MasterYard MX 9024BE — sigurnosne upute za korištenje i održavanje motora [33/96]

Превью страниц Страница 33 / 96
MasterYard MX 9024BE [33/96] Sigurnost operatora
33
hr
OPÆI PODACI
Ovaj priruènik sadrži sigurnosne obavijesti koje vas moraju uèiniti svjesnima opasnosti
vezanih uz motore i uz naèine izbjegavanja tih opasnosti. Ovdje se takoðer nalaze upute
o tome kako na pravilan naèin koristiti i održavati motor. Buduæi da Briggs & Stratton ne
mora znati koji stroj æe se pogoniti ovim motorom, važno je da proèitate i shvatite ove
upute i upute koje se odnose na stroj koji æe biti pogonjen ovim motorom. Spremite ove
originalne upute radi buduæih potreba.
Radi zamjenskih dijelova ili tehnièke pomoæi, zapišite dolje model motora, vrstu i kodne
brojeve zajedno s datumom kupnje. Ovi brojevi se nalaze na vašem motoru (pogledajte
stranicu Funkcije i upravljanje).
Datum kupnje:
Model motora:
MM/DD/YYYY
Kod:Vrsta:Model
Podaci o snazi
Bruto snaga pojedinih modela benzinskih motora navedena je na ploèici u skladu s SAE
kodeksom (Society of Automotive Engineers) J1940 (Postupak odreðivanja snage i
momenta na malim motorima) i karakteristike o s nazi dobivene su i ispravljene u skladu
sa SAE J1995 (Revizija 2002-05). Vrijednosti zakretnog momenta dobivene su pri brzini
vrtnje od 3060 o/min; vrijednosti o neto snazi dobivene su pri 3600 o/min. Krivulje bruto
snage mogu se vidjeti na www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Neto vrijednosti snage
izmjerene su s montiranim ispuhom i zraènim filtrom dok je bruto snaga izmjerena bez tih
prikljuèaka. Stvarna bruto snaga motora bit æe veæa od neto snage motora i na nju
utjeèu, izmeðu ostalog radni uvjeti okoline i razlièitosti od motora do motora. S obzirom
na široki spektar ureðaja na kojima su ugraðeni naši motori i raznolikosti pravila za
zaštitu okoliša koja se primjenjuju pri radu s ureðajem, benzinski motor neæe razviti
nazivnu bruto snagu kad se bude koristio na odreðenom radnom stroju (stvarna
”terenska” ili neto snaga stroja). Ova razlika nastaje zbog raznolikosti utjecajnih faktora
koji ukljuèuju prikljuèke, komponente, ali ne samo njih, (zraèni filtar, ispuh, punjenje,
hlaðenje, rasplinjaè, pumpa za gorivo, itd.), ogranièenja primjene, radni uvjeti okoline
(temperatura, vlažnost, nadmorska visina), i razlike od motora do motora. Zbog
ogranièenja u proizvodnji i kapacitetima, Briggs & Stratton može izvršiti zamjenu nekog
motora više nazivne snage motorom iz ove serije.
Sigurnost operatora
Eksplozija
Otrovne parePokretni dijelovi
Udar
Vruæa površina
Povratni
udarac
Požar
Prekidanje
dovoda goriva
Proèitajte upute
Èok
Ulje
Gorivo
Ukljuèeno
Iskljuèeno
Stop
Koristite zaštitne
naoèale
Sporo
Brzo
SIMBOLI ZA SIGURNOST I UPRAVLJANJE
Opasne kemikalije
Ozebline
Znak za upozorenje u vezi sa sigurnošæu koristi se oznaèavanje obavijesti o
sigurnosti u vezi s opasnostima koje mogu dovesti do ozljeðivanja osoba. Rijeè tumaèenja
(OPASNOST, UPOZORENJE ili OPREZ) koristi se zajedno sa simbolom upozorenja da bi
ukazala na m oguænost i potencijalnu ozbiljnost ozljede. Uz to, simbol opasnosti može se
koristiti da bi ukazao na vrstu opasnosti.
OPASNOST ukazuje na rizik koji æe, ako se ne izbjegne, dovesti do smrti ili
ozbiljne ozljede.
