga atención en que no se moje la carcasa del motor.
Si enciende el aparato con el motor húmedom podría
producirse un cortocircuito o choque eléctrico.
ATENCIÓN:
No utilice la cuchilla cortadora para cortar ningún tipo de
comida dura, como nuez moscada o trozos grandes de
chocolate para cocinar. ¡La cuchilla se podría estropear!
ATENCIÓN:
No use el kit de corte, rallado y raspado para procesar que-
sos blandos (como gouda), quesos duros (como parmesano)
ni chocolate para cocina.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no toque
partes calientes (por ejemplo, recipientes calientes).
• Coloque el recipiente de trabajo sobre una supercie
sólida, suave y uniforme.
• No retire la tapa durante el funcionamiento.
• No levante o traslade el juego cuando esté en funciona-
miento. En primer lugar suelte el botón de la batidora de
mano y desenchúfela.
Uso para el que está destinado
Este aparato se puede utilizar como:
• Batidora de mano para mezclar, batir o preparar purés de
comida y bebidas;
• Juego para cortar y triturar comida que se pueda cortar
con facilidad.
El aparato está diseñado exclusivamente con este n y sólo
puede responder a estos usos.
Sólo se puede utilizar en la forma descrita en este manual de
instrucciones.
El aparato no se puede utilizar con nes comerciales.
Cualquier otro uso no se considera como el pretendido y puede
dar lugar a daños materiales o incluso lesiones físicas.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños
derivados de un uso distinto al especicado.
Descripción de los controles/Piezas
suministradas
Figura A:
1 Perilla
2 Botón
3 Botón TURBO
4 Carcasa del motor
5 Botones de desmontaje
6 Pie de la batidora
7 Cabezal mezclador de la batidora de mano
8 Adaptador para el batidor de huevos
9 Batidora de huevos
10 Taza de medidas
11 Tubo de empuje
12 Adaptador de la carcasa del motor
13 Tapa del recipiente con oricio para introducir los alimentos
14 Cuchilla cortadora
15 Botón para soltar la tapa
16 Recipiente
17 Accesorio para triturar
18 Accesorio para moler patatas
19 Soporte
20 Accesorio de corte
Desembalaje del aparato
1. Extraiga el aparato del embalaje.
2. Retire todos los materiales de embalaje, tales como pelíu-
las, material de relleno, bridas de cable y cartón.
3. Compruebe que estén todos los materiales.
NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la producción
o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal
como se indica en el capítulo “Limpieza”.
Instrucciones de uso
Conexión eléctrica
Asegúrese de que la alimentación corresponda con las especi-
caciones de la etiqueta identicadora.
Carcasa del motor
• La carcasa del motor (4) se puede utilizar para la batidora de
mano/batidor de huevos o para el juego de cortar y triturar.
• Tras conectar la carcasa del motor a la toma de corriente,
la perilla se iluminará con una luz azul.
Encendido/apagado
• El aparato se puede encender con el botón
o TURBO.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Sms 3455 1
- Stabmixer set 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Ykpaïhcbka 2
- Русский 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Abbildungen für montage und bedienung 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bedienungsanleitung 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Anwendungshinweise 6
- Auspacken des gerätes 6
- Beschreibung der bedienelemente lieferumfang 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 6
- Das schneid und raspel set 7
- Der stabmixer 7
- Anwendungstabelle 8
- Aufbewahrung 9
- Garantie 9
- Geräuschentwicklung 9
- Hinweis zur richtlinienkonformität 9
- Reinigung 9
- Technische daten 9
- Entsorgung 10
- Algemene veiligheidsinstructies 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Inhoud 11
- Beschrijving van de bedieningselementen geleverde onderdelen 12
- Gebruiksdoel 12
- Het apparaat uitpakken 12
- Instructies voor gebruik 12
- Speciale veiligheidsmaatregelen voor dit apparaat 12
- De hand staafmixer 13
- De snij en snipperset 13
- Toepassingstabel 14
- Opslag 15
- Reiniging 15
- Technische specificaties 15
- Verwijdering 15
- Conseils généraux de sécurité 16
- Contenu 16
- Mode d emploi 16
- Consignes sur le fonctionnement 17
- Description des commandes pièces fournies 17
- Déballer l appareil 17
- Précautions de sécurité spéciales pour cet appareil 17
