Bosch GKS 55 GCE [6/213] Deutsch
![Bosch GKS 55 GCE [6/213] Deutsch](/views2/1136475/page6/bg6.png)
Содержание
- Gks professional 1
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Montage 10
- Betrieb 11
- Wartung und service 12
- English 13
- Safety notes 13
- Warning 13
- Product description and specifica 15
- Assembly 17
- Operation 18
- Maintenance and service 19
- Avertissememt 20
- Avertissements de sécurité 20
- Français 20
- Description et performances du 22
- Produit 22
- Montage 24
- Mise en marche 25
- Entretien et service après vente 27
- Español 27
- Instrucciones de seguridad 27
- Д advertencia 27
- Descripción y prestaciones del 30
- Producto 30
- Montaje 32
- Operación 33
- Mantenimiento y servicio 34
- Atenção 35
- Indicações de segurança 35
- Portugués 35
- Descrição do produto e da potência 38
- Montagem 39
- Funcionamento 40
- A avvertenza 42
- Italiano 42
- Manutenção e serviço 42
- Norme di sicurezza 42
- Descrizione del prodotto e caratteri 45
- Stiche 45
- Montaggio 47
- Manutenzione ed assistenza 49
- Nederlands 50
- Veiligheidsvoorschriften 50
- Waarschuwing 50
- Product en vermogensbeschrijving 53
- Montage 54
- Gebruik 55
- Advarsel 57
- Onderhoud en service 57
- Sikkerhedsinstrukser 57
- Beskrivelse af produkt og ydelse 59
- Montering 61
- Vedligeholdelse og service 63
- Svenska 64
- Sä kerhetsanvisn ingar 64
- Varning 64
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 66
- Montage 67
- Underhäll och service 69
- Advarsel 70
- Sikkerhetsinformasjon 70
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 72
- Montering 74
- Avaroitus 76
- Service ogvedlikehold 76
- Turvallisuusohjeita 76
- Tuotekuvaus 78
- Asennus 80
- Kàyttó 81
- Eaaqvikà 82
- Hoitojahuolto 82
- Ynoôeiçeiç aotpaaeiaç 82
- А прое1допо1н2н 82
- Laxûoçtou 85
- Ncpiypaipn тои npoïôvîoç 85
- Euvappoàóynai 87
- Aeitoupyia 88
- Euvtnpnai 89
- Service 89
- A uyari 90
- Güvenliktalimati 90
- Türkçe 90
- Ürün ve i lev tammi 93
- Montaj 94
- Dietim 95
- Bakim ve servis 96
- A ostrzezenie 97
- Polski 97
- Wskazówki bezpieczenstwa 97
- Opis urz dzenia i jego zastosowania 100
- Montai 101
- Bezpecnostniupozornèni 104
- Konserwacja i serwis 104
- Varovani 104
- Popis vÿrobku a specif ikaci 107
- Montai 108
- Provoz 109
- Ùdrzbaa servis 110
- Bezpecnostné pokyny 111
- Slovensky 111
- Popis produktu avykonu 114
- Montáz 115
- Prevádzka 116
- Biztonsâgi elôirasok 118
- Figyelmeztetés 118
- Magyar 118
- Üdrzba a servis 118
- A termék és alkalmazasi lehetôségei 121
- Leírása 121
- Ôsszeszerelés 123
- Uzemeltetés 124
- Karbantartâs és szerviz 125
- Русский 126
- Указания по безопасности 126
- Изображенные составные части 129
- Описание продукта и услуг 129
- Применение по назначению 129
- Технические данные 129
- Данныепо шуму и вибрации 130
- Заявление о соответствии 130
- Сборка 130
- У станов ка смена пильного диска 130
- Отсос пыли и стружки 131
- Работа с инструментом 131
- Режимы работы 131
- Включение электроинструмента 132
- Указания поприменению 132
- Сервисное обслуживание и консультация покупателей 133
- Техобслуживание и очистка 133
- Техобслуживание и сервис 133
- А попередження 134
- Вказшки з техн1ки безпеки 134
- Загальн застереження для електроприлад в 134
- Укратнська 134
- Утилизация 134
- Вказ вки зтехшки безпеки для дисков их пилок 135
- Зоб ражен компоненти 137
- Опис продукту i послуг 137
- Призначення приладу 137
- Техн чн дан 137
- Заява про в дпов дн сть 138
- Монтаж 138
- Монтаж за мша пиляльний дисюв 138
- Нформац1я щодо шуму i вюрацп 138
- В1дсмоктування пилу тирси стружки 139
- Початок роботи 139
- Режими роботи 139
- Робота 139
- Вказ вки щодо роботи 140
- Aavertismemt 141
- I nstructiuni privind siguranta i 141
- Indicati generale de avertizare pentru seule electrice 141
- Protectia muncii 141
- Romàna 141
- Серв сна майстерня i обслуговування 141
- Техжчне обслуговування i cepeic 141
- Техн чне обслуговування i очищения 141
- Утилиащя 141
- Indicati privind siguranta pentru ferastraiele circulare 142
- Descrierea produsului i a performantelor 144
- Elemente componente 144
- Utilizare conform destinatici 144
- Date tehnice 145
- Declaratiedeconformitate 145
- Informatie privind zgomotul vibratiile 145
- Aspirarea praf ul ui a chiilor 146
- Functionare 146
- Moduli de functionare 146
- Montare 146
- Montarea schimbarea pànzei de feràstràu circular 146
- Instruction de lucru 147
- Punereîn functiune 147
- Eliminare 148
- Serviciu de asistentà tehnicà post vànzàri fi consultantà clienti 148
- Ìntretinere i curàtare 148
- Ìntretinere i service 148
- Авнимание 148
- Български 148
- Общи указания за безопасна работа 148
- Указания за безопасна работа 148
