MasterYard MX 9024BE — bezpečnostné pokyny pre štartovanie motorov a zariadení [86/96]
![MasterYard MX 9024BE [86/96] Ùdrzba](/views2/1150559/page86/bg56.png)
Содержание
552- 200000 210000
- Model 120000
- Operator safety
- N to l
- Warning
- Operation
- Features and controls
- Maintenance
- How to access the spark plug figure 8 9
- Add oil
- Maintenance chart
- Inspect muffler and spark arrester figure
- How to replace the spark plug figure
- How to change the oil figure
- Carburetor adjustment
- Briggsandstratton com
- Air filter
- Warning
- Troubleshooting
- Storage
- Remove oil
- Tune up specifications tune up specifications
- Specifications
- Engine specifications
- Common service parts v
- Limited warranty
- Extended life series l c intek l c intek pro professional series with dura bore cast iron sleeve 850 series with dura bore cast iron sleeve snow series max with dura bore cast iron sleeve all other briggs stratton engines featuring dura bore cast iron sleeve
- Commercial turf series 2 years 2 years
- Briggsandstratton com
- Briggs stratton engine warranty policy april 2012
- Bran d product type consumer use commercial use
- All other briggs stratton engines 2 years 90 days
- About your warranty
- Years 1 year
- Vanguard 3 years 3 years
- Standard warranty terms л
- Your warranty rights and obligations
- Owner s warranty responsibilities
- On your small off road engine emissions label
- Manufacturer s warranty coverage
- Look for relevant emissions durability period and air index information
- California u s epa and briggs stratton corporation emissions control warranty statement january 2012
- Briggs stratton emissions control warranty provisions
- Техника за безопасност на оператора
- Мм дд гггг
- Ьд 13
- Предупреждение
- Как да наливаме гориво фигура
- Голяма надморска височина
- Briggsandstratton com
- Работа
- Препоръки за маслото
- Препоръки за горивото
- О предупреждение
- Как да проверявате доливате масло фигура
- Елементи и управления
- Предупреждение
- О предупреждение
- Лл предупреждение
- Лж предупреждение
- Как да стартирате двигателя фигура
- Как да спрете двигателя фигура
- Техническо обслужване
- Наливане на масло
- Ж предупреждение
- Технически данни
- Спецификации за двигателя спецификации за двигателя
- Складиране
- Регулировъчни данни регулировъчни данни
- Откриване и отстраняване на неизправности
- Обикновени части за поддръжкаи
- Стандартни гаранционни условия а
- Ограничена гаранция
- Марка вид продукт за ползване за собствени нужди
- За ползване за промишлени нужди
- Гаранционна политика на briggs stratton относно двигателите април 2012 г
- Uthocho вашата гаранция
- Briggsandstratton com
- Bezpecnost obsluhy
- Varování
- Briggsandstratton com
- X varování
- Varovân1
- Funkce a ovlädaci prvky
- Fungoväni
- Udrzba
- Vzduchovy filtr
- Vyhledàvàni a odstranovàni zàvad
- Varovàni
- Tabulka ùdrzby
- Skladovàni
- Sefizeni karburàtoru
- Postup vymèny zapalovaci svicky obràzek
- Postup vymeny oleje obrazek
- Pfistup k zapalovaci svicce obràzek 8 9
- Odstrante olej
- Doplnèni oleje
- Zkontrolujte tlumic vyfuku a lapac jisker obràzek 10
- X varovàni