- Utilisation prévue 17
- Le mixeur à main 18
- Les accessoires pour couper et émincer 18
- Tableau sur les applications 19
- Caractéristiques techniques 20
- Elimination 20
- Nettoyage 20
- Rangement 20
- Contenidos 21
- Indicaciones generales de seguridad 21
- Instrucciones de servicio 21
- Descripción de los controles piezas suministradas 22
- Desembalaje del aparato 22
- Instrucciones de uso 22
- Precauciones especiales de seguridad para este dispositivo 22
- Uso para el que está destinado 22
- El juego para cortar y triturar 23
- La batidora de mano 23
- Tabla de aplicaciones 24
- Almacenamiento 25
- Eliminación 25
- Especificaciones técnicas 25
- Limpieza 25
- Indice 26
- Istruzioni di sicurezza 26
- Istruzioni per l uso 26
- Descrizione dei controlli parti fornite 27
- Disimballaggio dell apparecchio 27
- Istruzioni per l uso 27
- Precauzioni di sicurezza speciali per questo apparecchio 27
- Uso previsto 27
- Frullatore ad immersione 28
- Set per tagliare e triturare 28
- Tabella applicazioni 29
- Conservazione 30
- Pulizia 30
- Smaltimento 30
- Specifiche tecniche 30
- Contents 31
- General safety instructions 31
- Instruction manual 31
- Description of the controls supplied parts 32
- Instructions for use 32
- Intended use 32
- Special safety precautions for this device 32
- Unpacking the appliance 32
- The cutting and shredding set 33
- The stick hand blender 33
- Application table 34
- Cleaning 35
- Disposal 35
- Noise emission 35
- Storage 35
- Technical specifications 35
- Instrukcja obsługi 36
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 36
- Spis treści 36
- Instrukcje użytkowania 37
- Opis kontrolek dostarczonych części 37
- Specjalne środki ostrożności związane z urządzeniem 37
- Wypakowanie urządzenia 37
- Zastosowanie zgodne z zamierzeniem 37
- Blender ręczny 38
- Zestaw tnący i szatkujący 38
- Tabela zastosowań 39
- Czyszczenie 40
- Przechowywanie 40
- Techniczne specyfikacje 40
- Warunki gwarancji 40
- Usuwanie 41
- Használati útmutató 42
- Tartalom 42
- Általános biztonsági rendszabályok 42
- A kezelőszervek tartozékok leírása 43
- A készülék kicsomagolása 43
- Használati útmutató 43
- Rendeltetésszerű használat 43
- Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan 43
- A botmixer 44
- A vágó és az aprító készlet 44
- Alkalmazási táblázat 45
- Hulladékkezelés 46
- Műszaki adatok 46
- Tisztítás 46
- Tárolás 46
- Інструкція з експлуатації 47
- Загальні вказівки щодо безпеки 47
- Зміст 47
- Інструкції щодо використання 48
- Використання за призначенням 48
- Опис елементів керування частин які додаються 48
- Розпаковування пристрою 48
- Спеціальні заходи безпеки для цього пристрою 48
- Набір для нарізання і подрібнення 49
- Ручний блендер 49
- Таблиця застосування пристрою 50
- Зберігання 51
- Технічні характеристики 51
- Чищення 51
- Общие указания по технике безопасности 52
- Руководство пользователя 52
- Содержание 52
- Инструкции по применению 53
- Описание элементов управления компонентов 53
- Особые меры безопасности для данного устройства 53
- Предназначение 53
- Распаковка устройства 53
- Комплект нарезки и шинкования 54
- Съемный ручной блендер 54
- Таблица применения 55
- Очистка 56
- Технические характеристики 56
- Хранение 56
Похожие устройства
- Телефон KXT-615 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3593 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-604 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3284 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-591 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 2739 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-580 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 3320 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3471 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3828 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3524 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3027 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3014 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3026 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3020 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3561 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3014SP Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3282 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3014 Инструкция по эксплуатации