Bosch GST 150 BCE [23/184] Símbolos
![Bosch GST 150 BCE [23/184] Símbolos](/views2/1129647/page23/bg17.png)
Содержание
- Ce 150 bce 1
- Gst professional 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Allgemeine sicherheitshi nweise für 3
- Deutsch 3
- Elektrowerkzeuge 3
- Warnung 3
- Arbeitshinweise 4
- Sicherheitshinweise für stichsägen 4
- Weitere sicherheits und 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Konformitätserklärung 6
- Lieferumfang 6
- Technische daten 6
- Montage und betrieb 7
- Entsorgung 8
- Kundendienstund kundenberatung 8
- Wartung und reinigung 8
- English 9
- General power tool safety warnings 9
- Additional safety and working instructions 10
- Safety warnings for jigsaws 10
- Declaration of conformity c 12
- Intended use 12
- Mounting and operation 12
- Noise vibration information 12
- Technical data 12
- Maintenance and cleaning 13
- After sales service and customer 14
- Assistance 14
- Avertissement 15
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 15
- Disposal 15
- Français 15
- Autres instructions de sécurité et 16
- D utilisation 16
- Instructions de sécurité pour scies 16
- Sauteuses 16
- Symboles 17
- Accessoires fournis 18
- Caractéristiques techniques 18
- Utilisation conforme 18
- Déclaration de conformité niveau sonore et vibrations 19
- Montage et mise en service 19
- Nettoyage et entretien 20
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 21
- Elimination des déchets 21
- Español 21
- Service après vente et assistance des clients 21
- Д advertencia 21
- Ción adicionales 22
- Instrucciones de seguridad para sierras de calar 22
- Instrucciones de seguridad y opera 22
- Símbolos 23
- Declaración de conformidad 25
- Información sobre ruidos y vibraciones 25
- Montaje y operación 25
- Mantenimiento y limpieza 26
- Eliminación 27
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 27
- Portugués 27
- Servicio técnico y atención al cliente 27
- Indicações de segurança para serras verticais 28
- Adicionais 29
- Indicações de segurança e de trabalho 29
- Símbolos 29
- À itw 30
- Dados técnicos 31
- Declaração de conformidade 31
- Informação sobre ruídos vibrações 31
- Montagem de funcionamento 31
- Manutenção e limpeza 32
- A avvertenza 33
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 33
- Cliente 33
- Eliminação 33
- Italiano 33
- Serviço pós venda e assistência ao 33
- Indicazioni di sicurezza per seghetti alternativi 34
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative 34
- Simboli 35
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 37
- Montaggio ed uso 37
- Manutenzione e pulizia 38
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 38
- Algemeneveiligheidswaarschuwingen 39
- Awaarschuwing 39
- Nederlands 39
- Smaltimento 39
- Voor elektrische gereedschappen 39
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden 40
- Veiligheidsvoorschriften voor decoupeerzagen 40
- Symbolen 41
- Conformiteitsverklaring c 42
- Gebruik volgens bestemming 42
- Informatieover geluid entrillingen 42
- Meegeleverd 42
- Technische gegevens 42
- Montage en gebruik 43
- Afvalverwijdering 44
- Klantenservice en advies 44
- Onderhoud en reiniging 44
- Aadvarsel 45
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el varktej 45
- Sikkerhedsinstrukser til stiksave 46
- Symboler 46
- Yderligere sikkerheds og arbejds instrukser 46
- Montering og drift 48
- Overensstemmelseserklæring stoj vibrationsinformation 48
- Allmänna säkerhetsanvisningar för 50
- Bortskaffelse 50
- Elverktyg 50
- Svenska 50
- Varning 50
- Sa ker hets anvisningar for sticksagar 51
- Ytterligare sakerhets och arbetsanvisningar 51
- Buller vibrationsdata 53
- Försäkran om överensstämmelse 53
- Leveransen omf attar 53
- Montering och drift 53
- Tekniskadata 53
- Ändamälsenlig användning 53
- Underhäll och rengöring 54
- Avfallshantering 55
- Generelle advarsler for elektro verktey 55
- Kundservice och kundkonsulter 55
- Instrukser 56
- Sikkerhetsinformasjoner for stikk 56
- Ytterligere sikkerhets og arbeids 56
- Symboler 57
- Deponering 60
- Kundeservice og kunderäd givning 60
- Sàhkòtyòkalujen yleiset turvallisuus ohjeet 60
- Varoitus 60
- Vedlikehold ogrengjoring 60
- Muita turvallisuus ja ty doh jeita 61
- Pistosahojen turvallisuusohjeet 61
- Tunnusmerkit 62
- Melu tàrinàtiedot 63
- Määräyksenmukainen käyttö 63
- Standardinmukaisuusvakuutus 63
