MasterYard MX 9024BE — varnostne informacije in navodila za motorne naprave [90/96]
![MasterYard MX 9024BE [90/96] Model motorja _______________________________________________](/views2/1150559/page90/bg5a.png)
Содержание
552- 200000 210000
- Model 120000
- Operator safety
- N to l
- Warning
- Operation
- Features and controls
- Maintenance
- How to access the spark plug figure 8 9
- Add oil
- Maintenance chart
- Inspect muffler and spark arrester figure
- How to replace the spark plug figure
- How to change the oil figure
- Carburetor adjustment
- Briggsandstratton com
- Air filter
- Warning
- Troubleshooting
- Storage
- Remove oil
- Tune up specifications tune up specifications
- Specifications
- Engine specifications
- Common service parts v
- Limited warranty
- Extended life series l c intek l c intek pro professional series with dura bore cast iron sleeve 850 series with dura bore cast iron sleeve snow series max with dura bore cast iron sleeve all other briggs stratton engines featuring dura bore cast iron sleeve
- Commercial turf series 2 years 2 years
- Briggsandstratton com
- Briggs stratton engine warranty policy april 2012
- Bran d product type consumer use commercial use
- All other briggs stratton engines 2 years 90 days
- About your warranty
- Years 1 year
- Vanguard 3 years 3 years
- Standard warranty terms л
- Your warranty rights and obligations
- Owner s warranty responsibilities
- On your small off road engine emissions label
- Manufacturer s warranty coverage
- Look for relevant emissions durability period and air index information
- California u s epa and briggs stratton corporation emissions control warranty statement january 2012
- Briggs stratton emissions control warranty provisions
- Техника за безопасност на оператора
- Мм дд гггг
- Ьд 13
- Предупреждение
- Как да наливаме гориво фигура
- Голяма надморска височина
- Briggsandstratton com
- Работа
- Препоръки за маслото
- Препоръки за горивото
- О предупреждение
- Как да проверявате доливате масло фигура
- Елементи и управления
- Предупреждение
- О предупреждение
- Лл предупреждение
- Лж предупреждение
- Как да стартирате двигателя фигура
- Как да спрете двигателя фигура
- Техническо обслужване
- Наливане на масло
- Ж предупреждение
- Технически данни
- Спецификации за двигателя спецификации за двигателя
- Складиране
- Регулировъчни данни регулировъчни данни
- Откриване и отстраняване на неизправности
- Обикновени части за поддръжкаи
- Стандартни гаранционни условия а
- Ограничена гаранция
- Марка вид продукт за ползване за собствени нужди
- За ползване за промишлени нужди
- Гаранционна политика на briggs stratton относно двигателите април 2012 г
- Uthocho вашата гаранция
- Briggsandstratton com
- Bezpecnost obsluhy
- Varování
- Briggsandstratton com
- X varování
- Varovân1
- Funkce a ovlädaci prvky
- Fungoväni
- Udrzba
- Vzduchovy filtr
- Vyhledàvàni a odstranovàni zàvad
- Varovàni
- Tabulka ùdrzby
- Skladovàni
- Sefizeni karburàtoru
- Postup vymèny zapalovaci svicky obràzek
- Postup vymeny oleje obrazek
- Pfistup k zapalovaci svicce obràzek 8 9
- Odstrante olej
- Doplnèni oleje
- Zkontrolujte tlumic vyfuku a lapac jisker obràzek 10
- X varovàni
- Specifikace serfzenf specifikace serizenf
