MasterYard MX 9024BE — ghid de siguranță pentru utilizarea echipamentelor cu motor [72/96]
![MasterYard MX 9024BE [72/96] Avertisment](/views2/1150559/page72/bg48.png)
Содержание
552- 200000 210000
- Model 120000
- Operator safety
- N to l
- Warning
- Operation
- Features and controls
- Maintenance
- How to access the spark plug figure 8 9
- Add oil
- Maintenance chart
- Inspect muffler and spark arrester figure
- How to replace the spark plug figure
- How to change the oil figure
- Carburetor adjustment
- Briggsandstratton com
- Air filter
- Warning
- Troubleshooting
- Storage
- Remove oil
- Tune up specifications tune up specifications
- Specifications
- Engine specifications
- Common service parts v
- Limited warranty
- Extended life series l c intek l c intek pro professional series with dura bore cast iron sleeve 850 series with dura bore cast iron sleeve snow series max with dura bore cast iron sleeve all other briggs stratton engines featuring dura bore cast iron sleeve
- Commercial turf series 2 years 2 years
- Briggsandstratton com
- Briggs stratton engine warranty policy april 2012
- Bran d product type consumer use commercial use
- All other briggs stratton engines 2 years 90 days
- About your warranty
- Years 1 year
- Vanguard 3 years 3 years
- Standard warranty terms л
- Your warranty rights and obligations
- Owner s warranty responsibilities
- On your small off road engine emissions label
- Manufacturer s warranty coverage
- Look for relevant emissions durability period and air index information
- California u s epa and briggs stratton corporation emissions control warranty statement january 2012
- Briggs stratton emissions control warranty provisions
- Техника за безопасност на оператора
- Мм дд гггг
- Ьд 13
- Предупреждение
- Как да наливаме гориво фигура
- Голяма надморска височина
- Briggsandstratton com
- Работа
- Препоръки за маслото
- Препоръки за горивото
- О предупреждение
- Как да проверявате доливате масло фигура
- Елементи и управления
- Предупреждение
- О предупреждение
- Лл предупреждение
- Лж предупреждение
- Как да стартирате двигателя фигура
- Как да спрете двигателя фигура
- Техническо обслужване
- Наливане на масло
- Ж предупреждение
- Технически данни
- Спецификации за двигателя спецификации за двигателя
- Складиране
- Регулировъчни данни регулировъчни данни
- Откриване и отстраняване на неизправности
- Обикновени части за поддръжкаи
- Стандартни гаранционни условия а
- Ограничена гаранция
- Марка вид продукт за ползване за собствени нужди
- За ползване за промишлени нужди
- Гаранционна политика на briggs stratton относно двигателите април 2012 г
- Uthocho вашата гаранция
- Briggsandstratton com
- Bezpecnost obsluhy
- Varování
- Briggsandstratton com
- X varování
- Varovân1
- Funkce a ovlädaci prvky
- Fungoväni
- Udrzba
- Vzduchovy filtr
- Vyhledàvàni a odstranovàni zàvad
- Varovàni
- Tabulka ùdrzby
- Skladovàni
- Sefizeni karburàtoru
- Postup vymèny zapalovaci svicky obràzek
- Postup vymeny oleje obrazek
- Pfistup k zapalovaci svicce obràzek 8 9
- Odstrante olej
- Doplnèni oleje
- Zkontrolujte tlumic vyfuku a lapac jisker obràzek 10
- X varovàni
- Specifikace serfzenf specifikace serizenf
- Specifikace motorù specifikace motorù
- Specifikace
- Béiné servisnf dily и
- Briggsandstratt0n com
- Vsechny ostatni motory briggs stratton engines vybavené litinovou vlozkou dura bore
- Vsechny ostatni motory briggs stratton 2 roky 90 dni
- Vanguard 3 roky 3 roky
- Standardni zàruòni podmînky
- Professional series slitinovou vlozkou dura bore 850series slitinovou vlozkou dura bore snow series max s litinovou vlozkou dura bore