- Tekniset tiedot 63
- Vakiovarusteet 63
- И rtll 63
- Asennusja käyttö 64
- Eaaqvikà 65
- Ioxúo 66
- Kívõuv 66
- Kívõuvo 66
- Kívõuvoç 66
- Tov kívõuv 66
- Tuxóv 66
- Eupnàqpwpatikèç unoôei eiç aacpaaeiaç kaiepyaaiaç 67
- Ikó koi 67
- Ioxúou 67
- Kívõuvo 67
- Kívõuvoçt 67
- Ynoôei eiç aoipaaeiaç yia oéyeç 67
- Õiktúo 67
- Eupßoaa 68
- Aqaaiaq oupßatötqtaq c 69
- Ikó ko 69
- Ioxúou 69
- Koi ku 69
- Naqpocpopieç yia 0ópujo кш õovqaetç 69
- Nepiexópevo auaxcuamaç 69
- Texvikã xapaktnpiarikã 69
- Xpqaq oúpipcúva petovnpooptapó 69
- Тшу 69
- Oladnoiny 1dm uollaoyoriddan 70
- Погтначшэээа аврном oz d хоочахпго i нэпа rao 70
- Türkçe 71
- Dekupaj testereleri i in güvenlik 73
- Diger güvenlik talimati ve uyarilar 73
- Talimati 73
- Gürültü titreçim bilgisi 75
- Montaj ve dietim 75
- Teknikveriler 75
- Usuliine uygun kullamm 75
- Uygunluk beyam 75
- Bakim ve temizlik 76
- Müçteri servisi ve mü teri damçmanhgi 76
- A ostrzezenie 77
- Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dia elektronarzçdzi 77
- Polski 77
- Tasfiye 77
- Dalsze wskazówki bezpieczenstwa i 78
- Wskazówki dotyczqce bezpieczenstwa pracy z wyrzynarkami 78
- Symbole 79
- Deklaracja zgodnosci 81
- Informacja na temat h ala su i wibracji 81
- Montaz i praca 81
- Konserwacja i czyszczenie 82
- Obsfuga klienta oraz doradztwo techniczne 82
- Usuwanieodpadöw 83
- Vseobecnâ varovnâ upozornèni pro elektronâradi 83
- Bezpecnostni upozornéni pro kmitaci 84
- Dalsi bezpecnostni a pracovni 84
- Upozornéni 84
- Symboly 85
- Informace o hluku a vibracich 86
- Obsah dodávky 86
- Prohlásení о shodë ç 86
- Technickâ data 86
- Urcené pouzití 86
- Montâz a provoz 87
- Bezpecnostné pokyny 88
- Slovensky 88
- Udrzba a cisténi 88
- Vseobecné vystrazné upozornenia a 88
- Zpracovâniodpadû 88
- Zâkaznickâ a poradenskâ sluzba 88
- Bezpecnostné pokyny pre priamociare 90
- Dalsie bezpecnostné a pracovné pokyny 90
- Informaci a o hlucnosti vibràciàch 92
- Montàz a pouzivanie 92
- Obsah dodávky základná vybava 92
- Pouzivanie podl a urcenia 92
- Technicke udaje 92
- Vyhlasenie o konformite c 92
- Altalanos biztonsâgi elôirâsok az elektromos kéziszerszâmokhoz 94
- Likvidàcia 94
- Magyar 94
- Servisné stredisko a poradenskà sluzba pre zàkaznikov 94
- Üdrzba a cistenie 94
- Biztonsági eloírások a szúrófürészek 95
- Számára 95
- Jelképes ábrák 96
- További biztonsági és munkavégzési 96
- Útmutató 96
- Felszerelés és üzemeltetés 98
- Megfelelôségi nyilatkozat c 98
- Müszaki adatok 98
- Rendeltetésszerü használat 98
- Zaj és vibráció értékek 98
- Eltávolítás 100
- Karbantartâs és tisztitàs 100
- Vevoszolgálat és tanácsadás 100
- А предупреждение 100
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 100
- Русский 100
- Указания по технике безопасности для электролобзиков 101
- Безопасности и по работе 102
- Другие указания по технике 102
- Данные по шуму и вибрации 104
- Заявление о соответствии 104
- Комплект поставки 104
- Монтаж и эксплуатация 104
- Применение по назначению 104
- Технические данные 104
- А попередження 106
- Загальш застереження для електроприладш 106
- Консультация покупателей 106
- Сервисное обслуживание и 106
- Техобслуживание и очистка 106
- Украшська 106
- Утилизация 106
- Вказ вки з техжки безпеки для лобзиюв 108
- Нш1 вказ вки з техжки безпеки та вказ вки щодо роботи 108
- Символи 109
- Монтаж та експлуатащя 111
- Romana 112
- Alte instructiuni de sigurantà si de 114
- Instrutiuni privind siguranta i protectia muncii pentru feràstraie verticale 114
- Datetehnice 116
- Declaratie de conformitate c 116
- Informatie privind zgomotul vibratiile 116
- Montare si functionare 116
- Setdelivrare 116
- Utilizare conform destinatici 116
- Eliminare 118
- Serviciu de asistenta tehnica post vanzari consultanta clienti 118
- Íntretinere i curátare 118
- Авнимание 118
- Български 118
- Общи указания за безопасна работа 118
- Безопасна работа 120
- Допьлнителни указания за 120
- Указания за безопасна работа с прободни триони 120
- Символи 121
- Декларация за съответствие с 122
- Информация за излъчван шум и вибрации 122
- Окомплектовка 122
- Предназначение на електро инструмента 122
- Технически данни 122
- Монтиране и работа 123
- Opsta upozorenja za elektricne alate 124
- Srpski 124
- Бракуване 124
- Поддържане и почистване 124
- Сервиз и консултации 124
- Uputstva za bezbednostza ubodne testere 125
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 126