- Specifikace serfzenf specifikace serizenf
- Specifikace motorù specifikace motorù
- Specifikace
- Béiné servisnf dily и
- Briggsandstratt0n com
- Vsechny ostatni motory briggs stratton engines vybavené litinovou vlozkou dura bore
- Vsechny ostatni motory briggs stratton 2 roky 90 dni
- Vanguard 3 roky 3 roky
- Standardni zàruòni podmînky
- Professional series slitinovou vlozkou dura bore 850series slitinovou vlozkou dura bore snow series max s litinovou vlozkou dura bore
- Podmînky zâruky na motory briggs stratton duben 2012
- Omezenà zàruka
- Extended life series l c intek l c intek pro 2 roky 1 rok
- Commercial turf series 2 roky 2 roky
- О nasi zaruce
- Znadka typ produktu spotrebitelské pouätf komerini pouziti
- Kasutaja ohutus
- Hoiatus
- Hoi at us hoiatus
- Hoi at us
- Soovitused öli kohta
- Omadused ja juhtseadised
- Kütusega seotud soovitused
- Kuidas lisada kütust joonis 3
- Kuidas käivitada mootorit joonis
- Kuidas kontrollida ölitaset lisada öli joonis
- Kasutamine
- Hoiatus
- Hoi at us
- Briggsandstratton com
- Suured körgused
- Hooldamine
- Ölist tühjendamine
- Óhufilter
- Usage öli
- Tèrgete körvaldamine
- Kuidas vahetada òli joonis
- Kuidas vahetada sùùtekuùnalt joonis
- Kuidas pààseda ligi sùùtekùunlale joonis 8
- Kontrollige summutìt ja sädemepüüdurit joonis 10
- Karburaatori reguleerimine
- Hooldetabel
- Hoiule asetamine
- Hoiatus
- Briggsandstratton com
- Mootori tehnilised andmed
- Tehnilised andmed
- Tavalised varuosad
- Seadistuse tehnilised andmed seadistuse tehnilised andmed
- Üldised garantiitingimused
- Vanguard 3 aastat 3 aastat
- Tele garantiist
- Professional mudeliseeria dura bore malmist hülssidega 850 mudeliseeria dura bore malmisthülssidega snow mudeliseeria max dura bore malmist hülssidega köik muud briggs stratton mootorid millel on kasutusel dura bore malmist hülsid
- Piiratud garantii
- Köik teised briggs strattoni mootorid 2 aastat 90 päeva
- Kaubamärk toote tü üp erakasutus kommertskasutus
- Extended life mudeliseeria l c intek l c intek pro 2 aastat 1 aasta
- Commercial turf mudeliseeria 2 aastat 2 aastat
- Briggsandstratton com
- Briggs strattoni mootori garantiitingimused aprili 2012
- Sigurnost operatora
- Aa upozorenje
- Upozorenje
- O upozorenje
- Briggsandstratton com
- Velika nadmorska visina
- Upozorenje
- Preporuke u vezi s uljem
- Preporuke u vezi goriva
- Kako se pokrece motor slika
- Kako se dolijeva benzin slika
- Kako provjeriti razinu doliti ulje slika
- Funke je i upravljanje
- Odrzavanje
- Jpozorenje
- Dodajte ulje
- Cuvanje
- Am upozorenje
- Upozorenje
- Uklonite ulje
- Tablica odrzavanja
- Rjesavanje problema
- Procìstac zraka
- Pregledajte prigusivac i hvataó iskre slika
- Podesavanje rasplinjaca
- Kako zamijeniti svjeóicu slika 7
- Kako prìstupìtì svjecici slika
- Kako promijeniti ulje slika
- Tehniäki podaci motora
- Tehnicki podaci
- Podaci za podeäavanje podaci za podeäavanje
- Najcesci servisni dijelovi i
- Briggsandstratton com
- Godine 1 godina
- Vanguard 3 godine 3 godine
- Svi drugi motori briggs stratton 2 godine 90 dana
- Standardni uvjeti jamstva
