Bosch GKS 55 GCE [153/213] Монтиране

Bosch GKS 55 GCE [153/213] Монтиране
Áúëãàðñêè | 153
Bosch Power Tools 2 609 932 800 | (8.4.11)
Èíôîðìàöèÿ çà èçëú÷âàí øóì è âèáðàöèè
Ñòîéíîñòèòå çà øóìà ñà îïðåäåëåíè ñúãëàñíî EN 60745.
Ðàâíèùåòî À íà ãåíåðèðàíèÿ øóì îáèêíîâåíî å: ðàâíèùå
íà çâóêîâîòî íàëÿãàíå 96 dB(A); ìîùíîñò íà çâóêà
107 dB(A). Íåîïðåäåëåíîñò K=3 dB.
Ðàáîòåòå ñ øóìîçàãëóøèòåëè!
Ïúëíàòà ñòîéíîñò íà âèáðàöèèòå a
h
(âåêòîðíàòà ñóìà ïî
òðèòå íàïðàâëåíèÿ) è íåîïðåäåëåíîñòòà K ñà îïðåäåëåíè
ñúãëàñíî EN 60745:
a
h
<2,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Ðàâíèùåòî íà ãåíåðèðàíèòå âèáðàöèè, ïîñî÷åíî â òîâà
Ðúêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèÿ, å îïðåäåëåíî ñúãëàñíî
ïðîöåäóðàòà, äåôèíèðàíà â EN 60745, è ìîæå äà áúäå
èçïîëçâàíî çà ñðàâíÿâàíå ñ äðóãè åëåêòðîèíñòðóìåíòè. Òî
å ïîäõîäÿùî ñúùî è çà ïðåäâàðèòåëíà îðèåíòèðîâú÷íà
ïðåöåíêà íà íàòîâàðâàíåòî îò âèáðàöèè.
Ïîñî÷åíîòî íèâî íà ãåíåðèðàíèòå âèáðàöèè å
ïðåäñòàâèòåëíî çà íàé-÷åñòî ñðåùàíèòå ïðèëîæåíèÿ íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà. Âñå ïàê, àêî åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ñå
èçïîëçâà çà äðóãè äåéíîñòè, ñ äðóãè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè
èëè àêî íå áúäå ïîääúðæàí, êàêòî å ïðåäïèñàíî, ðàâíèùåòî
íà ãåíåðèðàíèòå âèáðàöèè ìîæå äà ñå ïðîìåíè. Òîâà áè
ìîãëî äà óâåëè÷è çíà÷èòåëíî ñóìàðíîòî íàòîâàðâàíå îò
âèáðàöèè â ïðîöåñà íà ðàáîòà.
Çà òî÷íàòà ïðåöåíêà íà íàòîâàðâàíåòî îò âèáðàöèè òðÿáâà
äà áúäàò âçèìàíè ïðåäâèä è ïåðèîäèòå, â êîèòî
åëåêòðîèíñòðóìåíòúò å èçêëþ÷åí èëè ðàáîòè, íî íå ñå
ïîëçâà. Òîâà áè ìîãëî çíà÷èòåëíî äà íàìàëè ñóìàðíîòî
íàòîâàðâàíå îò âèáðàöèè.
Ïðåäïèñâàéòå äîïúëíèòåëíè ìåðêè çà ïðåäïàçâàíå íà
ðàáîòåùèÿ ñ åëåêòðîèíñòðóìåíòà îò âúçäåéñòâèåòî íà
âèáðàöèèòå, íàïðèìåð: òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå íà
åëåêòðîèíñòðóìåíòà è ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè,
ïîääúðæàíå íà ðúöåòå òîïëè, öåëåñúîáðàçíà îðãàíèçàöèÿ
íà ðàáîòíèòå ñòúïêè.
Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå
Ñ ïúëíà îòãîâîðíîñò íèå äåêëàðèðàìå, ÷å îïèñàíèÿò â
«Òåõíè÷åñêè äàííè» ïðîäóêò ñúîòâåòñòâà íà ñëåäíèòå
ñòàíäàðòè èëè íîðìàòèâíè äîêóìåíòè: EN 60745 ñúãëàñíî
èçèñêâàíèÿòà íà Äèðåêòèâè 2004/108/ÅÎ, 2006/42/ÅÎ.
