Clatronic SMS 3455 [19/58] Tableau sur les applications
![Clatronic SMS 3455 [19/58] Tableau sur les applications](/views2/1118908/page19/bg13.png)
19
Bloc-moteur
Placez le bloc-moteur (4) sur l’adaptateur (12) dans le couver-
cle. Les boutons du démontage (5) se situent dans les entailles
de l’adaptateur. Le bloc-moteur doit s’emboîter de manière
audible.
Pendant le démontage, retirez le bloc-moteur de l’adaptateur
tout en maintenant les deux boutons (5) enfoncés.
Hacher avec le couteau à hacher
1. Coupez d’abord les aliments en petits morceaux. Placez
les ingrédients dans le bol. Consultez les détails au sujet
des quantités dans le tableau ci-dessous. Ne les dépassez
pas (250 ml minimum – 750 ml maximum).
2. Placez le couvercle sur le bol. Fixez-le jusqu’à ce qu’il
s’emboîte de manière audible.
3. Fermez le dispositif de remplissage (13) à l’aide du pous-
soir (11).
4. Branchez le cordon électrique sur une prise correctement
reliée à la terre et installée.
5. Tenez la poignée d’une main pour pouvoir appuyer simulta-
nément sur l’un des boutons-poussoirs (
ou TURBO).
Vous aurez un meilleur résultat en utilisant le mode d’impul-
sions.
6. Débranchez la che électrique de la prise après utilisation.
7. Nettoyez immédiatement l’appareil après chaque utilisation
comme décrit dans “Nettoyage”.
Couper, émincer et râper
ATTENTION :
N’utilisez pas la râpe et le couteau pour couper le fromage à
pâte molle (p. ex. le gouda), le fromage à pâte dure (p. ex. le
parmesan) et le chocolat à cuire.
1. Coupez les aliments au préalable pour les faire passer
dans le dispositif de remplissage (13).
2. Placez le couvercle sur le bol. Fixez-le jusqu’à ce qu’il
s’emboîte de manière audible.
3. Branchez le cordon électrique sur une prise correctement
reliée à la terre et installée.
4. Tenez la poignée d’une main pour pouvoir appuyer simulta-
nément sur l’un des boutons-poussoirs (
ou TURBO).
5. Versez vos ingrédients dans le dispositif de remplissage.
Utilisez le poussoir (11) pour pousser les aliments dans le
dispositif de remplissage. Appuyez de manière modérée
sur le poussoir. Veillez à la capacité de remplissage maxi-
mum du bol (1250 ml).
6. Débranchez la che électrique de la prise après utilisation.
7. Nettoyez immédiatement l’appareil après chaque utilisation
comme décrit dans “Nettoyage”.
Tableau sur les applications
Sélectionnez un accessoire et la vitesse à appliquer conformément au tableau suivant. Prenez note des quantités indiquées et des
temps de fonctionnement maximum.
Produit/Type de préparation Quantité Instrument Bouton-poussoir
Temps de fonctionne-
ment maximum
Hacher des fruits, légumes,
nes herbes
250 ml min.
750 ml max.
Couteau à hacher
ou TURBO 2 minutes
Hacher des noisettes/ noix,
amandes
100 g min.
400 g max.
Couteau à hacher
TURBO en fonctionne-
ment par impulsions
1 minute
Réduire en purée des légu-
mes (ajouter de l’eau)
750 ml max. Couteau à hacher
ou TURBO 2 minutes
Trancher la viande 500 g max. Couteau à hacher
TURBO en fonctionne-
ment par impulsions
1 minute
Écraser de la glace 750 ml max. Couteau à hacher
TURBO en fonctionne-
ment par impulsions
1 minute
Couper des concombres,
carottes
1,25 litre max. Accessoire pour couper
ou TURBO 3 minutes
Émincer des carottes, radis 1,25 litre max.
Accessoire pour
émincer
ou TURBO 3 minutes
Râper des pommes de terre 1,25 litre max. Râpe
ou TURBO 3 minutes
Liquide, lait frappé
100 ml min.
400 ml max.
Pied-mélangeur et
tasse à mesurer
3 minutes
Crème
100 ml min.
400 ml max.
Batteur à œufs et
tasse à mesurer
TURBO
1 minute
2 minutes
Blancs d’œufs battus
4 blancs d’œufs min.
250 ml max.
Batteur à œufs et
tasse à mesurer
TURBO
2 minutes
3 minutes
Sauce
100 ml min.
400 ml max.