- Serija s produzenim zivotnim vijekom l c intek l c intek pro profesionalna serija s dura bore kosuljicom od lijevanog zeljeza serija 850 s dura bore kosuljicom od lijevanog zeljeza serija za snijegmax s dura bore kosuljicom od lijevanog zeljeza sve druge karakteristicne briggs stratton dura bore kosuljice od lijevanog zeljeza
- Ograniòeno jamstvo
- O vasem jamstvu
- Marka vrsta proizvoda privatno koristenje komercijalno koristenje
- Komercijalna serija za travnjake 2 godine 2 godine
- Jamstvena poutika za motore briggs stratton travanj 2012
- Figyelmeztetés
- Figyelem
- Briggsandstratton com
- Biztonsàgi és vezérlési jelzések
- Altalanos informàció
- A veszély
- A figyelmeztetés
- X figyelmeztetés
- Väsärläs dätuma _____________________________________________
- Névleges teljesitmény
- Motor modell ________________________________________________
- Megjegyzés
- Kezelò biztonsàga
- Figyelmeztetés
- X figyelmeztetés
- Nagy magassàgban torténo hasznàlat
- Mükodés
- Funkciók és kezelöszervek
- Ellenorzés menete olaj betoltése ábra
- Briggsandstratt0n com
- Ajánlott üzemanyag minoségek
- Ajánlott olajminoségek
- A motor elindítása ábra
- Üzemanyag betoltése àbra 3
- Karbantartas
- Tárolás
- Porlasztó beszabâlyozâsa
- Olajcsere elvégzése ábra
- Olaj leeresztése
- Olaj betóltése
- Levegöszürö
- Karbantartási táblázat
- Hogyan lehet a gyújtógyertyához fórni ábra
- Hibakeresés
- Ellenórizze a kipufogódobot és a szikrafogót ábra
- Briggsandstratton com
- Al figyelmeztetés
- A gyújtógyertya cseréje ábra
- Beállítási jellemzõk beállítási jellemzõk
- Általános szerviz alkatrészek
- Müszaki jellemzõk
- Motor müszaki jellemzõk motor müszaki jellemzõk
- Motor müszaki jellemzõk
- Vanguard 3 év 3 év
- Professional series dura bore öntöttvas hengerhüvellyell 850series dura bore öntöttvas hengerhüvellyel snow series max dura bore öntöttvas hengerhüvellyel minden más briggs stratton dura bore öntöttvas hengerpersellyel rendelkezö motor
- Normál garanciális feltételek л
- Márka terméktípus fogyasztoi felhasznäläs kereskedelmi felhasznäläs
- Minden más briggs stratton motor 2 év 90 nap
- Korlátozott garancia
- Kereskedelmi turf series motor 2 év 2 év
- Extended life series l c intek l c intek pro 2 év 1 év
- Briggsandstratton com
- Briggs stratton motorok garanciája 2012 äprilis
- A garanciájáról
- Bendra ìnformacìja
- Variklio modelis ______________________________________________
- Spéjimas
- Sigijimo data ________________________________________________
- Saugumo ir kontroliniai simbouai
- Pavojaus zenklas
- Pastaba
- Operatoriaus saugumas
- Galingumo kategorija
- Démesio zenklas
- Démesio
- O démesio
- Démesio démesio
- Démesio
- Briggsandstratton com
- Alyvos rekomendacijos
- A démesio
- Veikimas
- Savybes ir valdymo elementai
- Kuro rekomendacijos
- Kaip uzvesti variklj pav
- Kaip patikrinti alyvos lygj jpìlti alyvq pav
- Kaip jp i iti benzinq pav 3
- Démesio
- Darbas kalnuose
- Aptarnavimas
- Kaip pakeisti alyvq pav 2 11
- Gedimas
- Démesio
- Apziùrékite duslintuvq ir kibirksciq gaudiklj pav
- Aptarnavimo entelé
- Alyvos ispylimas
- Alyvos ipylimas
- X démesio
- Saugojimas
- Oro filtras
- Karbiuratoriaus reguliavimas
- Kaip pasiekti uzdegimo zvakç pav
