Boneco e2441a Инструкция по эксплуатации онлайн [49/66] 150584
![Boneco Air-O-Swiss E 2441 A white Инструкция по эксплуатации онлайн [49/66] 25380](/views2/1027064/page49/bg31.png)
Содержание
- Description of the unit 1
- Disposing of the unit 1
- Frequently asked questions 1
- Functional principle 1
- General information about air humidification 1
- Page chapter 3 about this document 1
- Putting the unit into operation 1
- Safety instructions 1
- Spare parts and accessories 1
- Storing the unit 1
- Switching the unit on and off 5 cleaning and servicing the unit 1
- Technical data 1
- Transporting the unit 1
- Troubleshooting 1
- Unpacking the unit 1
- A caution 2
- Caution 2
- Description of the unit 2
- Functional principle 2
- Putting the unit into operation 2
- Technical data 2
- Unpacking the unit 2
- A warning 3
- Caution 3
- Cleaning and servicing the unit 3
- Switching the unit on and off 3
- A caution 4
- Caution 4
- Disposing of the unit 4
- Frequently asked questions 4
- Spare parts and accessories 4
- Storing the unit 4
- Transporting the unit 4
- A warning 5
- General information about air 5
- Humidification 5
- Troubleshooting 5
- А степень предупреждения 6
- Инструкция по эксплуатации 6
- Общие сведения 6
- Русский 6
- Техника безопасности 6
- Д осторожно 7
- Нев 7
- Описание прибора 7
- Принцип функционирования 7
- Распаковка прибора 7
- Тел 7
- Технические данные 7
- Включение и выключение 8
- Включение прибора 8
- Д предупреждение 8
- Осторожно 8
- Прибора 8
- Чистка прибора и уход за ним 8
- А осторожно 9
- А предупреждение 9
- Д предупреждение 9
- Запасные части и аксессуары 9
- Осторожно 9
- Транспортировка прибора 9
- Утилизация прибора 9
- Хранение прибора 9
- Общая информация об 10
- Увлажнении воздуха 10
- Часто задаваемые вопросы 10
- А предупреждение 11
- Устранение неполадок 11
- A poziom ostrzezenia 12
- Informacje ogólne 12
- Instrukcja obslugi w jgzyku 12
- Polskim 12
- Wskazówki bezpieczenstwa 12
- A uwaga 13
- Dane techniczne 13
- Opis urzadzenia 13
- Rozpakowanie urzadzenia 13
- Zasada dziatania 13
- A ostrzeienic 14
- Czyszczenie i konserwaeja 14
- Uruchomienie urzgdzenia 14
- Urzgdzenia 14
- Wlgczanie wylgczanie urzgdzenia 14
- A ostrzeienic 15
- A uwaga 15
- Czpsci zapasowe i akcesoria 15
- Przechowywanie urzgdzenia 15
- Transport urzgdzenia 15
- Utylizacja urzgdzenia 15
- Cz ste pytania 16
- Ogdlne informacje o nawilzaniu 16
- Powietrza 16
- A ostrzeienic 17
- Usuwanie zakloceh 17
- A up0z0rnéni 18
- A vystraha 18
- A vystrazny stupeñ 18
- Bezpecnostni pokyny 18
- K tomuto dokumentu 18
- Návod k pouziti 18
- Známení 18
- A upozornéni 19
- Oznámení 19
- Po pis prístroje 19
- Princip funkce 19
- Technické údaje 19
- Uvedeni pfístroje do provozu 19
- Vybalení prístroje 19
- A up0z0rnéni 21
- Gasté dotazy 21
- Likvidace pfistroje 21
- Náhradní dily a pfislusenstvi 21
- Pfeprava pfistroje 21
- Ukládání pfistroje 21
- Známení 21
- A vÿstraha 22
- Odstranéní poruch 22
- Vseobecné informace o zvlhcováni 22
- Vzduchu 22
- A opozorilo 23
- A pozor 23
- A stopnja opozorila 23
- Navodila za uporabo 23
- Obvestilo 23
- Slovenska 23
- Tem dokumentu 23
- Varnostni napotki 23
- A opozorilo 25
- Ciscenje in vzdrzevanje naprave 25
- Obvestilo 25
- Vklop izklop naprave 25
- A pozor 26
- Nadomestni deli in oprema 26
- Obvestilo 26
- Odstranjevanje naprave 26