UPOZORENJE ukazuje na rizik koji, ako se ne izbjegne, može prouzroèiti
smrt ili ozbiljnu ozljedu.
OPREZ ukazuje na rizik koji, ako se ne izbjegne, može dovesti do lakše ili
teže ozljede.
OBAVIJEST Oznaèava situaciju koja bi mogla rezultirati ošteæenjem
proizvoda.
UPOZORENJE
Odreðeni sastavni dijelovi u ovom proizvodu i njegova prateæa oprema sadrže
kemikalije za koje je poznato u državi Kaliforniji da kako izazivaju rak, deformacije pri
roðenju i druga reproduktivna ošteæenja. Operite ruke nakon rukovanja.
UPOZORENJE
Ispušni plinovi ovog proizvoda sadrže kemikalije poznate državi Kaliforniji kao
izazivaèi raka, defekata kod roðenja ili drugih reproduktivnih ošteæenja.
UPOZORENJE
Motori Briggs & Stratton nisu predviðeni za pogon: zabavnih vozila; go-kart vozila;
djeèjih rekreacijskih ili sportskih terenskih vozila (ATV-a); motocikla; lebdilica;
letjelica ili vozila koja se koriste na natjecanjima koja nije odobrio Briggs & Stratton.
Pojedinosti o natjecateljskim proizvodima potražite na www.briggsracing.com. U
vezi korištenja pomoænih i lakih terenskih vozila kontaktirajte središte za primjenu
motora Briggs & Stratton, 1-866-927-3349. Neprikladna primjena motora može
dovesti do ozbiljne ozljede ili pogibije.
OBAVIJEST: Ovaj motor je iz tvrtke Briggs & Stratton isporuèen bez ulja. Prije nego
pokrenete motor, pobrinite se da dolijete ulje u skladu s uputama. Ako motor pokrenete
bez ulja, doæi æe do njegova ošteæenja preko granice moguæeg popravka i to nije
obuhvaæeno jamstvom.
UPOZORENJE
Gorivo i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni.
Požar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt.
Prilikom dolijevanja goriva
Ugasite motor i pustite da se hladi bar 2 minute prije skidanja èepa goriva.
Punite spremnike goriva na otvorenom ili u dobro ventiliranom prostoru.
Nemojte prepuniti spremnik gorivom.. Da omoguæite širenje goriva, nemojte ga
puniti dalje od dna grla spremnika goriva.
Benzin držite podalje od iskrenja, otvorenog plamena, inicijalizacijskih
plamièaka, vruæine i drugih izvora zapaljenja.
Provjeravajte èešæe da na vodovima goriva, spremniku, pok lopcu i spojevima
nema napuknuæa ili curenja. Zamijenite po potrebi.
Ako se gorivo prolije, prièekajte dok ne ishlapi prije pokretanja motora.
Pri pokretanju motora
Pazite na to da svjeæica, prigušivaè, èep goriva i proèistaè zraka (ako je
ugraðen) budu na svome mjestu i uèvršæeni.
Nemojte kurblati motor sa skinutom svjeæicom.
Ako doðe do zalijevanja motora gorivom, postavite èok (ako postoji) u položaj
OPEN/RUN, pomaknite gas (ako postoji) u položaj FAST i pokreæite sve dok
motor ne upali.
Pri radu s ureðajem
Nemojte naginjati motor ili ureðaj pod kutom pod kojim se gorivo može izliti.
Nemojte èokom gušiti motor da ga zaustavite.
Nikad nemojte pokretati motor ako su sklop proèistaèa (ako je ugraðen) ili zraèni
filtar (ako je ugraðen) skinuti.
Pri zamjeni ulja
Ako ulje ispuštate kroz gornju cijev za nalijevanje ulja, spremnik s gorivom mora
biti prazan ili bi gorivo moglo istjecati te dovesti do požara ili eksplozije.
Prilikom naginjanja ureðaja radi održavanja
Prilikom radova na održavanju za koje je potrebno nagibanje ureðaja, spremnik
s gorivom mora biti prazan jer æe u protivnom istjecati gorivo što može dovesti
do požara ili eksplozije.
Kod prijevoza opreme
Prijevoz vršite s PRAZNIM spremnikom ili s ventilom za dovod goriva u položaju
OFF.