- Kaip pakeisti uzdegimo zvakç pav v
- Variklio techniné informacija variklio techniné informacija
- Techniné reguliavimo informacija techniné reguliavimo informacija
- Specifikacija
- Briggsandstratt0n com
- Bendro naudojimo dalys
- Profesionalios serijos su dura bore gilze is ketaus 850 serijos su dura bore gilze is ketaus sniego serijos max su dura bore gilze is ketaus visi kit briggs stratton varikliai su dura bore gilze is ketaus
- Prekin is ienklas gaminio tipas privatus naudojimas komercinis naudojimas
- Prailginto tarnavimo laikotarpio serijos l c intek l c lntek pro 2 metai 1 metai
- Dèi jüsq garantijos
- Briggs stratton varikuo garantinis polisas balandis 2012
- Visi kit briggs stratton varikliai 2 metai 90 dienq
- Vejapjoviq varikliai skirti komerciniam naudqjimui commercial turf series 2 metai 2 metai
- Vanguard 3 metai 3 metai
- Standartiniai garantijos terminai
- Ribota garantija
- Brîdinàjums
- Brìdinàjums
- Kâ pârbaudît ieliet e u attêlu
- Kâ ledarbinât dzinëju attêlu
- Ka ieliet degvielu attelu 3
- Ipasïbas un vadïbas elementi
- Ekspluatâcija
- E as rekomendâcijas
- Degvielas rekomendâcijas
- Brïdinàjums
- Briggsandstratt0n c0m
- Li els augstums
- X brìdinàjums
- Pielejiet eu
- Ká piek üt aizdedzes svecei attélu 8 9
- Karburatora regulèsana
- Ka nomainit e u attelu
- Ka nomainit aizdedzes sveci attelu
- Izlejiet eu
- Gaisa fìltrs
- Brìdinàjums
- Briggsandstratton com
- Apskatiet klusinàtàju un dzirksteju slãpètãju attélu
- Apkopes diagrama
- Dzineja specifikäcijas
- Brldinäjums
- Bojajumu noversana
- Vispäriga pielietojuma apkopes dajas
- Uzglabäsana
- Specifikäcijas
- Noregulééanas specifikäcijas
- Dzinéja specifikäcijas
- Visi citi briggs stratton dzineji 2 gadi 90 dienas
- Vanguard 3 gadi 3 gadi
- Standarta garantijas noteikumi
- Profesionälä serija ar cuguna bloku dura bore serija 850 ar cuguna bloku dura bore sniega serija max ar cuguna bloku dura bore visi pärejie briggs stratton dzineji ar cuguna bloku dura bore
- Par jüsu garantiju
- Pagarinätäs ilgmuztbas serija l c lntek l c intek pro 2 gadi 1 gads
- Marka produkta tips pate retaja lietosana komerciälä lietosana
- Lerobezota garantija
- Komercserija turf 2 gadi 2 gadi
- Briggsandstratton com
- Briggs stratton dzinéja garantijas polise 2012 gada aprilis
- Bezpieczeñstwo operatora
- X ostrzeèenie filili
- X ostrze2enie
- Ostrzeèenie
- Ostrze2enie
- Ost rzeè enie
- Briggsandstratton com
- Zalecenia dotyczqce paliwa
- Zalecenia dotyczqce oleju
- X ostrze2enie
- Uzytkowanie
- Uzupetnianie paliwa rysunek 3
- Uruchamianie silnika rysunek
- Sprawdzanie dodawania oleju rysunek
- Ostrze2enie
- Funkcje i elementy sterowania
- Zastosowanie na duzej wysokosci
- Konserwacja
- Wykrywanie usterek
- Typowe czpsci zamienne p
- Przechowywanie
- Ostrze2enie
- Dane techniczne silnikow dane techniczne silnikow
- Dane techniczne
- Dane regulacyine dane regulacyine
- Briggsandstranon com
- Marka rodzaj produktu zastosowanie konsumenckie zastosowanie komercyjne
- Lata 1 rok
- Informacja o gwarancji
- Gwarancja ograniczona
