MasterYard MX 9024BE — varnostne informacije in navodila za motorne naprave [90/96]

Превью страниц Страница 90 / 96
MasterYard MX 9024BE [90/96] Model motorja _______________________________________________
90 BRIGGSandSTRATTON.COM
Splošni podatki
Priroènik vsebuje varnostne informacije, s katerimi vas seznanja z nevarnostmi in
tveganji, povezanimi z motorji in kako se jim izogniti. Vsebuje t udi navodila za pravilno
uporabo in nego motorja. Ker družba Briggs & Stratton nima vedno podatkov o tem,
kateri stroj bo ta motor poganjal, morate prebrati in razumeti ta navodila in navodila
stroja. Originalna navodila shranite za uporabo v prihodnje.
Za nadomestne dele ali tehnièno pomoè spodaj poleg datuma nakupa zabeležite številko
modela, tipa in kodno številko motorja. Te številke se nahajajo na motorju (oglejte si
stran Deli in upravljalni vzvodi).
Datum nakupa:
Model motorja:
MM/DD/LLLL
Model: Koda:Tip:
Doloèanje nazivne moèi
Bruto vrednost moèi posameznih modelov bencinskih motorjev je oznaèena v skladu s
kodo SAE (Society of Automotive Engineers) J1940 (Small Engine Power & Torque
Rating Procedure), moè motorjev pa je bila ugotovljena in usklajena v skladu s SAE kodo
J1995 (Revidirana izdaja 2002-05). Vrednosti navora so merjene pri obratovanju s 3060
vrtljaji na minuto; vrednosti konjskih moèi pa pri 3600 vrtljajih na minuto. Krivuljo najveèje
moèi si lahko ogledate na www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Neto vrednosti moèi so
merjene z namešèenima izpuhom in zraènim filtrom, medtem ko so bruto vrednosti moèi
merjene brez teh dodatkov. Dejanska bruto vrednost moèi motorja je tako višja od neto
vrednosti moèi, nanjo pa, poleg drugega, vplivajo okoljski delovni pogoji in razlike med
posameznimi motorji. Ob upoštevanju velikega izbora proizvodov, ki jih poganjajo naši
motorji, in vrste okoljevarstvenih zahtev, ki urejajo delovanje teh naprav, je mogoèe, da
bencinski motor v doloèeni napravi ne bo dosegal nazivne bruto vrednosti moèi. Razlika
je posledica vrste vplivov, ki vkljuèujejo, vendar niso omejeni na sestavne dele motorja
(zraèni filter, izpuh, polnjenje, hlajenje, uplinjaè, èrpalka za gorivo itd.), omejitve uporabe,
razmere delovnega okolja (temperatura, zraèna vlaga, nadmorska višina) in razlika med
posameznimi motorji. Zaradi omejitev proizvodnje in zmogljivosti lahko podjetje Briggs &
Stratton motorje te serije zamenja z motorji z višjo vrednostjo moèi.
Varnost uporabnika
Eksplozija
Strupeni hlapiGibljivi deli
Udarec
Vroèa površina
Povratni
udarec
Ogenj
Zaporna pipa
za gorivo
Preberite priroènik
Dušilna loputa
Olje
Gorivo
Vklop. Izklop.
Stop
Nosite
zašèitna oèala
Poèasi
Hitro
VARNOSTNI SIMBOLI IN SIMBOLI ZA UPRAVLJANJE
Nevarne kemikalije
VARNOSTNI SIMBOLI IN SIMBOLI ZA UPRAVLJANJE
Ozeblina
Varnostni opozorilni simbol se uporablja za identifikacijo varnostnih informacij o
nevarnostih, ki bi lahko povzroèile telesne poškodbe. Signalna beseda (NEVARNOST,
OPOZORILO ali POZOR) se uporablja z opozorilnim simbolom za opozarjanje na verjetnost
in potencialno resnost poškodbe. Poleg tega se lahko simbol za nevarnost uporablja za
oznaèevanje vrste nevarnosti.
NEVARNOST opozarja na tveganje, ki bo, èe se mu ne izognemo,
povzroèilo smrt ali težko poškodbo.
OPOZORILO opozarja na tveganje, ki lahko v primeru, da se mu ne
izognemo, povzroèi smrt ali težko poškodbo.