Pri uskladištenju goriva ili ureðaja s gorivom u spremniku
Pohranite daleko od peæi, kuhala, grijaèa vode ili drugih ureðaja koji imaju
inicijalizacijske plamièke ili druge izvore paljenja jer oni mogu zapaliti pare
goriva.
Not for
Reproduction

Содержание

552

OPÓI RODACI Ovaj priruónik sadrzi sigumosne obavijesti koje vas moraju uóiniti svjesnima opasnosti vezanih uz motore i uz naóine izbjegavanja tih opasnosti Ovdje se takoder naiaze upute o tome kako na pravilan naóin koristiti i odrzavati motor Buduci da Briggs Stratton ne mora znati koji stroj óe se pogoniti ovim motorom vaznoje da proóitate i shvatite ove upute i upute koje se odnose na stroj koji óe biti pogonjen ovim motorom Spremile ove originai ne upute radi buducih potreba Radi zamjenskih dijelova ili tehnióke pomoci zapiSite dolje model motora vrstu i kodne brojeve zajedno s datumom kupnje Ovi brojevi se naiaze na vaóem motoru pogledajte stranicu Funkcije i upravljanje UPOZORENJE Odredeni sastavni dijelovi u ovom proizvodu i njegova prateca oprema sadrze kemikalije za kojeje poznato u drzavi Kaliforniji da kako izazivaju rak deformacije pri rodenju i druga reproduktivna oStecenja Operile ruke nakon rukovanja Datum kupnje ________________________________________________ MM DD YYYY UPOZORENJE IspuSni plinovi ovog proizvoda sadrze kemikalije poznate drzavi Kaliforniji kao izazivaói raka defekata kod rodenja ili drugih reproduktivnih oStecenja Model motora ________________________________________________ Model Vrsta Kod Rodaci o snazi Bruto snaga pojedinih modela benzinskih motora navedena je na ploóici u skladu s SAE kodeksom Society of Automotive Engineers J1940 Postupak odredivanja snage i momenta na malim motorima i karakteristike o snazi dobivene su i ispravljene u skladu sa SAE J1995 Revizija 2002 05 Vrijednosti zakretnog momenta dobivene su pri brzini vrtnje od 3060 o min vrijednosti o neto snazi dobivene su pri 3600 o min Krivulje bruto snage mogu se vidjeti na www BRIGGSandSTRATTON COM Neto vrijednosti snage izmjerene su s montiranim ispuhom i zraónim filtrom dokje bruto snaga izmjerena bez tih prikljuóaka Stvarna bruto snaga motora bit ce veca od neto snage motora i na nju utjeóu izmedu ostalog radni uvjeti okoline i razlióitosti od motora do motora S obzirom na Siroki spektar uredaja na kojima su ugradeni naSi motori i raznolikosti pravila za zaStitu okoliSa koja se primjenjuju pri radu s uredajem benzinski motor nece razviti nazivnu bruto snagu kad se bude koristio na odredenom radnom stroju stvarna terenska ili neto snaga stroja Ova razlika nastaje zbog raznolikosti utjecajnih faktora koji ukljuóuju prikljuóke komponente ali ne samo njih zraóni filtar ispuh punjenje hladenje rasplinjaó pumpa za gorivo itd ogranióenja primjene radni uvjeti okoline temperatura vlaznost nadmorska visina i razlike od motora do motora Zbog ogranióenja u proizvodnji i kapacitetima Briggs Stratton moze izvrèiti zamjenu nekog motora viSe nazivne snage motorom iz ove serije Sigurnost operatora SIMBOU ZA SIGURNOST I UPRAVLJANJE Potar Pokretni dijelovi Stop Eksplozlja Ukljuceno Iskljuceno Opasne kemikalije Otrovne pare Sporo Prekidanje dovoda goriva Procitajte upute Udar Gorivo Povratni Koristite zaStitne udarac naocale Vruca povrSina Ozebline Znak za upozorenje u vezi sa sigumoécu koristi se oznaóavanje obavijesti o sigurnost u vezi s opasnoslima koje mogu dovesti do ozljedivanja osoba Rijeó tumaóenja OPASNOST UPOZORENJE ili OPREZ koristi se zajedno sa simbolom upozorenja da bi