- Extended life series l c intek l c intek pro professional series z tulejqzeliwnq dura bore 850 series z tulejq zeliwnq dura bore snow series max z tulejqzeliwnq dura bore wszystkie pozostale silniki briggs stratton posiadajqce tulej zeliwnqdura bore
- Commercial turf series 2 lata 2 lata
- Wszystkie pozostale silniki briggs stratton 2 lata 90 dni
- Warunki gwarancji standardowej
- Vanguard 3 lata 3 lata
- Swiadectwo gwarancyjne silnika briggs stratton kwiecien 2012
- Siguranta operatorului
- Avertisment
- Verificarea ali mentare cu ulei figura
- Utilizare
- Recomandàri privind uleiul
- Recomandàri pentru combustibil
- Caracteristici i comenzi
- Briggsandstratt0n com
- Averti sment
- Altitudine ridicala
- Alimentarea cu combustibil figura
- Intretinere
- Scurgerea uleiului
- Schimbarea uleiului figura
- Reglarea carburatorului
- Program de ìntretinere
- O avertisment
- Inspectât e apamentul paravanul de scàntei figura
- Inlocuirea bujiei figura 7
- Filtrul de aer
- Briggsandstratton com
- Avertisment
- Adàugarea uleiului
- Accesul la bujie figura
- Depozitare
- Câutarea defectiunilor
- Componente ce necesità service frecvent
- Avertisment
- Specificato de reglare specificato de reglare
- Specificatine motorului specificatole motorului
- Specificati
- Vanguard 3 an 3 an
- Termeni de garantie standard
- Polita de garantie a proprietarului motorului briggs stratton aprilie 2012
- Marcâ tipul produsului uz personal uz comercial
- Garantie limitata
- Extended life series l c intek l c intek pro professional series eu câmaça cilindrului din fontâ dura bore 850series eu câmaça cilindrului din fontâ dura bore snow series max eu câmaça cilindrului din fontâ dura bore toate celelalte motoare briggs stratton eu câmaça cilindrului din fontâ dura bore
- Despre garantie
- Commercial turf series 2 ani 2 ani
- Briggsandstratton com
- An 1 an
- Alte motoare briggs stratton 2 ani 90 zile
- Безопасность оператора
- Briggsandstratton com
- Предупреждение
- Жа предупреждение
- Ав предупреждение
- Узлы двигателя и органы управления
- Эксплуатация
- Рекомендации по использованию топлива
- Как проверить уровень масла долить масло рис 2
- Рекомендации по использованию масла
- О предупреждение
- Как добавить топливо рис
- Использование на большой высоте над уровнем моря
- Техническое обслуживание
- Предупреждени
- Технические данные
- Гарантийный полис владельца двигателя от компании briggs stratton апрель 2012 г
- В отношении вашей гарантии
- Торговая марка тип изделия личное использование коммерческое использование
- Стандартные условия гарантии л
- Ограниченная гарантия
- Briggsandstratton com
- Vseobecné informäcie
- Varovanie
- Upozornenie
- Symboly bezpecnost a ovládania
- Poznámka
- Nebezpeóie
- Model motora ___________
- Menovity vykon
- Dátum zakúpenia
- Bezpecnost
- Ako nastartovat motor obräzku
- Ako kontrolovat doplnat olej obräzku
- Vysokâ nadmorskâ vÿska
- Vlastnosti a ovlädacie prvky
- Varovanie
- Pouzivanie
- Doporucenia tÿkajùce sa paliva
- Doporucenia tykajüce sa oleja
- Ako prilievat palivo obräzku
- Ùdrzba
- Tabufka údrzby
- Skontrolujte tlmic vyfuku a lapac iskier obràzku
- O varovanie
- Nastavenie karburätora
- Nalejte olej
- Ako vymenìt zapafovaciu sviecku obrázku 7