- Specifikace motorù specifikace motorù
- Specifikace
- Béiné servisnf dily и
- Briggsandstratt0n com
- Vsechny ostatni motory briggs stratton engines vybavené litinovou vlozkou dura bore
- Vsechny ostatni motory briggs stratton 2 roky 90 dni
- Vanguard 3 roky 3 roky
- Standardni zàruòni podmînky
- Professional series slitinovou vlozkou dura bore 850series slitinovou vlozkou dura bore snow series max s litinovou vlozkou dura bore
- Podmînky zâruky na motory briggs stratton duben 2012
- Omezenà zàruka
- Extended life series l c intek l c intek pro 2 roky 1 rok
- Commercial turf series 2 roky 2 roky
- О nasi zaruce
- Znadka typ produktu spotrebitelské pouätf komerini pouziti
- Kasutaja ohutus
- Hoiatus
- Hoi at us hoiatus
- Hoi at us
- Soovitused öli kohta
- Omadused ja juhtseadised
- Kütusega seotud soovitused
- Kuidas lisada kütust joonis 3
- Kuidas käivitada mootorit joonis
- Kuidas kontrollida ölitaset lisada öli joonis
- Kasutamine
- Hoiatus
- Hoi at us
- Briggsandstratton com
- Suured körgused
- Hooldamine
- Ölist tühjendamine
- Óhufilter
- Usage öli
- Tèrgete körvaldamine
- Kuidas vahetada òli joonis
- Kuidas vahetada sùùtekuùnalt joonis
- Kuidas pààseda ligi sùùtekùunlale joonis 8
- Kontrollige summutìt ja sädemepüüdurit joonis 10
- Karburaatori reguleerimine
- Hooldetabel
- Hoiule asetamine
- Hoiatus
- Briggsandstratton com
- Mootori tehnilised andmed
- Tehnilised andmed
- Tavalised varuosad
- Seadistuse tehnilised andmed seadistuse tehnilised andmed
- Üldised garantiitingimused
- Vanguard 3 aastat 3 aastat
- Tele garantiist
- Professional mudeliseeria dura bore malmist hülssidega 850 mudeliseeria dura bore malmisthülssidega snow mudeliseeria max dura bore malmist hülssidega köik muud briggs stratton mootorid millel on kasutusel dura bore malmist hülsid
- Piiratud garantii
- Köik teised briggs strattoni mootorid 2 aastat 90 päeva
- Kaubamärk toote tü üp erakasutus kommertskasutus
- Extended life mudeliseeria l c intek l c intek pro 2 aastat 1 aasta
- Commercial turf mudeliseeria 2 aastat 2 aastat
- Briggsandstratton com
- Briggs strattoni mootori garantiitingimused aprili 2012
- Sigurnost operatora
- Aa upozorenje
- Upozorenje
- O upozorenje
- Briggsandstratton com
- Velika nadmorska visina
- Upozorenje
- Preporuke u vezi s uljem
- Preporuke u vezi goriva
- Kako se pokrece motor slika
- Kako se dolijeva benzin slika
- Kako provjeriti razinu doliti ulje slika
- Funke je i upravljanje
- Odrzavanje
- Jpozorenje
- Dodajte ulje
- Cuvanje
- Am upozorenje
- Upozorenje
- Uklonite ulje
- Tablica odrzavanja
- Rjesavanje problema
- Procìstac zraka
- Pregledajte prigusivac i hvataó iskre slika
- Podesavanje rasplinjaca
- Kako zamijeniti svjeóicu slika 7
- Kako prìstupìtì svjecici slika
- Kako promijeniti ulje slika
- Tehniäki podaci motora
- Tehnicki podaci
- Podaci za podeäavanje podaci za podeäavanje
- Najcesci servisni dijelovi i
- Briggsandstratton com
- Godine 1 godina
- Vanguard 3 godine 3 godine
- Svi drugi motori briggs stratton 2 godine 90 dana
- Standardni uvjeti jamstva