Ïîäðîáíè òåõíè÷åñêè îïèñàíèÿ ïðè:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.03.2011
Ìîíòèðàíå
Ïîñòàâÿíå/ñìÿíà íà ðåæåùèÿ äèñê
f Ïðåäè èçâúðøâàíå íà êàêâèòî è äà å äåéíîñòè ïî
åëåêòðîèíñòðóìåíòà èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò
çàõðàíâàùàòà ìðåæà.
f Ïðè ìîíòèðàíåòî íà öèðêóëÿðíèÿ äèñê ðàáîòåòå ñ
ïðåäïàçíè ðúêàâèöè. Ïðè äîïèð äî öèðêóëÿðíèÿ äèñê
ñúùåñòâóâà îïàñíîñò äà ñå íàðàíèòå.
f Èçïîëçâàéòå ñàìî ðåæåùè äèñêîâå, êîèòî
ñúîòâåòñòâàò íà äàííèòå, ïîñî÷åíè â òîâà
ðúêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèÿ.
f  íèêàêúâ ñëó÷àé íå èçïîëçâàéòå àáðàçèâíè
äèñêîâå.
Èçáîð íà öèðêóëÿðíèÿ äèñê
Îáçîð íà ïðåïîðú÷âàíèòå ðåæåùè äèñêîâå ìîæåòå äà
íàìåðèòå â êðàÿ íà òîâà ðúêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèÿ.
Äåìîíòèðàíå íà ðåæåùèÿ äèñê (âèæòå ôèã. À)
Íàé-äîáðå å ïðè ñìÿíà íà öèðêóëÿðíèÿ äèñê äà ïîñòàâèòå
åëåêòðîèíñòðóìåíòà ëåãíàë íà ÷åëíàòà ñòðàíà íà
åëåêòðîäâèãàòåëÿ.
Íàòèñíåòå è çàäðúæòå áóòîíà çà áëîêèðàíå íà âàëà 5.
f Íàòèñêàéòå áóòîíà çà áëîêèðàíå íà âàëà 5 ñàìî
êîãàòî âúðòåíåòî íà âàëà å ñïðÿëî íàïúëíî. Â
ïðîòèâåí ñëó÷àé åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ìîæå äà áúäå
ïîâðåäåí.
Ñ øåñòîñòåííèÿ êëþ÷ 11 ðàçâèéòå çàñòîïîðÿâàùèÿ âèíò
20 êàòî âúðòèòå â ïîñîêàòà n.
Çàâúðòåòå øàðíèðíèÿ ïðåäïàçåí êîæóõ 13 íàçàä è ãî
çàäðúæòå.
Äåìîíòèðàéòå çàñòîïîðÿâàùèÿ ôëàíåö 21 è
öèðêóëÿðíèÿ äèñê 22 îò âàëà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà 24.
Ìîíòèðàíå íà ðåæåùèÿ äèñê (âèæòå ôèã. À)
Íàé-äîáðå å ïðè ñìÿíà íà öèðêóëÿðíèÿ äèñê äà ïîñòàâèòå
åëåêòðîèíñòðóìåíòà ëåãíàë íà ÷åëíàòà ñòðàíà íà
åëåêòðîäâèãàòåëÿ.
Ïî÷èñòåòå ðåæåùèÿ äèñê 22 è âñè÷êè äåòàéëè, êîèòî ùå
ìîíòèðàòå.
Çàâúðòåòå øàðíèðíèÿ ïðåäïàçåí êîæóõ 13 íàçàä è ãî
çàäðúæòå.
Ïîñòàâåòå ðåæåùèÿ äèñê 22 íà öåíòðîâàùèÿ ôëàíåö 23.
Ïîñîêàòà íà ðÿçàíå íà çúáèòå (îçíà÷åíà ñúñ ñòðåëêà
âúðõó äèñêà) è ïîñîêàòà íà âúðòåíå (îçíà÷åíà ñúñ
ñòðåëêà âúðõó ïðåäïàçíèÿ êîæóõ 18) òðÿáâà äà ñúâïàäàò.
Ïîñòàâåòå çàñòîïîðÿâàùèÿ ôëàíåö 21 è íàâèéòå âèíòà
20 êàòî ãî âúðòèòå â ïîñîêàòà o. Âíèìàâàéòå îïîðíèÿò
ôëàíåö 23 è çàñòîïîðÿâàùèÿò ôëàíåö 21 äà ñà âëåçëè
ïðàâèëíî â ïîçèöèèòå ñè.
Íàòèñíåòå è çàäðúæòå áóòîíà çà áëîêèðàíå íà âàëà 5.