- Ako vymenìt olej obrázku
- Ako sa dostat k zapal ovacej sviecke obrázku 8
- Vzduchovy filter
- Vypustite olej
- Varovanie
- Varovanie
- Technické paramétré motora technické paramétré motora
- Technické paramétré
- Skladovanie
- Riesenie problemov
- Predpisy pre nastavovanie predpisy pre nastavovanie
- Briggsandstranon com
- Beine servisné diely p
- Standardné záruõné podmienky
- Reklamacny poriadok pre motory briggs stratton april 2012
- Obmedzenà zàruka
- O vasej zäruke
- Komercná séria turf 2 roky 2 roky
- Znaõka typ vyrobku spotrebitefské pouzitie obchodné pouzitie
- Vsetky ostatné motory briggs stratton 2 roky 90 dni
- Vanguard 3 roky 3 roky
- Séria professional s dura bore liatinovym puzdrom valca séria 850 s dura bore liatinovym puzdrom valca séria snow max s dura bore liatinovym puzdrom valca vsetky ostatné motory briggs stratton s dura bore liatinovou vlozkou valca
- Séria extended life l c intek l c intek pro 2 roky 1 rok
- Varnost uporabnika
- Splosni podatki
- Opozorilo
- Opomba
- O pozo ri lo
- Nevarnost
- Model motorja _______________________________________________
- Dolocanje nazivne moci
- Datum nakupa _______________________________________________
- Briggsandstratton com
- Briggsandstratton com
- Zagon motorja slika
- Visoka nadmorska visina
- Priporocila za olje
- Priporocila za gorivo
- Preverjanje dolivanje olja slika
- Opozorilo
- Fi opozorilo
- Dolivanje goriva slika 3
- Delovanje
- Deli in regulatorji
- Vzdrzevanje
- Odpravljanje tezav
- Nastavitev uplinjaca
- Dostop do vzigalne svecke slika 8 9
- Dolivanje olja
- Briggsandstratton com
- Zracni filter
- Zamenjava vzigalne svecke slika 7
- Zamenjava olja slika
- Tabela vzdrzevanja
- Shranjevanje
- Preglejte izpuh in lovilec ìsker slika 10
- Opozorilo
- Odstranjevanje olja
- Specifikacije motorja specifikacije motorja
- Specifikacije
- Obicajni nadomestni deli
- Nastavitvene specifikacije nastavitvene specifikacije
- Garancijski ust za briggs strattonov motor april 2012
- Extended life series l c intek l c intek pro 2 leti 1 leto
- Commercial turf series 2 leti 2 leti
- Briggsandstratton com
- Znamka tip izdelka domada uporaba komercialna uporaba
- Vsi ostali briggs strattonovi motorji 2 leti 90 dni
- Vanguard 3 leta 3 leta
- Standardni garancijski pogoji л
- Professional series z litozelezno puso dura bore 850series z litozelezno puso dura bore snow series max z litozelezno puso dura bore vsi ostali briggs strattonovi motorji z litozelezno puso dura bore
- Podatki о garanciji
- Omejena garancija
Похожие устройства
-
MasterYard MX 9024BE Gross TorqueРуководство по эксплуатации -
MasterYard MX 8522LРуководство по эксплуатации -
MasterYard MX 7522RРуководство по эксплуатации -
MasterYard MX 18528RETИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 18528REИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 8522RИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 8522RИнструкция двигателя -
MasterYard MX 8524REИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 9024BEИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 8022BИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 8524LEИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 8524LEИнструкция двигателя