- Podmînky zâruky na motory briggs stratton duben 2012
- Omezenà zàruka
- Extended life series l c intek l c intek pro 2 roky 1 rok
- Commercial turf series 2 roky 2 roky
- О nasi zaruce
- Znadka typ produktu spotrebitelské pouätf komerini pouziti
- Kasutaja ohutus
- Hoiatus
- Hoi at us hoiatus
- Hoi at us
- Soovitused öli kohta
- Omadused ja juhtseadised
- Kütusega seotud soovitused
- Kuidas lisada kütust joonis 3
- Kuidas käivitada mootorit joonis
- Kuidas kontrollida ölitaset lisada öli joonis
- Kasutamine
- Hoiatus
- Hoi at us
- Briggsandstratton com
- Suured körgused
- Hooldamine
- Ölist tühjendamine
- Óhufilter
- Usage öli
- Tèrgete körvaldamine
- Kuidas vahetada òli joonis
- Kuidas vahetada sùùtekuùnalt joonis
- Kuidas pààseda ligi sùùtekùunlale joonis 8
- Kontrollige summutìt ja sädemepüüdurit joonis 10
- Karburaatori reguleerimine
- Hooldetabel
- Hoiule asetamine
- Hoiatus
- Briggsandstratton com
- Mootori tehnilised andmed
- Tehnilised andmed
- Tavalised varuosad
- Seadistuse tehnilised andmed seadistuse tehnilised andmed
- Üldised garantiitingimused
- Vanguard 3 aastat 3 aastat
- Tele garantiist
- Professional mudeliseeria dura bore malmist hülssidega 850 mudeliseeria dura bore malmisthülssidega snow mudeliseeria max dura bore malmist hülssidega köik muud briggs stratton mootorid millel on kasutusel dura bore malmist hülsid
- Piiratud garantii
- Köik teised briggs strattoni mootorid 2 aastat 90 päeva
- Kaubamärk toote tü üp erakasutus kommertskasutus
- Extended life mudeliseeria l c intek l c intek pro 2 aastat 1 aasta
- Commercial turf mudeliseeria 2 aastat 2 aastat
- Briggsandstratton com
- Briggs strattoni mootori garantiitingimused aprili 2012
- Sigurnost operatora
- Aa upozorenje
- Upozorenje
- O upozorenje
- Briggsandstratton com
- Velika nadmorska visina
- Upozorenje
- Preporuke u vezi s uljem
- Preporuke u vezi goriva
- Kako se pokrece motor slika
- Kako se dolijeva benzin slika
- Kako provjeriti razinu doliti ulje slika
- Funke je i upravljanje
- Odrzavanje
- Jpozorenje
- Dodajte ulje
- Cuvanje
- Am upozorenje
- Upozorenje
- Uklonite ulje
- Tablica odrzavanja
- Rjesavanje problema
- Procìstac zraka
- Pregledajte prigusivac i hvataó iskre slika
- Podesavanje rasplinjaca
- Kako zamijeniti svjeóicu slika 7
- Kako prìstupìtì svjecici slika
- Kako promijeniti ulje slika
- Tehniäki podaci motora
- Tehnicki podaci
- Podaci za podeäavanje podaci za podeäavanje
- Najcesci servisni dijelovi i
- Briggsandstratton com
- Godine 1 godina
- Vanguard 3 godine 3 godine
- Svi drugi motori briggs stratton 2 godine 90 dana
- Standardni uvjeti jamstva
- Serija s produzenim zivotnim vijekom l c intek l c intek pro profesionalna serija s dura bore kosuljicom od lijevanog zeljeza serija 850 s dura bore kosuljicom od lijevanog zeljeza serija za snijegmax s dura bore kosuljicom od lijevanog zeljeza sve druge karakteristicne briggs stratton dura bore kosuljice od lijevanog zeljeza
- Ograniòeno jamstvo
- O vasem jamstvu
- Marka vrsta proizvoda privatno koristenje komercijalno koristenje
- Komercijalna serija za travnjake 2 godine 2 godine
- Jamstvena poutika za motore briggs stratton travanj 2012
- Figyelmeztetés
- Figyelem
- Briggsandstratton com
- Biztonsàgi és vezérlési jelzések
- Altalanos informàció
- A veszély
- A figyelmeztetés
- X figyelmeztetés
- Väsärläs dätuma _____________________________________________
- Névleges teljesitmény
- Motor modell ________________________________________________
- Megjegyzés
- Kezelò biztonsàga
- Figyelmeztetés
- X figyelmeztetés