- Simboli 126
- Informacije o sumovima vibracijama 128
- Izjava o usaglasenosti c 128
- Montaza i rad 128
- Odrzavanje i ciscenje 129
- Servis i savetovanja kupaca 129
- Aopozorilo 130
- Slovensko 130
- Splosna varnostna navodila za elektricna orodja 130
- Uklanjanje djubreta 130
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 131
- Varnostna opozorila za zage luknjarice 131
- Aupozorenje 135
- Hrvatski 135
- Odlaganje 135
- Opce uputeza sigurnostza elektricne alate 135
- Servis in svetovanje 135
- Vzdrzevanje in ciscen je 135
- Ostale upute za sigurnost i rad 136
- Upute za sigurnost za ubodne pile 136
- Simboli 137
- Montaza i rad 139
- Odrzavanje i ciscenje 140
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 140
- Uldised ohutusjuhised 140
- Zbrinjavanje 140
- Muud ohutusnöuded jatööjuhised 141
- Ohutusnöuded tikksaagide kasutamisel 141
- Sumbolid 142
- Hooldus ja puhastus 145
- Kasutuskölbmatuks muutunud seadmete käitlus 145
- Müügijargne teenindus ja nóustamine 145
- Abrïdinàjums 146
- Latviesu 146
- Vis pârèj ie drosibas noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 146
- Citi drosibas noteikumi un noràdijumi darbam 147
- Drosibas noteikumi figùrzàgiem 147
- Simboli 148
- Atbilstibas deklaräcija c 149
- Informäcija partroksni un vibräciju 149
- Piegãdes komplekts 149
- Pielietojums 149
- Tehniskie parametri 149
- Montäza un lietosana 150
- A spejimas 151
- Apkalposana untirïsana 151
- Atbrïvosanâs no nolietotajiem izstrâdâjumiem 151
- Bendrosios darbo su elektriniais ran kiais saugos nuorodos 151
- Lietuviskai 151
- Tehniskâ apkalposana un konsultâcijas klientiem 151
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 153
- Saugos nuorodos dirbantiems su 153
- Siaurapjùkliais 153
- Simboliai 153
- Atitikties deklaracija 155
- Montavimas ir naudojimas 155
- Techniniaiduomenys informacija apietriuksma ir vibraci 155
- Prieziüra irvalymas 156
- Klientq aptarnavimo skyrius ir klientq 157
- Konsultavimo tarnyba 157
- Salinimas 157
- 96 eg ул 158
- Fi fi fi fi fifi 159
- Fib fi fi fifi fi 159
- Fin a i fi 159
- Fis fit 159
- Ififij 159
- _g là zìi j äjl ajl 159
- C jiljjl 4 160
- Caljllj ola 160
- Ijjuij j 162
- J33 ззз 162
- Jl s i 162
- Зуз 162
- Isaj jsl 163
- Jj jj jl apa jus i 163
- A li 0 164
- Ol i uu 164
- J oj x i 165
- Ol 1 nu jf 166
- С c o ã1ua4 4j i д pll 166
- J я jl 9 t 4 167
- Jlajtjj 167
- Lb x4m c 167
- S гац 167
- J9 4 c 168
- L l a h lj 168
- Oj к i li 168
- Yjle lalj i il 168
- Aijiij 169
- Aj a i 169
- Cjj a j 169
- J ii à 169
- Ja a jlxs 169
- Jaj ijl j 169
- Jl jl г 1 0 9 jljjf jl 169
- Jlayljul jlju 9 o c yi m 169
- Luui 1 169
- Yjlualj 169
- Ì jà 169
- Ÿj a j 169
Похожие устройства
- Bosch GST 140 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 140 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 120 BE Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 52 LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch ISIO 3 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 60-16 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 45-16 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 1400 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 160 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 75 BE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GST 135 BCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLM 40 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch PTD 1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWB 10 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDB 1600 WE Инструкция по эксплуатации
- Bosch ALR 900 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 52 LI 18 V Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 54-20 LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 55-26 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 45-26 Инструкция по эксплуатации