VAROVANIE M Palivo a jeho pary sù vermi horfavé a vybuèné i Poiiar alebo vybuch mòie spósobit vaine popàleniny alebo smrt Pri étartovani motora Cistite sa ze zapal ovacia svieóka tlmió vyfuku uzàver palivovej nàdrze a vzduchovy filler ak je nim motor vybaveny sù namontovanéna svojom mieste a zaistené Motor neStartujte pri vyskrutkovanej zapal ovacej svieóke Ak sa motor prehlti benzinom tak nastavte sytii ak je nim motor vybaveny do polohy OPEN OTVORENY RUN BEH plyn ak je na motore dajte do polohy FAST VYSOKÉ OTAÓKY a Startuje motor kym sa nena Startuje 8 Startovanie navijacim itartérom Pevne uchopte rukoväf ätartovacej änüry G Obràzku 4 Pomaly t ahajte rukoväf ätartovacej Snùry kym neucitite odpor a potom prudko potiahnite Poznàmka Ak motor po opakovanych pokusoch nenaàtartuje chod te na BRIGGSandSTRATTON COM alebozavolajte na telefónne iislo 1 800 233 3723 v USA VAROVANIE Rychle stiahnutie ätartovacej änüry spät spätny náraz vàm potiahne ruku a rameno smerom k motoru rychlejSie nezju stihnete uvofnif Móze to maf za nasledok zlomeninu ruky modrinu alebo vyvrtnutie Pri Startovani motora pomaly tähajte itartovaciu Snúru kym neucitite odpor a potom prudko trhnite aby ste prekonali spätny náraz 9 Elektricke itartovanie Najprv pripojte predlzovaciu änüru do zäsuvky na zariadeni H 120 Volt alebo K 230 Volt a potom do siet ovej zäsuvky na stene Pozrite si Obräzku 5 Ak je potrebnepouzif predlzovaci kabel tak tento kabel musi byt 3zilovy s ochrannym voditom a ochrannou zdierkou O VAROVANIE Motory produkujù kyslicnik uhofnaty jedovaty plyn bez zàpachu farby Dychanie kysliónika uhoFnatého spósobuje nevoFnost mdloby alebo usmrtenie Motor ètartujte a prevàdzkujte vonku Motor neStartujte ani nepouzivajte v uzatvorenom priestore dokonca ani vtedy ked su oknà alebo dvere otvorené Ä O VAROVANIE filili Nàhodné iskrenie mòie spósobit poiiar alebo ùraz elektrickym jjjj prùdom Neùmyselné naétartovanie mòie spósobit zachytenie traumatickù amputàciu alebo triné poranenie Nebezpecie poiiaru VAROVANIE Ak sa predlzovacia inùra poäkodi tak musi byf vymenená vyrobcom alebo jeho servisnym zastupcom alebo podobne spösobilou osobou aby nedoälo k ohrozeniu obsluhy 10 Elektrické itartovanie Stlaite tlafiidlo I Po naätartovani motora najprv odpojte predlzovaciu inùru od siet ovej zäsuvky na stene a potom od zäsuvky na zariadeni H K Poznàmka Ak motor po opakovanych pokusoch nenaàtartuje chod te na BRIGGSandSTRATTON COM alebozavolajte na telefónne iislo 1 800 233 3723 v USA POZNÀMKA Kvóli predlzeniu zivotnosti átartéra pouzivajte krátke Startovacie cykly maximalne pät sekúnd Medzi Startovacimi cyklami poikajte jednu minútu 11 Nechajte motor niekolko minùt bezat aby sa zahrial Potom presufite gombik ovlàdania sytiia do polohy run beh M Pred nastavovanim alebo opravami Odpojte zapal ovaci kàbel od zapal ovacej svieiky a dajte ho prefi od zapal ovacej svieiky Odpojte privod od zápornej svorky akumulátora iba u motorov s elektrickym Startovanim Pouzivajte iba spràvne nàstroje Nezvyfiujte otàóky motora ùpravou pruziny regulàtora spojok alebo inych