- Serija s produzenim zivotnim vijekom l c intek l c intek pro profesionalna serija s dura bore kosuljicom od lijevanog zeljeza serija 850 s dura bore kosuljicom od lijevanog zeljeza serija za snijegmax s dura bore kosuljicom od lijevanog zeljeza sve druge karakteristicne briggs stratton dura bore kosuljice od lijevanog zeljeza
- Ograniòeno jamstvo
- O vasem jamstvu
- Marka vrsta proizvoda privatno koristenje komercijalno koristenje
- Komercijalna serija za travnjake 2 godine 2 godine
- Jamstvena poutika za motore briggs stratton travanj 2012
- Figyelmeztetés
- Figyelem
- Briggsandstratton com
- Biztonsàgi és vezérlési jelzések
- Altalanos informàció
- A veszély
- A figyelmeztetés
- X figyelmeztetés
- Väsärläs dätuma _____________________________________________
- Névleges teljesitmény
- Motor modell ________________________________________________
- Megjegyzés
- Kezelò biztonsàga
- Figyelmeztetés
- X figyelmeztetés
- Nagy magassàgban torténo hasznàlat
- Mükodés
- Funkciók és kezelöszervek
- Ellenorzés menete olaj betoltése ábra
- Briggsandstratt0n com
- Ajánlott üzemanyag minoségek
- Ajánlott olajminoségek
- A motor elindítása ábra
- Üzemanyag betoltése àbra 3
- Karbantartas
- Tárolás
- Porlasztó beszabâlyozâsa
- Olajcsere elvégzése ábra
- Olaj leeresztése
- Olaj betóltése
- Levegöszürö
- Karbantartási táblázat
- Hogyan lehet a gyújtógyertyához fórni ábra
- Hibakeresés
- Ellenórizze a kipufogódobot és a szikrafogót ábra
- Briggsandstratton com
- Al figyelmeztetés
- A gyújtógyertya cseréje ábra
- Beállítási jellemzõk beállítási jellemzõk
- Általános szerviz alkatrészek
- Müszaki jellemzõk
- Motor müszaki jellemzõk motor müszaki jellemzõk
- Motor müszaki jellemzõk
- Vanguard 3 év 3 év
- Professional series dura bore öntöttvas hengerhüvellyell 850series dura bore öntöttvas hengerhüvellyel snow series max dura bore öntöttvas hengerhüvellyel minden más briggs stratton dura bore öntöttvas hengerpersellyel rendelkezö motor
- Normál garanciális feltételek л
- Márka terméktípus fogyasztoi felhasznäläs kereskedelmi felhasznäläs
- Minden más briggs stratton motor 2 év 90 nap
- Korlátozott garancia
- Kereskedelmi turf series motor 2 év 2 év
- Extended life series l c intek l c intek pro 2 év 1 év
- Briggsandstratton com
- Briggs stratton motorok garanciája 2012 äprilis
- A garanciájáról
- Bendra ìnformacìja
- Variklio modelis ______________________________________________
- Spéjimas
- Sigijimo data ________________________________________________
- Saugumo ir kontroliniai simbouai
- Pavojaus zenklas
- Pastaba
- Operatoriaus saugumas
- Galingumo kategorija
- Démesio zenklas
- Démesio
- O démesio
- Démesio démesio
- Démesio
- Briggsandstratton com
- Alyvos rekomendacijos
- A démesio
- Veikimas
- Savybes ir valdymo elementai
- Kuro rekomendacijos
- Kaip uzvesti variklj pav
- Kaip patikrinti alyvos lygj jpìlti alyvq pav
- Kaip jp i iti benzinq pav 3
- Démesio
- Darbas kalnuose
- Aptarnavimas
- Kaip pakeisti alyvq pav 2 11
- Gedimas
- Démesio
- Apziùrékite duslintuvq ir kibirksciq gaudiklj pav
- Aptarnavimo entelé
- Alyvos ispylimas
- Alyvos ipylimas
- X démesio
- Saugojimas
- Oro filtras
- Karbiuratoriaus reguliavimas
- Kaip pasiekti uzdegimo zvakç pav
- Kaip pakeisti uzdegimo zvakç pav v
- Variklio techniné informacija variklio techniné informacija
- Techniné reguliavimo informacija techniné reguliavimo informacija