4 OBJ_BUCH 1027 002 book Page 23 Monday December 12 2011 11 45 AM Español 123 Solamente utilice hojas desierra sindañaryenperfectoestado Las hojas desierra deformadas o melladas pue den romperse mermar la calidad de corte o provocar un retroceso brusco del aparato Despuésdedesconectar el aparato no trate de frenar la hoja de sierra presionándola lateralmente contra la pieza La hoja de sierra podría dañarse romperseo provo car un retroceso brusco del aparato Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar posibles tuberías de agua y gas o cables eléc tricos ocultos oconsultea la compañía local quele abastececon energía El contacto con cables eléctricos la hojadesierraduranteel trabajoy por lo tanto no de berá desmontarse Antes de serrar madera tablas deaglomerado de ma dera materiales de construcción etc inspeccione si existen en ellos cuerpos extraños como clavos torni llos o similares y en caso afirmativo retirarlos Solamente sierrecon el procedimiento por inmersión materialesblandos como la madera placas de pladur o materialesafines Únicamenteuse hojas de sierra cor tas para el serrado por inmersión La zapata deslizanteimpideque sea arañada la superfi cie La protección para cortes limpios evita el astilla puede electrocutarle o causar un incendio Al dañar las tu miento de los bordes del corte al serrar madera No use berías de gas ello puede dar lugar a una explosión La per foración de una tubería de agua puede redundar en daños la protección para cortes limpios al realizar cortesa in materiales o provocar una electrocución Asegure la pieza de trabajo Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillode ban co se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano Antes de depositarla esperar a que se haya detenido la herramienta eléctrica El útil puedeengancharsey hacer le perder el control sobre la herramienta eléctrica Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléc trica sacar el enchufe de red de la toma de corriente La longitud déla hoja de sierra no debe ser mayor que glete Efectúe el ajuste la herramienta eléctrica de acuerdo a la aplicación prevista Reduzca el númerodecarrerasy el movimiento pendular p ej al trabajar metal o al realizar cortesen curva de pequeño radio Siempre utilizar una base de asiento firme o una mesa de aserrar accesorio especial al serrar piezas peque ña so delgadas En el caso de aplicaciones extremas siempre que sea posible utilice un equipo de aspiración Sople con fre cuencia las rejillas de refrigeración y conecte el apara to a través de un fusible diferencial Fl Al trabajar me aquella precisada para el corte Para efectuar cortesen tales puede llegar a acumularse en el interior de la curva de radio pequeño emplee una hoja desierra es herramienta eléctrica polvo susceptible de conducir co trecha rriente Ello puede mermar la eficacia del aislamiento de la herramienta eléctrica Contrólela sujeción firme de la hoja desierra Una hoja de sierra floja puede llegar a salirse de su alojamiento y lesionarle lamentea un enchufe hembra de las mismas caracterís Al expulsar la hoja desierra mantenga la herramienta eléctrica de manera que la hoja de sierra no pueda le sionara ninguna persona oanimal El polvo de ciertos materiales como pinturas que con tengan plomo ciertos tipos de madera algunos mine rales y metales puede ser nocivo para la salud provo car reacciones alérgicas enfermedades respiratorias y o cáncer Los materiales que contengan amianto sola mente deberán ser procesados por especialistas El enchufe macho de conexión debe ser conectado so Aserposibleutiliceunequipoparaaspiradóndepolvo apropiado para el material a trabajar Observe que estébien ventilado el puestode trabajo Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro deladaseP2 ticas técnicas del enchufe macho en materia Símbolos Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instruccio nes de servido al I eer las Es importantequeretenga en su me moria es tos símbolos y su significado La interpretación co rrecta de estos símbolos le ayudaráa manejar mejor y de forma más segura la herramienta eléctrica Simbologia Significado GST 150 CE Sierra de calar con electrónica Constante Área marcada en gris Empuñadura área de agarre aislada Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar Eviteacumulaciones de polvo en el puesto de trabajo Los materiales en polvosepuedeninflamarfádlmente Observe la tensión de red La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de característicasdela herramienta eléctrica Lasherramientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio GST 150 BCE Sierra de calar con electrónica Constante y empuñadu ra de estribo Área marcada en gris Empuñadura área de agarre aislada nar también a 220 V El estribo de protección ver figura 15 página 180 montadoen la carcasa evita el contactoaccidental con Bosch Power Tools 2609 932 8371 12 12 11