- Nagy magassàgban torténo hasznàlat
- Mükodés
- Funkciók és kezelöszervek
- Ellenorzés menete olaj betoltése ábra
- Briggsandstratt0n com
- Ajánlott üzemanyag minoségek
- Ajánlott olajminoségek
- A motor elindítása ábra
- Üzemanyag betoltése àbra 3
- Karbantartas
- Tárolás
- Porlasztó beszabâlyozâsa
- Olajcsere elvégzése ábra
- Olaj leeresztése
- Olaj betóltése
- Levegöszürö
- Karbantartási táblázat
- Hogyan lehet a gyújtógyertyához fórni ábra
- Hibakeresés
- Ellenórizze a kipufogódobot és a szikrafogót ábra
- Briggsandstratton com
- Al figyelmeztetés
- A gyújtógyertya cseréje ábra
- Beállítási jellemzõk beállítási jellemzõk
- Általános szerviz alkatrészek
- Müszaki jellemzõk
- Motor müszaki jellemzõk motor müszaki jellemzõk
- Motor müszaki jellemzõk
- Vanguard 3 év 3 év
- Professional series dura bore öntöttvas hengerhüvellyell 850series dura bore öntöttvas hengerhüvellyel snow series max dura bore öntöttvas hengerhüvellyel minden más briggs stratton dura bore öntöttvas hengerpersellyel rendelkezö motor
- Normál garanciális feltételek л
- Márka terméktípus fogyasztoi felhasznäläs kereskedelmi felhasznäläs
- Minden más briggs stratton motor 2 év 90 nap
- Korlátozott garancia
- Kereskedelmi turf series motor 2 év 2 év
- Extended life series l c intek l c intek pro 2 év 1 év
- Briggsandstratton com
- Briggs stratton motorok garanciája 2012 äprilis
- A garanciájáról
- Bendra ìnformacìja
- Variklio modelis ______________________________________________
- Spéjimas
- Sigijimo data ________________________________________________
- Saugumo ir kontroliniai simbouai
- Pavojaus zenklas
- Pastaba
- Operatoriaus saugumas
- Galingumo kategorija
- Démesio zenklas
- Démesio
- O démesio
- Démesio démesio
- Démesio
- Briggsandstratton com
- Alyvos rekomendacijos
- A démesio
- Veikimas
- Savybes ir valdymo elementai
- Kuro rekomendacijos
- Kaip uzvesti variklj pav
- Kaip patikrinti alyvos lygj jpìlti alyvq pav
- Kaip jp i iti benzinq pav 3
- Démesio
- Darbas kalnuose
- Aptarnavimas
- Kaip pakeisti alyvq pav 2 11
- Gedimas
- Démesio
- Apziùrékite duslintuvq ir kibirksciq gaudiklj pav
- Aptarnavimo entelé
- Alyvos ispylimas
- Alyvos ipylimas
- X démesio
- Saugojimas
- Oro filtras
- Karbiuratoriaus reguliavimas
- Kaip pasiekti uzdegimo zvakç pav
- Kaip pakeisti uzdegimo zvakç pav v
- Variklio techniné informacija variklio techniné informacija
- Techniné reguliavimo informacija techniné reguliavimo informacija
- Specifikacija
- Briggsandstratt0n com
- Bendro naudojimo dalys
- Profesionalios serijos su dura bore gilze is ketaus 850 serijos su dura bore gilze is ketaus sniego serijos max su dura bore gilze is ketaus visi kit briggs stratton varikliai su dura bore gilze is ketaus
- Prekin is ienklas gaminio tipas privatus naudojimas komercinis naudojimas
- Prailginto tarnavimo laikotarpio serijos l c intek l c lntek pro 2 metai 1 metai
- Dèi jüsq garantijos
- Briggs stratton varikuo garantinis polisas balandis 2012
- Visi kit briggs stratton varikliai 2 metai 90 dienq
- Vejapjoviq varikliai skirti komerciniam naudqjimui commercial turf series 2 metai 2 metai
- Vanguard 3 metai 3 metai
- Standartiniai garantijos terminai
- Ribota garantija
- Brîdinàjums
- Brìdinàjums
- Kâ pârbaudît ieliet e u attêlu
- Kâ ledarbinât dzinëju attêlu
- Ka ieliet degvielu attelu 3
- Ipasïbas un vadïbas elementi
- Ekspluatâcija
- E as rekomendâcijas
- Degvielas rekomendâcijas
- Brïdinàjums
- Briggsandstratt0n c0m
- Li els augstums
- X brìdinàjums
- Pielejiet eu
- Ká piek üt aizdedzes svecei attélu 8 9
- Karburatora regulèsana
- Ka nomainit e u attelu