POZOR opozarja na tveganje, ki lahko v primeru, da se mu ne izognemo,
povzroèi manjšo ali zmerno poškodbo.
OPOMBA opozarja na situacijo, ki lahko povzroèi poškodbo izdelka.
OPOZORILO
Doloèeni sestavni deli v tem izdelku in povezani deli vsebujejo kemikalije, za katere
je v državi Kaliforniji znano, da povzroèajo raka, prirojene hibe ali druge genetske
okvare. Po rokovanju si umijte roke.
OPOZORILO
Izpuh motorja pri tem izdelku vsebuje kemikalije, za k atere je v Kaliforniji znano, da
povzroèajo raka, prirojene hibe ali druge genetske okvare.
OPOZORILO
Briggs & Strattonovi motorji niso zasnovani za in niso namenjeni za pogon: kartov
za prosti èas; gokartov; otroških, rekreativnih ali športnih terenskih vozil (ATV);
motornih koles; vozil na zraèno blazino; zrakoplovnih izdelkov; ali vozil, uporabljenih
na tekmovanjih, ki jih ni odobrilo podjetje Briggs & Stratton. Za informacije o izdelkih
za tekmovalno dirkanje si oglejte www.briggsracing.com. Za uporabo z
veènamenskimi vozili in štirikoles niki s sopotnikovim sedežem vzporedno z
voznikovim (side-by-side) se obrnite na Briggs & Strattonov center z a svetovanje
glede uporabe motorjev, 1-866-927-3349. Napaèna uporaba motorja lahko pripelje
do hudih poškodb ali smrti.
OPOMBA: Briggs & Stratton dobavi motorje brez olja. Pred zagonom motorja dolijte olje
v skladu z navodili v tem priroèniku. Èe zaženete motor brez olja, se le-ta poškoduje in v
tem primeru garancija ne velja.
OPOZORILO
Gorivo in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni.
Ogenj ali eksplozija lahko povzroèita težke opekline ali smrt.
Med dolivanjem goriva
Izkljuèite motor in pustite, da se le-ta ohlaja vsaj 2 minuti, preden odstranite
pokrovèek rezervoarja za gorivo.
Rezervoar za gorivo polnite zunaj ali v dobro zraèenem prostoru.
Rezervoarja za gorivo ne napolnite preveè. Da omogoèite širjenje goriva, le-to
ne sme segati prek spodnjega dela vratu rezervoarja za gorivo.
Gorivo hranite proè od virov iskrenja, odprtega ognja, kontrolnih luèk, toplote
in drugih virov vžiga.
Redno preverjajte morebitno pušèanje v odov za gorivo, rezervoarja,
pokrovèka in prikljuèkov. Po potrebi jih zamenjajte.
Èe se gorivo razlije, poèakajte, da izhlapi, preden zaženete motor.
Pri zagonu motorja
Poskrbite, da bodo vžigalna sveèka, izpuh, pokrovèek rezervoarja za gorivo in
zraèni filter (èe obstaja) na svojem mestu in pritrjeni.
Ne zaganjajte motorja, èe sveèka ni vstavljena.
Èe gorivo zalije motor, nastavite dušilno loputo (èe obstaja) v položaj
OPEN/RUN, regulator plina (èe obstaja) premaknite v položaj FAST in
zaganjajte, dokler motor ne vžge.
Med uporabo stroja
Motorja ali stroja ne nagibajte pod kotom, ki bi povzroèil razlitje goriva.
Ne uporabljajte dušilne lopute uplinjaèa za zaustavitev motorja.
Motorja ne zaganjajte oziroma ga ne pustite teèi, ko je odstranjen sestav
zraènega filtra (èe obstaja) ali zraèni filter (èe obstaja).
Pri menjavi olja
Èe olje izlivate prek cevi za dolivanje olja na vrhu, mora biti rezervoar za gorivo
prazen, ker lahko gorivo izteka in povzroèi požar ali eksplozijo.
Pri nagibanju enote zaradi vzdrževanja
Pri vzdrževalnih delih, ki zahtevajo nagib enote, mora biti rezervoar za gorivo
prazen, ker lahko v nasprotnem primeru gorivo izteèe in povzroèi požar ali
eksplozijo.