Ñ øåñòîñòåííèÿ êëþ÷ 11 çàòåãíåòå çàñòîïîðÿâàùèÿ âèíò
20 êàòî ãî âúðòèòå â ïîñîêàòà
o. Âúðòÿùèÿò ìîìåíò íà
çàòÿãàíå òðÿáâà äà áúäå 6–9Nm òîâà ñúîòâåòñòâà
ïðèáë. íà çàòÿãàíå íà ¼ îáîðîò.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-244-004.book Page 153 Friday, April 8, 2011 10:03 AM

Содержание

OBJ BUCH 244 004 book Page 153 Friday April 8 2011 10 03 AM Бьлгарски 1153 Информация за излъчван шум и вибрации Монтиране Стойноститезашума саопределени сыласноЕИ 60745 Равнището А на генерирания шум обикновено е равнище на звуковою налягане 96 dB А мощност на звука 107 dB A Неопределеност К 3 dB Работете с шумозаглушители Пьлната стойносг на вибрациите ah векторната сума по трите направления и неопределеноспа К са определени сьгласно EN 60745 Поставяне смяна на режещия диск Преди извършванена каквитои да елейности по електроинструмента изключвайтещепсела от захранващата мрежа При монтиранетона циркулярния дискработетес предпазни ръкавици При допир до циркулярния диск съществува опасност да се нараните ah 2 5 m s К 1 5 m s Равнището на генери раните вибрации посочено в това Ръководство за експлоатация е определено сьгласно процедурата дефинирана вEN 60745 и можеда бъде използваноза сравняванесдруги елекгроинструменти То Използва йте само режещи дискове конто съответстват на да книге посочени в това ръководство за експлоатация В никакъвслучай неизползвайтеабразивни дискове е подходящо сьщо и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от вибрации Посоченото ниво на генери раните вибрации е Избор на циркулярния диск Обзор на препорьчваните режещи дискове можете да представително за най честосрещаните приложения на намерите в края на това рьководство за експлоатация електроинструмента Всепак ако елекгроинструментътсе Демонтиранена режещия диск вижтефиг А използва задруги дейности с други работни инсгрументи илиако небъдеподдьржан кактое предписано равнището Най добре е при смяна на циркуля рния диск да поставите на генери раните вибрации може да се промени Т ова би могло да увеличи значително сумарното натоварване от вибрации впроцеса на работа За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и периодите в конто електроинструментът еизключен или работи но не се ползва Това би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации Предписвайтедопьлнителни мерки за предпазване на работещия селектроинструмента от въздействието на вибрациите например техническо обслужванена електроинструмента и работните инструменти поддържаненаръцететопли целесьобразна организация електроинструмента легнал на челната страна на електродвигателя Натиснете и задрьжте бутона за блоки ране на вала 5 Натискайтебутона за блокиране на вала 5 само когато въртенето на вала е спряло напълно В противен случай електроинструментьт може да бьде повреден Сшестостенния ключ 11 развийтезастопоряващия винт 20 като вьртите в посоката О Завьртете шарнирния предпазен кожух 13 назад и го задрьжте Демонтирайтезастопоряващияфланец21и циркулярниядиск22 от валанаелектроинстру мента 24 на работните стъпки Монтиране на режещия диск вижте фиг А Декларация за съответсгвие Най добре е при смяна на циркуля рния диск да поставите С пълна отговорност ние декларираме че описаният в Технически данни продукт съответствана следните стандарти или нормативни документи EN 60745 сьгласно изискваниятанаДирективи 2004 108 Е0 2006 42 Е0 Подробни технически описания при Robert Bosch GmbH PT ESC електроинструмента легнал на челната страна на електродвигателя Почистете режещия диск 22 и всичкидетайли конто ще монти рате Завьртете шарнирния предпазен кожух 13 назад и го задрьжте Посгаветережещиядиск22 на центроващия фланец23 D 70745 Leinfelden Echterdingen Посоката на рязане на зьбите означена сьс стрелка Dr Egbert Schneider Dr Eckerhard Strötgen вьрху диска и посоката на вьртене означена сьс Senior Vice President Engineering HeadofProduct Certification стрелка вьрху предпазния кожух 18 трябва да сьвпадат Посгавете засгопоряващия фланец 21 и навийте винта 20 като го вьртите в посоката 0 Внимавайте опорният фланец 23 и застопоряващият фланец 21 да са влезли Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echlerdingen 16 03 2011 правилно в позициите си Натиснете и задрьжте бутона за блокиране на вала 5 СшестостеннияключИзатегнетезастопоряващиявинт 20 като го вьртите в посоката 0 Вьртящият момент на затягане трябва да бьде 6 9 Nm това сьответства прибл на затягане на й оборот Bosch Power Tools 2609 932 8001 8 4 11

Скачать