- Specifikacija
- Briggsandstratt0n com
- Bendro naudojimo dalys
- Profesionalios serijos su dura bore gilze is ketaus 850 serijos su dura bore gilze is ketaus sniego serijos max su dura bore gilze is ketaus visi kit briggs stratton varikliai su dura bore gilze is ketaus
- Prekin is ienklas gaminio tipas privatus naudojimas komercinis naudojimas
- Prailginto tarnavimo laikotarpio serijos l c intek l c lntek pro 2 metai 1 metai
- Dèi jüsq garantijos
- Briggs stratton varikuo garantinis polisas balandis 2012
- Visi kit briggs stratton varikliai 2 metai 90 dienq
- Vejapjoviq varikliai skirti komerciniam naudqjimui commercial turf series 2 metai 2 metai
- Vanguard 3 metai 3 metai
- Standartiniai garantijos terminai
- Ribota garantija
- Brîdinàjums
- Brìdinàjums
- Kâ pârbaudît ieliet e u attêlu
- Kâ ledarbinât dzinëju attêlu
- Ka ieliet degvielu attelu 3
- Ipasïbas un vadïbas elementi
- Ekspluatâcija
- E as rekomendâcijas
- Degvielas rekomendâcijas
- Brïdinàjums
- Briggsandstratt0n c0m
- Li els augstums
- X brìdinàjums
- Pielejiet eu
- Ká piek üt aizdedzes svecei attélu 8 9
- Karburatora regulèsana
- Ka nomainit e u attelu
- Ka nomainit aizdedzes sveci attelu
- Izlejiet eu
- Gaisa fìltrs
- Brìdinàjums
- Briggsandstratton com
- Apskatiet klusinàtàju un dzirksteju slãpètãju attélu
- Apkopes diagrama
- Dzineja specifikäcijas
- Brldinäjums
- Bojajumu noversana
- Vispäriga pielietojuma apkopes dajas
- Uzglabäsana
- Specifikäcijas
- Noregulééanas specifikäcijas
- Dzinéja specifikäcijas
- Visi citi briggs stratton dzineji 2 gadi 90 dienas
- Vanguard 3 gadi 3 gadi
- Standarta garantijas noteikumi
- Profesionälä serija ar cuguna bloku dura bore serija 850 ar cuguna bloku dura bore sniega serija max ar cuguna bloku dura bore visi pärejie briggs stratton dzineji ar cuguna bloku dura bore
- Par jüsu garantiju
- Pagarinätäs ilgmuztbas serija l c lntek l c intek pro 2 gadi 1 gads
- Marka produkta tips pate retaja lietosana komerciälä lietosana
- Lerobezota garantija
- Komercserija turf 2 gadi 2 gadi
- Briggsandstratton com
- Briggs stratton dzinéja garantijas polise 2012 gada aprilis
- Bezpieczeñstwo operatora
- X ostrzeèenie filili
- X ostrze2enie
- Ostrzeèenie
- Ostrze2enie
- Ost rzeè enie
- Briggsandstratton com
- Zalecenia dotyczqce paliwa
- Zalecenia dotyczqce oleju
- X ostrze2enie
- Uzytkowanie
- Uzupetnianie paliwa rysunek 3
- Uruchamianie silnika rysunek
- Sprawdzanie dodawania oleju rysunek
- Ostrze2enie
- Funkcje i elementy sterowania
- Zastosowanie na duzej wysokosci
- Konserwacja
- Wykrywanie usterek
- Typowe czpsci zamienne p
- Przechowywanie
- Ostrze2enie
- Dane techniczne silnikow dane techniczne silnikow
- Dane techniczne
- Dane regulacyine dane regulacyine
- Briggsandstranon com
- Marka rodzaj produktu zastosowanie konsumenckie zastosowanie komercyjne
- Lata 1 rok
- Informacja o gwarancji
- Gwarancja ograniczona
- Extended life series l c intek l c intek pro professional series z tulejqzeliwnq dura bore 850 series z tulejq zeliwnq dura bore snow series max z tulejqzeliwnq dura bore wszystkie pozostale silniki briggs stratton posiadajqce tulej zeliwnqdura bore
- Commercial turf series 2 lata 2 lata
- Wszystkie pozostale silniki briggs stratton 2 lata 90 dni