Pri prevozu stroja
Prevažajte s PRAZNIM rezervoarjem za gorivo ali z ZAPRTIM zapornim
ventilom za gorivo.
Pri shranjevanju goriva ali stroja z gorivom v rezervoarju
Hranite proè od odprtega ognja, peèi, grelcev za vodo ali drugih naprav, ki imajo
kontrolno luèko ali drugi vir vžiga, ker lahko vžgejo hlape goriva.
Not for
Reproduction

Содержание

552

Splosni podatki Prirodnik vsebuje varnostne informacije s katerimi vas seznanja z nevarnostmi in tveganji povezanimi z motoiji in kako se jim izogniti Vsebuje tudi navodila za pravilno uporabo in nego motorja Ker druzba Briggs Stratton nima vedno podatkov o tern kateri stroj bo ta motor poganjal morate prebrati in razumeti ta navodila in navodila stroja Originalna navodila shranite za uporabo v prihodnje Za nadomestne dele all tehnidno pomod spodaj poleg datuma nakupa zabelezite Stevilko modela tipa in kodno Stevilko motoija Te Stevilke se nahajajo na motorju oglejte si stran Deli in upravljalni vzvodi O POZO RI LO Dolodeni sestavni deli v tern izdelku in povezani deli vsebujejo kemikalije za katere je v drzavi Kaliforniji znano da povzrodajo raka prirojene hibe all druge genetske okvare Po rokovanju si umijte roke Datum nakupa _______________________________________________ MM DD LLLL O POZO RI LO Model motorja _______________________________________________ Model Tip Koda Izpuh motorja pri tern izdelku vsebuje kemikalije za katere je v Kaliforniji znano da povzroiajo raka prirojene hibe all druge genetske okvare Dolocanje nazivne moci Bruto vrednost moil posameznih modelov bencinskih motorjev je oznaiena v skladu s kodo SAE Society of Automotive Engineers J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure mot motoijev pa je bila ugotovljena in usklajena v skladu sSAE kodo J1995 Revidirana izdaja 2002 05 Vrednost navora so merjene pri obratovanju s 3060 vrtljaji na minuto vrednosti konjskih modi pa pri 3600 vrtljajih na minuto Krivuljo najvedje modi si lahko ogledate na www BRIGGSandSTRATTON COM Neto vrednosti modi so merjene z nameddenima izpuhom in zradnim filtrom medtem ko so bruto vrednosti modi merjene brez teh dodatkov Dejanska bruto vrednost modi motorja je tako vidja od neto vrednosti modi nanjo pa poleg drugega vplivajo okoljski delovni pogoji in razlike med posameznimi motorji Ob upoStevanju velikega izbora proizvodov ki jih poganjajo nadi motorji in vrste okoljevarstvenih zahtev ki urejajo delovanje teh naprav je mogode da bencinski motor v dolodeni napravi ne bo dosegal nazivne bruto vrednosti modi Razlika je posledica vrste vplivov ki vkljudujejo vendar niso omejeni na sestavne dele motorja zradni filter izpuh polnjenje hlajenje uplinjad drpalka za gorivo itd omejitve uporabe razmere delovnega okolja temperatura zradna vlaga nadmorska vidina in razlika med posameznimi motorji Zaradi omejitev proizvodnje in zmogljivosti lahko podjetje Briggs Stratton motorje te serije zamenja z motorji z vidjo vrednostjo modi OPOZORILO Briggs Strattonovi motorji niso zasnovani za in niso namenjeni za pogon kartov za prosti das gokartov otrodkih rekreativnih all dportnih terenskih vozil ATV motornih koles vozil na zradno blazino zrakoplovnih izdelkov all vozil uporabljenih na tekmovanjih ki jih ni odobrilo podjetje Briggs Stratton Za informacije o izdelkih za tekmovalno dirkanje si oglejte www briggsracing com Za uporabo z vednamenskimi vozili in dtirikolesniki s sopotnikovim sedezem vzporedno z voznikovim side by side se obrnite na Briggs Strattonov center za svetovanje glede uporabe motorjev 1 866 927 3349 Napadna uporaba motoija