Batteur à œufs et
tasse à mesurer
ou TURBO
1 minute
3 minutes
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Sms 3455 1
- Stabmixer set 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Ykpaïhcbka 2
- Русский 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Abbildungen für montage und bedienung 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bedienungsanleitung 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Anwendungshinweise 6
- Auspacken des gerätes 6
- Beschreibung der bedienelemente lieferumfang 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 6
- Das schneid und raspel set 7
- Der stabmixer 7
- Anwendungstabelle 8
- Aufbewahrung 9
- Garantie 9
- Geräuschentwicklung 9
- Hinweis zur richtlinienkonformität 9
- Reinigung 9
- Technische daten 9
- Entsorgung 10
- Algemene veiligheidsinstructies 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Inhoud 11
- Beschrijving van de bedieningselementen geleverde onderdelen 12
- Gebruiksdoel 12
- Het apparaat uitpakken 12
- Instructies voor gebruik 12
- Speciale veiligheidsmaatregelen voor dit apparaat 12
- De hand staafmixer 13
- De snij en snipperset 13
- Toepassingstabel 14
- Opslag 15
- Reiniging 15
- Technische specificaties 15
- Verwijdering 15
- Conseils généraux de sécurité 16
- Contenu 16
- Mode d emploi 16
- Consignes sur le fonctionnement 17
- Description des commandes pièces fournies 17
- Déballer l appareil 17
- Précautions de sécurité spéciales pour cet appareil 17
- Utilisation prévue 17
- Le mixeur à main 18
- Les accessoires pour couper et émincer 18
- Tableau sur les applications 19
- Caractéristiques techniques 20
- Elimination 20
- Nettoyage 20
- Rangement 20
- Contenidos 21
- Indicaciones generales de seguridad 21
- Instrucciones de servicio 21
- Descripción de los controles piezas suministradas 22
- Desembalaje del aparato 22
- Instrucciones de uso 22
- Precauciones especiales de seguridad para este dispositivo 22
- Uso para el que está destinado 22
- El juego para cortar y triturar 23
- La batidora de mano 23
- Tabla de aplicaciones 24
- Almacenamiento 25
- Eliminación 25
- Especificaciones técnicas 25
- Limpieza 25
- Indice 26
- Istruzioni di sicurezza 26
- Istruzioni per l uso 26
- Descrizione dei controlli parti fornite 27
- Disimballaggio dell apparecchio 27
- Istruzioni per l uso 27
- Precauzioni di sicurezza speciali per questo apparecchio 27
- Uso previsto 27
- Frullatore ad immersione 28
- Set per tagliare e triturare 28
- Tabella applicazioni 29
- Conservazione 30
- Pulizia 30
- Smaltimento 30
- Specifiche tecniche 30
- Contents 31
- General safety instructions 31
- Instruction manual 31
- Description of the controls supplied parts 32
- Instructions for use 32
- Intended use 32
- Special safety precautions for this device 32
- Unpacking the appliance 32
- The cutting and shredding set 33
- The stick hand blender 33
- Application table 34
- Cleaning 35
- Disposal 35
- Noise emission 35
- Storage 35
- Technical specifications 35
- Instrukcja obsługi 36
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 36
- Spis treści 36
- Instrukcje użytkowania 37
- Opis kontrolek dostarczonych części 37
- Specjalne środki ostrożności związane z urządzeniem 37
- Wypakowanie urządzenia 37
- Zastosowanie zgodne z zamierzeniem 37
- Blender ręczny 38
- Zestaw tnący i szatkujący 38
- Tabela zastosowań 39
- Czyszczenie 40
- Przechowywanie 40
- Techniczne specyfikacje 40
- Warunki gwarancji 40
- Usuwanie 41
- Használati útmutató 42
- Tartalom 42
- Általános biztonsági rendszabályok 42
- A kezelőszervek tartozékok leírása 43
- A készülék kicsomagolása 43
- Használati útmutató 43
- Rendeltetésszerű használat 43
- Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan 43
- A botmixer 44
- A vágó és az aprító készlet 44
- Alkalmazási táblázat 45
- Hulladékkezelés 46
- Műszaki adatok 46
- Tisztítás 46
- Tárolás 46
- Інструкція з експлуатації 47
- Загальні вказівки щодо безпеки 47
- Зміст 47
- Інструкції щодо використання 48
- Використання за призначенням 48
- Опис елементів керування частин які додаються 48
- Розпаковування пристрою 48
- Спеціальні заходи безпеки для цього пристрою 48
- Набір для нарізання і подрібнення 49
- Ручний блендер 49
- Таблиця застосування пристрою 50
- Зберігання 51
- Технічні характеристики 51
- Чищення 51
- Общие указания по технике безопасности 52
- Руководство пользователя 52
- Содержание 52
- Инструкции по применению 53
- Описание элементов управления компонентов 53
- Особые меры безопасности для данного устройства 53
- Предназначение 53
- Распаковка устройства 53
- Комплект нарезки и шинкования 54
- Съемный ручной блендер 54
- Таблица применения 55
- Очистка 56
- Технические характеристики 56
- Хранение 56
Похожие устройства
- Телефон KXT-615 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3593 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-604 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3284 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-591 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 2739 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-580 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HMS 3320 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3471 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3828 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3524 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3027 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HM 3014 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3026 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3020 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic UM 3561 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3014SP Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SM 3282 Инструкция по эксплуатации
- Телефон KXT-3014 Инструкция по эксплуатации