- Warunki gwarancji standardowej
- Vanguard 3 lata 3 lata
- Swiadectwo gwarancyjne silnika briggs stratton kwiecien 2012
- Siguranta operatorului
- Avertisment
- Verificarea ali mentare cu ulei figura
- Utilizare
- Recomandàri privind uleiul
- Recomandàri pentru combustibil
- Caracteristici i comenzi
- Briggsandstratt0n com
- Averti sment
- Altitudine ridicala
- Alimentarea cu combustibil figura
- Intretinere
- Scurgerea uleiului
- Schimbarea uleiului figura
- Reglarea carburatorului
- Program de ìntretinere
- O avertisment
- Inspectât e apamentul paravanul de scàntei figura
- Inlocuirea bujiei figura 7
- Filtrul de aer
- Briggsandstratton com
- Avertisment
- Adàugarea uleiului
- Accesul la bujie figura
- Depozitare
- Câutarea defectiunilor
- Componente ce necesità service frecvent
- Avertisment
- Specificato de reglare specificato de reglare
- Specificatine motorului specificatole motorului
- Specificati
- Vanguard 3 an 3 an
- Termeni de garantie standard
- Polita de garantie a proprietarului motorului briggs stratton aprilie 2012
- Marcâ tipul produsului uz personal uz comercial
- Garantie limitata
- Extended life series l c intek l c intek pro professional series eu câmaça cilindrului din fontâ dura bore 850series eu câmaça cilindrului din fontâ dura bore snow series max eu câmaça cilindrului din fontâ dura bore toate celelalte motoare briggs stratton eu câmaça cilindrului din fontâ dura bore
- Despre garantie
- Commercial turf series 2 ani 2 ani
- Briggsandstratton com
- An 1 an
- Alte motoare briggs stratton 2 ani 90 zile
- Безопасность оператора
- Briggsandstratton com
- Предупреждение
- Жа предупреждение
- Ав предупреждение
- Узлы двигателя и органы управления
- Эксплуатация
- Рекомендации по использованию топлива
- Как проверить уровень масла долить масло рис 2
- Рекомендации по использованию масла
- О предупреждение
- Как добавить топливо рис
- Использование на большой высоте над уровнем моря
- Техническое обслуживание
- Предупреждени
- Технические данные
- Гарантийный полис владельца двигателя от компании briggs stratton апрель 2012 г
- В отношении вашей гарантии
- Торговая марка тип изделия личное использование коммерческое использование
- Стандартные условия гарантии л
- Ограниченная гарантия
- Briggsandstratton com
- Vseobecné informäcie
- Varovanie
- Upozornenie
- Symboly bezpecnost a ovládania
- Poznámka
- Nebezpeóie
- Model motora ___________
- Menovity vykon
- Dátum zakúpenia
- Bezpecnost
- Ako nastartovat motor obräzku
- Ako kontrolovat doplnat olej obräzku
- Vysokâ nadmorskâ vÿska
- Vlastnosti a ovlädacie prvky
- Varovanie
- Pouzivanie
- Doporucenia tÿkajùce sa paliva
- Doporucenia tykajüce sa oleja
- Ako prilievat palivo obräzku
- Ùdrzba
- Tabufka údrzby
- Skontrolujte tlmic vyfuku a lapac iskier obràzku
- O varovanie
- Nastavenie karburätora
- Nalejte olej
- Ako vymenìt zapafovaciu sviecku obrázku 7
- Ako vymenìt olej obrázku
- Ako sa dostat k zapal ovacej sviecke obrázku 8
- Vzduchovy filter
- Vypustite olej
- Varovanie
- Varovanie
- Technické paramétré motora technické paramétré motora
- Technické paramétré
- Skladovanie
- Riesenie problemov
- Predpisy pre nastavovanie predpisy pre nastavovanie
- Briggsandstranon com