ukazala na mogucnost i potencijalnu ozbiljnost ozljede Uz to simbol opasnosti moze se koristiti da bi ukazao na vrstu opasnosti A A A OPASNOST ukazuje na rizik koji óe akose ne izbjegne dovesti do smrti Ili ozbiljne ozljede UPOZORENJE ukazuje na rizik koji ako se ne izbjegne mote prouzroóltl smrt ili ozbiljnu ozljedu OPREZ ukazuje na rizik koji ako se ne izbjegne mote dovesti do lakSe Ili UPOZORENJE Motori Briggs Stratton nisu predvideni za pogon zabavnih vozila go kart vozila djeójih rekreacijskih ili sportskih terenskih vozila ATV a motocikla lebdilica letjelica ili vozila koja se koriste na natjecanjima koja nije odobrio Briggs Stratton Pojedinosti o natjecateljskim proizvodima potrazite na www briggsracing com U vezi koriStenja pomocnih i lakih terenskih vozila kontaktirajte srediSte za primjenu motora Briggs Stratton 1 866 927 3349 Neprikladna primjena motora moze dovesti do ozbiljne ozljede ili pogibije OBAVIJEST Ovaj motor je iz tvrtke Briggs Stratton isporuóen bez ulja Prije nego pokrenete motor pobrinite se da dolijete ulje u skladu s uputama Ako motor pokrenete bez ulja dodi ce do njegova oStecenja preko granice moguceg popravka i to nije obuhvaceno jamstvom M UPOZORENJE Gorivo i njegove pare izuzetno su zapaljlvl I eksplozivni Potar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt Prilikom dolijevanja goriva Ugasite motor i pustite da se hladi bar 2 minute prije skidanja óepa goriva Punite spremnike goriva na otvorenom ili u dobro ventiliranom prostoru Nemojte prepuniti spremnik gorivom Da omoguciteSirenje goriva nemojte ga puniti dalje od dna grla spremnika goriva Benzin drzite podalje od iskrenja otvorenog piamena inicijalizacijskih plamióaka vruóine i drugih izvora zapaljenja ProvjeravajteóeSce da na vodovima goriva spremniku poklopcu i spojevima nema napuknuca ili curenja Zamijenite po potrebi Ako se gorivo prolije prióekajte dok ne ishlapi prije pokretanja motora Pri pokretanju motora Pazite na to da svjecica priguèivaó óep goriva i proóistaó zraka ako je ugraden budu na svome mjestu i uóvrSóeni Nemojte kurblati motor sa skinutom svjecicom Ako dode do zalijevanja motora gorivom postavite óok ako postoji u polozaj OPEN RUN pomaknite gas ako postoji u polozaj FAST i pokrecite sve dok motor ne upali Pri radu s uredajem Nemojte naginjati motor ili uredaj pod kutom pod kojim se gorivo moze izliti Nemojte óokom guSiti motor da ga zaustavite Nikad nemojte pokretati motor ako su sklop proóistaóa ako je ugraden ili zraóni filtar ako je ugraden skinuti Pri zamjenl ulja Ako ulje ispuState kroz gornju cijev za nalijevanje ulja spremnik s gorivom mora biti prazan ili bi gorivo mogio istjecati te dovesti do pozara ili eksplozije Prilikom naginjanja uredaja radi odriavanja Prilikom radova na odrzavanju za koje je potrebno nagibanje uredaja spremnik s gorivom mora biti prazan jer ce u protivnom istjecati gorivo Sto moze dovesti do pozara ili eksplozije Kod prijevoza opreme Prijevoz vrSites PRAZNIM spremnikom ili s ventilomza dovod goriva u polozaju OFF Pri uskladiStenju goriva ili uredaja s gorivom u spremniku Pohranite daleko od peci kuhala grijaóa vode ili drugih uredaja koji imaju inicijalizacijske plamióke ili druge izvore paljenja jer oni mogu zapaliti pare goriva tete ozljede OBAVIJEST Oznaóava situaciju koja bi mogia rezultirati oStecenjem proizvoda hr 33

Ovaj priručnik sadrži važne sigurnosne obavijesti i upute za pravilno korištenje i održavanje motora. Upoznajte se s opasnostima i načinima izbjegavanja rizika.