- Ka nomainit aizdedzes sveci attelu
- Izlejiet eu
- Gaisa fìltrs
- Brìdinàjums
- Briggsandstratton com
- Apskatiet klusinàtàju un dzirksteju slãpètãju attélu
- Apkopes diagrama
- Dzineja specifikäcijas
- Brldinäjums
- Bojajumu noversana
- Vispäriga pielietojuma apkopes dajas
- Uzglabäsana
- Specifikäcijas
- Noregulééanas specifikäcijas
- Dzinéja specifikäcijas
- Visi citi briggs stratton dzineji 2 gadi 90 dienas
- Vanguard 3 gadi 3 gadi
- Standarta garantijas noteikumi
- Profesionälä serija ar cuguna bloku dura bore serija 850 ar cuguna bloku dura bore sniega serija max ar cuguna bloku dura bore visi pärejie briggs stratton dzineji ar cuguna bloku dura bore
- Par jüsu garantiju
- Pagarinätäs ilgmuztbas serija l c lntek l c intek pro 2 gadi 1 gads
- Marka produkta tips pate retaja lietosana komerciälä lietosana
- Lerobezota garantija
- Komercserija turf 2 gadi 2 gadi
- Briggsandstratton com
- Briggs stratton dzinéja garantijas polise 2012 gada aprilis
- Bezpieczeñstwo operatora
- X ostrzeèenie filili
- X ostrze2enie
- Ostrzeèenie
- Ostrze2enie
- Ost rzeè enie
- Briggsandstratton com
- Zalecenia dotyczqce paliwa
- Zalecenia dotyczqce oleju
- X ostrze2enie
- Uzytkowanie
- Uzupetnianie paliwa rysunek 3
- Uruchamianie silnika rysunek
- Sprawdzanie dodawania oleju rysunek
- Ostrze2enie
- Funkcje i elementy sterowania
- Zastosowanie na duzej wysokosci
- Konserwacja
- Wykrywanie usterek
- Typowe czpsci zamienne p
- Przechowywanie
- Ostrze2enie
- Dane techniczne silnikow dane techniczne silnikow
- Dane techniczne
- Dane regulacyine dane regulacyine
- Briggsandstranon com
- Marka rodzaj produktu zastosowanie konsumenckie zastosowanie komercyjne
- Lata 1 rok
- Informacja o gwarancji
- Gwarancja ograniczona
- Extended life series l c intek l c intek pro professional series z tulejqzeliwnq dura bore 850 series z tulejq zeliwnq dura bore snow series max z tulejqzeliwnq dura bore wszystkie pozostale silniki briggs stratton posiadajqce tulej zeliwnqdura bore
- Commercial turf series 2 lata 2 lata
- Wszystkie pozostale silniki briggs stratton 2 lata 90 dni
- Warunki gwarancji standardowej
- Vanguard 3 lata 3 lata
- Swiadectwo gwarancyjne silnika briggs stratton kwiecien 2012
- Siguranta operatorului
- Avertisment
- Verificarea ali mentare cu ulei figura
- Utilizare
- Recomandàri privind uleiul
- Recomandàri pentru combustibil
- Caracteristici i comenzi
- Briggsandstratt0n com
- Averti sment
- Altitudine ridicala
- Alimentarea cu combustibil figura
- Intretinere
- Scurgerea uleiului
- Schimbarea uleiului figura
- Reglarea carburatorului
- Program de ìntretinere
- O avertisment
- Inspectât e apamentul paravanul de scàntei figura
- Inlocuirea bujiei figura 7
- Filtrul de aer
- Briggsandstratton com
- Avertisment
- Adàugarea uleiului
- Accesul la bujie figura
- Depozitare
- Câutarea defectiunilor
- Componente ce necesità service frecvent
- Avertisment
- Specificato de reglare specificato de reglare
- Specificatine motorului specificatole motorului
- Specificati
- Vanguard 3 an 3 an
- Termeni de garantie standard
- Polita de garantie a proprietarului motorului briggs stratton aprilie 2012
- Marcâ tipul produsului uz personal uz comercial
- Garantie limitata
- Extended life series l c intek l c intek pro professional series eu câmaça cilindrului din fontâ dura bore 850series eu câmaça cilindrului din fontâ dura bore snow series max eu câmaça cilindrului din fontâ dura bore toate celelalte motoare briggs stratton eu câmaça cilindrului din fontâ dura bore
- Despre garantie
- Commercial turf series 2 ani 2 ani