- Указания за безопасна работа с циркуля ри 150
- Описание на продукта и възможностите му 151
- Предназначение на електроинструмента 151
- Изобразени елементи 152
- Техническиданни 152
- Декларация за съответсгвие 153
- Информация за излъчван шум и вибрации 153
- Монтиране 153
- Поставяне смяна на режещия диск 153
- Пуска не в експлоатация 154
- Работа с електроинструмента 154
- Режими на работа 154
- Система за прахоулавяне 154
- Указания за работа 155
- Aupozorenje 156
- Opsta upozorenja za elektricne alate 156
- Srpski 156
- Uputstva o sigurnosti 156
- Бракуване 156
- Поддържане и почистване 156
- Поддържане и сервиз 156
- Сервиз и консултации 156
- Sigurnosna uputstva za kruzne testere 157
- Komponente sa slike 159
- Opis proizvoda i rada 159
- Tehnicki podaci 159
- Upotreba prema svrsi 159
- Informacije osumovima vibracijama 160
- Izjava o usaglasenosti 160
- Montaza 160
- Montaza lista kruzne testere promena 160
- Pustanje u rad 161
- Uputstva za rad 161
- Usisavanje prasine piljevine 161
- Vrste rada 161
- Odrzavanje i ciscenje 162
- Odrzavanje i servis 162
- Servis i savetovanja kupaca 162
- Aopozorilo 163
- Slovensko 163
- Splosna varnostna navodila za elektricna orodja 163
- Uklanjanjedjubreta 163
- Varnostna navodila 163
- Varnostna navodila za krozne zage 164
- Komponente na sliki 165
- Opis in zmogljivost izdelka 165
- Uporaba v skladuz namenom 165
- Podatki o hrupu vibracijah 166
- Tehnicni podatki 166
- Izjava o skladnosti 167
- Montaza 167
- Odsesavanje prahu ostruzkov 167
- Vstavljanje zamenjava zaginega lista krozne zage 167
- Delovanje 168
- Navodilazadelo 168
- Vrste delovanja 168
- Aupozorenje 169
- Hrvatski 169
- Od lagan je 169
- Opce upute za sigumost za elektricne alate 169
- Servis in svetovanje 169
- Upute za sigurnost 169
- Vzdrzevanje in servisiranje 169
- Vzdrzevanje inciscenje 169
- Upute za sigurnost za kruzne pile 170
- Opis proizvoda i radova 172
- Prikazani dijelovi uredaja 172
- Tehnicki podaci 172
- Upo raba za odredenu namjenu 172
- Informacije o buci i vibracijama 173
- Izjava o uskladenosti 173
- Montaza 173
- Ugradnja zamjena lista kruzne pile 173
- Nacini rada 174
- Pustanje u rad 174
- Usisavanje prasine strugotina 174
- Odrzavanje i ciscenje 175
- Odrzavanje i servi si ranje 175
- Uputeza rad 175
- Ohutusnöuded 176
- Tàhelepanu 176
- Ohutusnòuded ketassaagide kasutamisel 177
- Kirjeldus 178
- Nöuetekohane kasutamine 178
- Seadme ja selle funktsioonide 178
- Seadme osad 178
- Andmed mura vibratsiooni kohta 179
- Tehnilised andmed 179
- Montaaz 180
- Saeketta paigaldamine vahetamine 180
- Tolmu saepuru äratömme 180
- Vastavus normidele 180
- Kasutus 181
- Kasutusviisid 181
- Sead me kasutuselevótt 181
- Tööjuhised 181
- Drosibas noteikumi 182
- Hooldusja puhastus 182
- Hooldusja teenindus 182
- Kasutuskölbmatuks muutunud seadmete käitlus 182
- Latviesu 182
- M ù ùg ij à r gn e teenindus ja nòustamine 182
- Vispàréjie drosibas noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 182
- Drosibas noteikumi ripzàgiem 184
- Attêlotâs sastàvdalas 185
- Izstrâdâjuma unta darbïbas apraksts 185
- Pielietojums 185
- Informàcija partroksni un vibràciju 186
- Tehniskie parametri 186
- Atbilstibas deklarâcija 187
- Montáza 187
- Puteklu un skaidu uzsùksana 187
- Zaga asmens iestiprinásana nomaina 187
- Darba rezimi 188
- Lietosana 188
- Noràdijumidarbam 188
- Uzsâkot lietosanu 188
- Apkalposana un apkope 189
- Apkalposana un tirisana 189
- Atbrivosanas no nolietotajiem izstradajumiem 189
- Tehniska apkalposana un konsultacijas klientiem 189
- Bendrosios darb о su elektriniaisirankiaissaugos nuorodos 190
- Lietuviskai 190
- Saugos nuorodos 190
- Saugos nuorodos dirbantiems su diski n jais pjùklais 191
- Elektrinio rankio paskirtis 192
- Gaminio ir techniniq duomeny aprasas 192
- Pavaizduoti prietaiso elementai 192
- Informacija apie triuksmq ir vibraci 193
- Techniniai duomenys 193
- Atitikties deklaracija 194
- Dulkiq pjuvenq ir drozliq nusiurbimas 194
- Montavimas 194
- Pjùklo disko jdéjimas ir keitimas 194
- Darbo patarimai 195
- Naudojimas 195
- Paruosimas naudoti 195
- Veikimo rezimai 195
- Klientq aptarnavimo skyrius ir кlientq konsultavimotarnyba 196
- Prieziùra ir valy mas 196
- Prieziùra irservisas 196
- Salinimas 196
- Bj bajlj jl l 197
- Calaci i 197
- Ix l u l ix a 197
- Yß у 197
- Ax j âjl il 198
- Xx x ax d 198
- Xxdilj âjlxi 198
- _ x 16 j âdjl j 198
- Çji cy 198
- F b_ ji л л1 199
- J js j 199
- Yyì у 199
- Yàju y l 199
- У ч у 199
- 5 кг0 200
- Alili j al l 200
- Gks55gce gks55 b jjjjlu 200
- J j w j 200
- Professional professional 200
- Yi ji judl j_as jix i 200
- Frbs ij 201
- Ja азл jjc л i 201
- 1о л оьдло 203