- Beine servisné diely p
- Standardné záruõné podmienky
- Reklamacny poriadok pre motory briggs stratton april 2012
- Obmedzenà zàruka
- O vasej zäruke
- Komercná séria turf 2 roky 2 roky
- Znaõka typ vyrobku spotrebitefské pouzitie obchodné pouzitie
- Vsetky ostatné motory briggs stratton 2 roky 90 dni
- Vanguard 3 roky 3 roky
- Séria professional s dura bore liatinovym puzdrom valca séria 850 s dura bore liatinovym puzdrom valca séria snow max s dura bore liatinovym puzdrom valca vsetky ostatné motory briggs stratton s dura bore liatinovou vlozkou valca
- Séria extended life l c intek l c intek pro 2 roky 1 rok
- Varnost uporabnika
- Splosni podatki
- Opozorilo
- Opomba
- O pozo ri lo
- Nevarnost
- Model motorja _______________________________________________
- Dolocanje nazivne moci
- Datum nakupa _______________________________________________
- Briggsandstratton com
- Briggsandstratton com
- Zagon motorja slika
- Visoka nadmorska visina
- Priporocila za olje
- Priporocila za gorivo
- Preverjanje dolivanje olja slika
- Opozorilo
- Fi opozorilo
- Dolivanje goriva slika 3
- Delovanje
- Deli in regulatorji
- Vzdrzevanje
- Odpravljanje tezav
- Nastavitev uplinjaca
- Dostop do vzigalne svecke slika 8 9
- Dolivanje olja
- Briggsandstratton com
- Zracni filter
- Zamenjava vzigalne svecke slika 7
- Zamenjava olja slika
- Tabela vzdrzevanja
- Shranjevanje
- Preglejte izpuh in lovilec ìsker slika 10
- Opozorilo
- Odstranjevanje olja
- Specifikacije motorja specifikacije motorja
- Specifikacije
- Obicajni nadomestni deli
- Nastavitvene specifikacije nastavitvene specifikacije
- Garancijski ust za briggs strattonov motor april 2012
- Extended life series l c intek l c intek pro 2 leti 1 leto
- Commercial turf series 2 leti 2 leti
- Briggsandstratton com
- Znamka tip izdelka domada uporaba komercialna uporaba
- Vsi ostali briggs strattonovi motorji 2 leti 90 dni
- Vanguard 3 leta 3 leta
- Standardni garancijski pogoji л
- Professional series z litozelezno puso dura bore 850series z litozelezno puso dura bore snow series max z litozelezno puso dura bore vsi ostali briggs strattonovi motorji z litozelezno puso dura bore
- Podatki о garanciji
- Omejena garancija
Похожие устройства
-
MasterYard MX 9024BE Gross TorqueРуководство по эксплуатации -
MasterYard MX 8522LРуководство по эксплуатации -
MasterYard MX 7522RРуководство по эксплуатации -
MasterYard MX 18528RETИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 18528REИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 8522RИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 8522RИнструкция двигателя -
MasterYard MX 8524REИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 9024BEИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 8022BИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 8524LEИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 8524LEИнструкция двигателя