dielov Náhradné diely musía byt rovnaké a musía byt namontované na to isté miesto ako póvodné diely Neudierajte do zotrvafinika kladivom alebo tvrdym predmetom pretoze pofias behu motora sa móze rozletiet na kusy Pri skùéani iskry Pouzivajte schvàlenù skùèaóku zapal ovacej svieiky Iskru neskùàajte pri vyskrutkovanej zapal ovacej svieike Ako zastavit motor Obràzku 6 O VAROVANIE Palivo a jeho pary sù vefmi horfavé a vybuèné i Poiiar alebo vybuch mòie spósobit vàine popàleniny alebo smrt Nezastavujte motor pomocou àkrtenia karburàtora 1 Otoite kl ùi C ak je vo vybave do off M polohy Obràzku 6 alebo Vytiahnite bezpeinostny kl ùi D ak je vo vybave alebo Posufite pàiku ovlàdania plynu B ak je vo vybave do polohy slow 4 a potom POZNÀMKA Tento motor boi dodany od Briggs Stratton bez oleja Pred Startovanim motora nezabudnite naplnit olej podl a pokynov v tomto nàvode Ak naitartujete motor bez oleja tak sa neopravitel ne pofikodi a prestane prefi piatir zàruka Poznàmka Niektoré motory a zariadenia na ktorych sù motory namontované majù ovlàdacie prvky pre dialkové ovlàdanie Pozrite si nàvod k zariadeniu na ktorom je namontovany motor v ktorom je uvedenà poloha a pouzivanie tychto prvkov pre dial kové ovlàdanie 1 Skontrolujte hladinu oleja Pozrite si iast Ako kontrolovat doplnat olej 2 Uistite sa ze ovlàdacie prvky zariadenia na ktorom je motor namontovany sù vypnuté 3 Posufite pàku ovlàdania plynu B ak je na motore do polohy fast vysoké otàtky do stop polohy 2 Vytiahnite kl ùi C D Kl ùi odlozte mimo dosah deti 3 Po zastaveni motora otoite uzatvàraci ventri paliva A do zatvorenej polohy Ùdrzba Odporùiame aby ste kvóli kazdej ùdrzbe a servisu motora a dielov motora navètivili ktoréhokol vek autorizovaného servisného zàstupcu Briggs Stratton POZNÀMKA VSetky diely pouzité pri stavbe tohto motora musia byt na svojom mieste aby motor spràvne fungovai Obràzku 4 Motor nechajte bezaf s pàkou ovlàdania plynu v polohe fast vysoké otàtky 4 Otoite uzatvàraci ventri paliva A ak je na motore do polohy on otvoreny Obràzku 4 5 Zasufite kl ùi C ak je vo vybave a otoite ho do on start polohy alebo Zasufite bezpeinostny kl ùi D ak je vo vybave 6 Gombik ovlàdania sytiia otoine J do polohy choke Poznàmka Sytifi zvyiajne nie je potrebny pri àtartovani teplého motora 7 Stlaite pumpu paliva F dvakràt Pozrite si Obràzku 4 Poznàmka Nastreknutie paliva je zvyiajne potrebné pri Startovani teplého motora 86 VAROVANIE Ked robite ùdrzbu ktorà si vyzaduje naklonenie stroja musi byt palivovà nàdrz pràzdna inàfi móze palivo vytiect a spósobit poziar alebo vybuch Kontrola emisii Ùdrzba vymena alebo oprava zariadeni a systémov na obmedzovanie emisii vo vyfukovych plynoch mòte byt vykonanà ktoroukofvek opravovfiou alebo pracovnikom ktori opravujù motory neuriené pre vozidlà pouiivané na cestnych komunikàciàch Aviak bezplatnà kontrola emisii vo vyfukovych plynoch móze byt vykonanà iba u servisného zàstupcu autorizovaného vyrobnym zàvodom Pozrite si Zàruka na emisie BRIGGSandSTRATTON COM
Zabezpečte bezpečné štartovanie motorov s našimi pokynmi. Naučte sa, ako správne manipulovať so zariadeniami a predchádzať nehodám a zraneniam.