- Briggsandstratton com
- An 1 an
- Alte motoare briggs stratton 2 ani 90 zile
- Безопасность оператора
- Briggsandstratton com
- Предупреждение
- Жа предупреждение
- Ав предупреждение
- Узлы двигателя и органы управления
- Эксплуатация
- Рекомендации по использованию топлива
- Как проверить уровень масла долить масло рис 2
- Рекомендации по использованию масла
- О предупреждение
- Как добавить топливо рис
- Использование на большой высоте над уровнем моря
- Техническое обслуживание
- Предупреждени
- Технические данные
- Гарантийный полис владельца двигателя от компании briggs stratton апрель 2012 г
- В отношении вашей гарантии
- Торговая марка тип изделия личное использование коммерческое использование
- Стандартные условия гарантии л
- Ограниченная гарантия
- Briggsandstratton com
- Vseobecné informäcie
- Varovanie
- Upozornenie
- Symboly bezpecnost a ovládania
- Poznámka
- Nebezpeóie
- Model motora ___________
- Menovity vykon
- Dátum zakúpenia
- Bezpecnost
- Ako nastartovat motor obräzku
- Ako kontrolovat doplnat olej obräzku
- Vysokâ nadmorskâ vÿska
- Vlastnosti a ovlädacie prvky
- Varovanie
- Pouzivanie
- Doporucenia tÿkajùce sa paliva
- Doporucenia tykajüce sa oleja
- Ako prilievat palivo obräzku
- Ùdrzba
- Tabufka údrzby
- Skontrolujte tlmic vyfuku a lapac iskier obràzku
- O varovanie
- Nastavenie karburätora
- Nalejte olej
- Ako vymenìt zapafovaciu sviecku obrázku 7
- Ako vymenìt olej obrázku
- Ako sa dostat k zapal ovacej sviecke obrázku 8
- Vzduchovy filter
- Vypustite olej
- Varovanie
- Varovanie
- Technické paramétré motora technické paramétré motora
- Technické paramétré
- Skladovanie
- Riesenie problemov
- Predpisy pre nastavovanie predpisy pre nastavovanie
- Briggsandstranon com
- Beine servisné diely p
- Standardné záruõné podmienky
- Reklamacny poriadok pre motory briggs stratton april 2012
- Obmedzenà zàruka
- O vasej zäruke
- Komercná séria turf 2 roky 2 roky
- Znaõka typ vyrobku spotrebitefské pouzitie obchodné pouzitie
- Vsetky ostatné motory briggs stratton 2 roky 90 dni
- Vanguard 3 roky 3 roky
- Séria professional s dura bore liatinovym puzdrom valca séria 850 s dura bore liatinovym puzdrom valca séria snow max s dura bore liatinovym puzdrom valca vsetky ostatné motory briggs stratton s dura bore liatinovou vlozkou valca
- Séria extended life l c intek l c intek pro 2 roky 1 rok
- Varnost uporabnika
- Splosni podatki
- Opozorilo
- Opomba
- O pozo ri lo
- Nevarnost
- Model motorja _______________________________________________
- Dolocanje nazivne moci
- Datum nakupa _______________________________________________
- Briggsandstratton com
- Briggsandstratton com
- Zagon motorja slika
- Visoka nadmorska visina
- Priporocila za olje
- Priporocila za gorivo
- Preverjanje dolivanje olja slika
- Opozorilo
- Fi opozorilo
- Dolivanje goriva slika 3
- Delovanje
- Deli in regulatorji
- Vzdrzevanje
- Odpravljanje tezav
- Nastavitev uplinjaca
- Dostop do vzigalne svecke slika 8 9
- Dolivanje olja
- Briggsandstratton com
- Zracni filter
- Zamenjava vzigalne svecke slika 7
- Zamenjava olja slika
- Tabela vzdrzevanja
- Shranjevanje
- Preglejte izpuh in lovilec ìsker slika 10
- Opozorilo
- Odstranjevanje olja
- Specifikacije motorja specifikacije motorja
- Specifikacije
- Obicajni nadomestni deli
- Nastavitvene specifikacije nastavitvene specifikacije
- Garancijski ust za briggs strattonov motor april 2012
- Extended life series l c intek l c intek pro 2 leti 1 leto
- Commercial turf series 2 leti 2 leti
- Briggsandstratton com
- Znamka tip izdelka domada uporaba komercialna uporaba