Splosni podatki Prirodnik vsebuje varnostne informacije s katerimi vas seznanja z nevarnostmi in tveganji povezanimi z motoiji in kako se jim izogniti Vsebuje tudi navodila za pravilno uporabo in nego motorja Ker druzba Briggs Stratton nima vedno podatkov o tern kateri stroj bo ta motor poganjal morate prebrati in razumeti ta navodila in navodila stroja Originalna navodila shranite za uporabo v prihodnje Za nadomestne dele all tehnidno pomod spodaj poleg datuma nakupa zabelezite Stevilko modela tipa in kodno Stevilko motoija Te Stevilke se nahajajo na motorju oglejte si stran Deli in upravljalni vzvodi O POZO RI LO Dolodeni sestavni deli v tern izdelku in povezani deli vsebujejo kemikalije za katere je v drzavi Kaliforniji znano da povzrodajo raka prirojene hibe all druge genetske okvare Po rokovanju si umijte roke Datum nakupa _______________________________________________ MM DD LLLL O POZO RI LO Model motorja _______________________________________________ Model Tip Koda Izpuh motorja pri tern izdelku vsebuje kemikalije za katere je v Kaliforniji znano da povzroiajo raka prirojene hibe all druge genetske okvare Dolocanje nazivne moci Bruto vrednost moil posameznih modelov bencinskih motorjev je oznaiena v skladu s kodo SAE Society of Automotive Engineers J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure mot motoijev pa je bila ugotovljena in usklajena v skladu sSAE kodo J1995 Revidirana izdaja 2002 05 Vrednost navora so merjene pri obratovanju s 3060 vrtljaji na minuto vrednosti konjskih modi pa pri 3600 vrtljajih na minuto Krivuljo najvedje modi si lahko ogledate na www BRIGGSandSTRATTON COM Neto vrednosti modi so merjene z nameddenima izpuhom in zradnim filtrom medtem ko so bruto vrednosti modi merjene brez teh dodatkov Dejanska bruto vrednost modi motorja je tako vidja od neto vrednosti modi nanjo pa poleg drugega vplivajo okoljski delovni pogoji in razlike med posameznimi motorji Ob upoStevanju velikega izbora proizvodov ki jih poganjajo nadi motorji in vrste okoljevarstvenih zahtev ki urejajo delovanje teh naprav je mogode da bencinski motor v dolodeni napravi ne bo dosegal nazivne bruto vrednosti modi Razlika je posledica vrste vplivov ki vkljudujejo vendar niso omejeni na sestavne dele motorja zradni filter izpuh polnjenje hlajenje uplinjad drpalka za gorivo itd omejitve uporabe razmere delovnega okolja temperatura zradna vlaga nadmorska vidina in razlika med posameznimi motorji Zaradi omejitev proizvodnje in zmogljivosti lahko podjetje Briggs Stratton motorje te serije zamenja z motorji z vidjo vrednostjo modi OPOZORILO Briggs Strattonovi motorji niso zasnovani za in niso namenjeni za pogon kartov za prosti das gokartov otrodkih rekreativnih all dportnih terenskih vozil ATV motornih koles vozil na zradno blazino zrakoplovnih izdelkov all vozil uporabljenih na tekmovanjih ki jih ni odobrilo podjetje Briggs Stratton Za informacije o izdelkih za tekmovalno dirkanje si oglejte www briggsracing com Za uporabo z vednamenskimi vozili in dtirikolesniki s sopotnikovim sedezem vzporedno z voznikovim side by side se obrnite na Briggs Strattonov center za svetovanje glede uporabe motorjev 1 866 927 3349 Napadna uporaba motoija lahko pripelje do hudih podkodb all smrti OPOMBA Briggs Stratton dobavi motorje brez olja Pred zagonom motorja dolijte olje v skladu z navodili v tern priroiniku Ce zazenete motor brez olja se le ta podkoduje in v tern primeru garancija ne velja Varnost uporabnika OPOZORILO VARNOSTNI SIMBOLI IN SIMBOLI ZA UPRAVLJANJE Ogenj M Gorivo