- Www bosch ptcom 204
- Gks55gce 205
- Jlo jjll5 лмх 09 206
- Lj ju 5 206
- Ol i tuo jgjfj j9xi0î 4 206
- Ol tuo do jl rt il j9a0 206
- Ol ï ии li jlx j x 206
- U u л л 206
- B u _ ù 207
- Ij 21 1 207
- Çç ilka ajjl jil 207
- Рла 207
- Aoosssxo 209
- P rp c 211
- R rf r f jc h п 211
- Гп т по 211
Похожие устройства
- Bosch GKS 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKS 55 A Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 8S Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 1000 E Инструкция по эксплуатации
- Makita DC1414 (MJ) Схема
- Bosch GKS 65 GCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch AKE 30 LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 GDL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 12 SD Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 1300 PCE Инструкция по эксплуатации
- Bosch AKE 35 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch AKE 40 S Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 J Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 1100 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 55 CE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GTM 12 PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 244 004 book Page 6 Friday April 8 2011 10 03 AM 61 Deutsch Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Deutsch Fehlerstromschutzscha Iter Der Einsatz ei nes Fehler Stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise schen Schlages für Elektrowerk zeuge AWARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verl etzungen verursachen Bewahren SieaIle Sicherheitshinweise und Anweisungen für dieZukunftauf Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug BenutzenSiekeinElektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der U nachtsamkeit bei m Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönlicheSchutzausrüstung und immer Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektro eine Schutzbrille Das Tragen persönlicherSchu tzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe werkzeug beziehtsich aufnetzbetriebeneElektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des ohne Netzkabel Arbeitsplatz Sicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzun gen Vermeiden Sieeine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass dasElektrowerkzeugaus leuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche geschaltet ist bevor Sie esan die Stromversorgung können zu Unfällen führen und oder den Akku anschließen esaufnehmen oder ArbeitenSiemit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi onsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüs sigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeu ge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren Elektrischesicherheit Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in dieSteckdose passen DerStecker darf in keiner Weise verändert werden Verwenden Sie keine Adapterste cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu gen Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver ringern das Risiko eines elektrischen Schlages Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä chen wie von Rohren Heizungen Herden und Kühl schränken Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri schen Schlag wenn Ihr Körper geerdet ist Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages Zweckentfremden SiedasKabel nicht um dasElektro tragen WennSiebeimTragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben schlüssel bevor Sie dasElektrowerkzeugeinschalten Ein Werkzeug oderSchlüssel dersich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit dasGleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerk zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren TragenSiegeeigneteKleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lo ckere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen mon tiert werden können vergewissernSie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Ver wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges werkzeug zu tragen aufzu hängen oder um den Stecker Überlasten SiedasGerät nicht Verwenden Sie für Ihre ausder Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei ten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung ei nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si cherer im angegebenen Leistungsbereich Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr einoder ausschalten lässt ist gefährlich und muss repariert werden Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sieden Akku bevor SieGeräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät 2609932 8001 8 4 11 Bosch Power Tools