- Vsi ostali briggs strattonovi motorji 2 leti 90 dni
- Vanguard 3 leta 3 leta
- Standardni garancijski pogoji л
- Professional series z litozelezno puso dura bore 850series z litozelezno puso dura bore snow series max z litozelezno puso dura bore vsi ostali briggs strattonovi motorji z litozelezno puso dura bore
- Podatki о garanciji
- Omejena garancija
Похожие устройства
-
MasterYard MX 9024BE Gross TorqueРуководство по эксплуатации -
MasterYard MX 8522LРуководство по эксплуатации -
MasterYard MX 7522RРуководство по эксплуатации -
MasterYard MX 18528RETИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 18528REИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 8522RИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 8522RИнструкция двигателя -
MasterYard MX 8524REИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 9024BEИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 8022BИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 8524LEИнструкция по эксплуатации -
MasterYard MX 8524LEИнструкция двигателя
O AVERTISMENT SJ Il Producerea accidentalà de scàntei se poate solda cu incendii sau cu jgj electrocutare Pornirea accidentalà se poate solda cu agàtare amputare traumaticà sau tàieturi Perieoi de incendiu 4 Demontati cu grijà partea superioarà a capacului pentru zàpadà D Figura 9 Nu deconectati furtunul de amorsare E dacà existé sau cablul contactului cu chele F 5 Aveti acum accès la bujia G 6 înainte de montarea capacului pentru zàpadà asigurati và cà furtunul de amorsare dacà existé çi cablul contactului cu chele sunt conectate 7 Montati partea superioaré a capacului pentru zépadé pe baza acestula H Asigurati và cé partea superioaré se fixeazé in bazà Stràngeti çuruburile de fixare M 8 Aliniati fantele butonului çoeului cu lamelele axului çoeului I apoi apàsati l pentru a l fixa Dacà butonul nu este montât cored çocul nu va functiona nainte de a efectua reglaje sau reparatii Deconectati fi a bujiei i tineti o la distantà de bujie Deconectati borna negativà a bateriei numai la motoarele cu sistem de pomire electricà Utilizati doar scule corecte Nu efectuati interventi asupra clapetelor regulatoare asupra transmisiilor sau asupra altor piese componente pentru a obline o turatie mai mare a motorului Resele de schimb trebuie sà fi e dentice i montate in aceea i pozitie cu piesele originale Este posibil ca alte piese sà nu functioneze la tei de bine sà deterioreze aparatul sau sà provoace vàtàmàri corporale Nu Ioviti volanta cu ciocanul sau cu obiecte grele In caz contrar volanta se poate dezmembra in timpul functionàrii 9 Introduced chela numai cànd doriti sà porniti motorul Atunci cànd testati scànteia la bujii Foiosi ti un tester de bujie omologai Nu verificati scànteia la bujie cu bujia scoasà Program de Ìntretinere Inspectât e apamentul paravanul de scàntei Figura AVERTISMENT Functionarea motorului produce càldurà Piese ale motorului in jlliwfc sPecial t ba de e apament devin foarte fierbinti Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea De seuri le combustibile cum arti frunzele iarba ramurile etc pot lua foc Lèsati eçapamentul ci lindrul 1 a ri pile acestula sà se ràceascà nainte de a le atinge Ìndepàrtati materialele inflamabile acumulate In zona tobei de eçapament çi a cilindrului Legislatia California Public Resource Code Sectiunea 4442 precizeazà cà motoarele utilizate In zone ìmpàdurite cu iarbà sau cu tufi suri trebuie echipate cu paravan de scàntei In bunà stare de functionare conform Sectiunii 4442 Este posibil ca 1 alte state sà aibà Iegislatie similarà Contactât producàtorul