lahko pripelje do hudih podkodb all smrti OPOMBA Briggs Stratton dobavi motorje brez olja Pred zagonom motorja dolijte olje v skladu z navodili v tern priroiniku Ce zazenete motor brez olja se le ta podkoduje in v tern primeru garancija ne velja Varnost uporabnika OPOZORILO VARNOSTNI SIMBOLI IN SIMBOLI ZA UPRAVLJANJE Ogenj M Gorivo in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni Ogenj ali eksplozija lahko povzrodita tezke opekline ali smrt Olje Strupeni hlapi Poiasi Stop Eksplozija Udarec Gorivo Vklop Izklop Zapoma pipa za gorivo Povratni udarec Gibljivi deli STOP Hitro N Dud Ina loputa Nosite zadditna odala iiifclifon Nevarne kemikalije Preberite priroinik Vroia povrdina Ozeblina Vamostni opozorilni simbol se uporablja za identf kacijo varnostnih informacij o nevarnostih ki bi lahko povzroiile telesne poìkodbe Signalna beseda NEVARNOST OPOZORILO ali POZOR se uporablja z opozorilnim simbolom za opozarjanje na veijetnost in potencialno resnost poikodbe Poleg tega se lahko simbol za nevarnost uporablja za oznatevanje vrste nevarnost NEVARNOST opozarja na tveganje ki bo ie se mu ne izognemo povzrocilo smrt ali teiko poskodbo OPOZORILO opozarja na tveganje ki lahko v primeru da se mu ne izognemo povzrodi smrt ali tezko podkodbo POZOR opozarja na tveganje ki lahko v primeru da se mu ne izognemo povzrodi manjdo ali zmerno podkodbo Med dolivanjem goriva Izkljudite motor in pustite da se le ta ohlaja vsaj 2 minuti preden odstranite pokrovdek rezervoarja za gorivo Rezervoarza gorivo polnite zunaj ali v dobro zradenem prostoru Rezervoarja za gorivo ne napolnite preved Da omogodite èirjenje goriva le to ne sme segati prek spodnjega dela vratu rezervoarja za gorivo Gorivo hranite prod od virov iskrenja odprtega ognja kontrolnih ludk toplote in drugih virov vziga Redno preverjajte morebitno puddanje vodov za gorivo rezervoarja pokrovdka in prikljudkov Po potrebi jih zamenjajte Ce se gorivo razlije podakajte da izhlapi preden zazenete motor Pri zagonu motorja Poskrbite da bodo vzigalna svedka izpuh pokrovdek rezervoarja za gorivo in zradni filter de obstaja na svojem mestu in pritrjeni Ne zaganjajte motorja de svedka ni vstavljena Ce gorivo zalije motor nastavite dudilno loputo de obstaja v polozaj OPEN RUN regulator piina de obstaja premaknite v polozaj FAST in zaganjajte dokler motor ne vzge Med uporabo stroja Motorja ali stroja ne nagibajte pod kotom ki bi povzrodil razlitje goriva Ne uporabljajte dudilne lopute uplinjada za zaustavitev motorja Motorja ne zaganjajte oziroma ga ne pustite tedi ko je odstranjen sestav zradnega filtra de obstaja ali zradni filler de obstaja Pri menjavi olja Ce olje izlivate prek cevi za dolivanje olja na vrhu mora bit rezervoar za gorivo prazen ker lahko gorivo izteka in povzrodi pozar ali eksplozijo Pri nagibanju enote zaradi vzdrievanja Pri vzdrzevalnih delih ki zahtevajo nagib enote mora biti rezervoar za gorivo prazen ker lahko v nasprotnem primeru gorivo iztede in povzrodi pozar ali eksplozijo Pri prevozu stroja Prevazajte s PRAZNIM rezervoarjem za gorivo ali z ZAPRTIM zapornim ventilom za gorivo Pri shranjevanju goriva ali stroja z gorivom v rezervoarju Hranite prod od odprtega ognja pedi grelcev za vodo ali drugih naprav ki imajo kontraino ludko ali drugi vir vziga ker lahko vzgejo hlape goriva OPOMBA opozarja na situacijo ki lahko povzrodi podkodbo izdelka 90 BRIGGSandSTRATTON COM

Seznanite se z varnostnimi informacijami in navodili za pravilno uporabo motorjev. Spoznajte nevarnosti in tveganja ter kako se jim izogniti za varno delovanje.