in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni Ogenj ali eksplozija lahko povzrodita tezke opekline ali smrt Olje Strupeni hlapi Poiasi Stop Eksplozija Udarec Gorivo Vklop Izklop Zapoma pipa za gorivo Povratni udarec Gibljivi deli STOP Hitro N Dud Ina loputa Nosite zadditna odala iiifclifon Nevarne kemikalije Preberite priroinik Vroia povrdina Ozeblina Vamostni opozorilni simbol se uporablja za identf kacijo varnostnih informacij o nevarnostih ki bi lahko povzroiile telesne poìkodbe Signalna beseda NEVARNOST OPOZORILO ali POZOR se uporablja z opozorilnim simbolom za opozarjanje na veijetnost in potencialno resnost poikodbe Poleg tega se lahko simbol za nevarnost uporablja za oznatevanje vrste nevarnost NEVARNOST opozarja na tveganje ki bo ie se mu ne izognemo povzrocilo smrt ali teiko poskodbo OPOZORILO opozarja na tveganje ki lahko v primeru da se mu ne izognemo povzrodi smrt ali tezko podkodbo POZOR opozarja na tveganje ki lahko v primeru da se mu ne izognemo povzrodi manjdo ali zmerno podkodbo Med dolivanjem goriva Izkljudite motor in pustite da se le ta ohlaja vsaj 2 minuti preden odstranite pokrovdek rezervoarja za gorivo Rezervoarza gorivo polnite zunaj ali v dobro zradenem prostoru Rezervoarja za gorivo ne napolnite preved Da omogodite èirjenje goriva le to ne sme segati prek spodnjega dela vratu rezervoarja za gorivo Gorivo hranite prod od virov iskrenja odprtega ognja kontrolnih ludk toplote in drugih virov vziga Redno preverjajte morebitno puddanje vodov za gorivo rezervoarja pokrovdka in prikljudkov Po potrebi jih zamenjajte Ce se gorivo razlije podakajte da izhlapi preden zazenete motor Pri zagonu motorja Poskrbite da bodo vzigalna svedka izpuh pokrovdek rezervoarja za gorivo in zradni filter de obstaja na svojem mestu in pritrjeni Ne zaganjajte motorja de svedka ni vstavljena Ce gorivo zalije motor nastavite dudilno loputo de obstaja v polozaj OPEN RUN regulator piina de obstaja premaknite v polozaj FAST in zaganjajte dokler motor ne vzge Med uporabo stroja Motorja ali stroja ne nagibajte pod kotom ki bi povzrodil razlitje goriva Ne uporabljajte dudilne lopute uplinjada za zaustavitev motorja Motorja ne zaganjajte oziroma ga ne pustite tedi ko je odstranjen sestav zradnega filtra de obstaja ali zradni filler de obstaja Pri menjavi olja Ce olje izlivate prek cevi za dolivanje olja na vrhu mora bit rezervoar za gorivo prazen ker lahko gorivo izteka in povzrodi pozar ali eksplozijo Pri nagibanju enote zaradi vzdrievanja Pri vzdrzevalnih delih ki zahtevajo nagib enote mora biti rezervoar za gorivo prazen ker lahko v nasprotnem primeru gorivo iztede in povzrodi pozar ali eksplozijo Pri prevozu stroja Prevazajte s PRAZNIM rezervoarjem za gorivo ali z ZAPRTIM zapornim ventilom za gorivo Pri shranjevanju goriva ali stroja z gorivom v rezervoarju Hranite prod od odprtega ognja pedi grelcev za vodo ali drugih naprav ki imajo kontraino ludko ali drugi vir vziga ker lahko vzgejo hlape goriva OPOMBA opozarja na situacijo ki lahko povzrodi podkodbo izdelka 90 BRIGGSandSTRATTON COM
Seznanite se z varnostnimi informacijami in navodili za pravilno uporabo motorjev. Spoznajte nevarnosti in tveganja ter kako se jim izogniti za varno delovanje.