echipamentului vànzàtorul sau distribuìtorul pentru a odine un paravan de scàntei adaptat la sistemul de eçapament instalat pe acest motor ìndepàrtati reziduurile acumulate In zona e apamentului 1 cilindrului Verificati dacá toba de e apament A Figura 10 nu prezintà cràpàturi semne de coroziune sau alte probleme Demontati paravanul de scàntei B dacà existà i verificati dacá nu este deteriorai sau blocat cu funingine Dacà depistati probleme montati piesele de schimb inainte de utilizare AVERTISMENT Piesele de schimb trebuie sé fie dentice si montate in aceea i pozitie cu piesele originale Este posibil ca alte piese sà nu functioneze la fel de bine sà deterioreze aparatul sau sà provoace vàtàmàri corporale Filtrul de aer Acest motor nu este echipat cu un filtru de aer NU folositi acest motor pentru alte scopuri decàt pentru indepàrtarea zàpezii Nu este necesar decàt in cazul in care se observà problème de functionare a motorului Schimbarea uleiului Figura 2 11 Reglarea carburatorului Uleiul uzat este un deçeu periculos Depozitati uleiul in mod corespunzàtor Nu I aruncati ìmpreunà cu resturile menajere Interesati và la autoritàtile locale centrul de service sau la distribuitor despre instalat I sigure de colectare reciclare Nu reglati carburatorul Carburatorul a fost setat de càtre producàtor pentru a functiona eficienttn conditii normale Dacà totuçi este necesar un reglaj consultati orice agent autorizat Briggs Stratton pentru Service Scurgerea uleiului NOTI ACARE Producãtorul echipamentului pe care e instalat motorul a precizat turatia maximã la care poate fi utilizat acest motor Nu depàçiti aceastà limità de turatie 1 Cu motorul oprit dar cald deconectati fi a bujiei A i tineti o la distantà de bujie Figura 11 Noti Pentru a avea acces la fi a bujiei este necesar mai intài sà demontati capota de zàpadà a motorului Consultati sectiunea Accesul la bujie 2 Demontati butonul de scorgere a uleiului E Figura 2 Scurgeti uleiul Intr un recipient adeevat inlocuirea bujiei Figura 7 Verificati deschiderea A Figura 7 cu un calibru de sàrmà B Dacá este necesar modificati deschiderea Montati 51 stràngeti bujia la cuplul recomandat Pentru stabilirea deschiderii bujiei sau cuplului consultati sectiunea Specificata Noti ín únele zone legile locale cer utilizarea unei bujii cu rezistor pentru a suprima semnalele de aprindere Dacà acest motor a fost echipat la origine cu 0 bujie cu rezistor utilizati acela i tip de bujie pentru inlocuire 3 Dupà scurgerea uleiului montati i stràngeti butonul de scurgere a uleiului Adàugarea uleiului A ezati motorul pe orizontalà Curàtati eventualele de euri din zona orificiului de alimentare cu ulei Vezi sectiunea Specificata pentru detalii cu privire la capacitatea de ulei 1 Secateti joja C Agura 2 i tergeti o cu o càrpà curatà Accesul la bujie Figura 8 9 Pentru a accesa bujia capacul pentru zàpadà trebuie demontat dupà cum urmeazà 1 Secateti chela A B Figura 8 Nu lèsati chela la indemàna copiilor 2 Apucati butonul ocului J i trageti l in sus pentru a l demonta 3 Demontati suruburile de fixare C 72 2 Turnati incet uleiul prin orificiuI de alimentare al motorului B Nu supraal mentati Dupà adàugarea uleiului a teptati un mlnut si verificati nivelul 3 Montati si stràngeti joja 4 Secateti joja i verificati nivelul uleiului Acesta trebuie sà fi e In partea superioarà a marcajului lin D de pe jojà 5 Montati si stràngeti joja BRIGGSandSTRATTON COM
Aflați cum să utilizați echipamentele cu motor în siguranță, evitând accidentele și incendiile. Urmați instrucțiunile de întreținere și precauțiile necesare.