- Pogosto zastavljena vprasanja 26
- Prevazanje naprave 26
- Skladiscenje naprave 26
- Opozorilo 27
- Splosne informacije o vlazenju zraka odpravljanje motenj 27
- A stupen varovania 28
- Bezpecnostne upozornenia 28
- Nävod na pouzivanie 28
- Slovensky 28
- Tomto dokumente 28
- A upozornenie 29
- Oznâmenie 29
- Popis pristroja 29
- Princip funkeie 29
- Technické ûdaje 29
- Uvedenie pristroja do prevadzky 29
- Vybalenie pristroja 29
- A upozornenie 31
- Casté otàzky 31
- Likvidàcia pristroja 31
- Nàhradné diely a prislusenstvo 31
- Oznàmenie 31
- Preprava pristroja 31
- Skladovanie pristroja 31
- A varovanie 32
- Odstránenie porúch 32
- Vseobecné informácie o zvlhcovaní 32
- Vzduchu 32
- A stupanj upozorenja 33
- Hrvatski 33
- Ovom dokumentu 33
- Sigurnosne napomene 33
- Upute za uporabu 33
- A oprez 34
- Nacelo funkcioniranja 34
- Opis uredaja 34
- Pustanje uredaja u rad 34
- Raspakiravanje uredaja 34
- Tehnicki podaci 34
- A upozorenje 35
- Ciscenje i odrzavanje uredaja 35
- Ukljucivanje iskljucivanje uredaja 35
- A oprez 36
- Cesta pitanja 36
- Pricuvni dijelovi i pribor 36
- Skladistenje uredaja 36
- Transportiranje uredaja 36
- Zbrinjavanje uredaja 36
- A upozorenje 37
- Opce informacije o ovlazivanju zraka 37
- Otklanjanje smetnji 37
- A dokumentumról 38
- A figyelmeztetési szint 38
- Biztonságtechnikai tudnivalók 38
- Használati utasitás 38
- Magyar 38
- A figyelmeztetés 40
- A késziilék be kikapcsolàsa 40
- A késziilék tisztitàsa és karbantartà 40
- Figyelmeztetés 40
- Vigyàzat 40
- A kesziilek szallitasa 41
- A keszülek täroläsa 41
- A keszülek ärtalmatlanitäsa 41
- A vigyazat 41
- Gyakori kerdesek 41
- Pötalkatreszek es tartozekok 41
- Vigyäzat 41
- A figyelmeztetés 42
- Tatással kapcsolatban 42
- Általános információk a párolog 42
- Üzemzavarok elhárítása 42
- A brïdinâjuma pakäpe 43
- Drosibas noràdijumi 43
- Latviski 43
- Lietosanas instrukcija 43
- Par so dokumentu 43
- A brídinãjums 45
- Lerices ieslegsana izslegsana 45
- Lerices tirisana un apkope 45
- Uzmanibu 45
- Uzmaníbu 45
- A uzmanlbu 46
- Lences pàrvietosana 46
- Lerices utilizàcija 46
- Lerices uzglabàsana 46
- Rezerves dalas un piederumi 46
- Uzmanlbu 46
- Visbiezàk uzdotie jautàjumi 46
- Mitrinàsanu 47
- Traucejumu noversana 47
- Vispàreja informàcija par gaisa 47
- Д brldinàjums 47
- A jspéjimo ракорд 48
- Apie si dokumentg 48
- Lietuviy kalba 48
- Naudojimo instrukcija 48
- Saugumo nuorodos 48
- A jspèjimas 50
- Atsargiai 50
- Jrengimg jjungti isjungti 50
- Jrengimg valyti ir atlikti techninç 50
- Prieziürç 50
- A atsargiai 51
- Atsargiai 51
- Atsarginés dalys ir priedai 51
- Dazni klausimai 51
- Jrengimg sanéliuoti 51
- Jrengimg utilizuoti 51
- Jrengimç transportuoti 51
- A jspèjimas 52
- Bendroji informacija apie oro 52
- Drékinimç 52
- Gedimus pasalinti 52
- A ettevaatust 54
- Ettevaatust 54
- Seadme kaikuvotmine 54
- Seadme kirjeldus 54
- Seadme valjapakkimine 54
- Talitlusprintsiip 54
- Tehnilised andmed 54
- A hoiatus 55
- Ettevaatust 55
- Seadme puhastamine ja hooldamine 55
- Seadme sisse väljalülitamine 55
- Ettevaatust 56
- Sagedased kiisimused 56
- Seadme ladustamine 56
- Seadme transportimine 56
- Seadme utiliseerimine 56
- Varuosad ja tarvikud 56
- Д ettevaatust 56
- Rikete körvaldamine 57
- Se kohta 57
- Üldine informatsioon öhu niisutami 57
- Д hoiatus 57
- Advanced air treatment systems 58
- Air o swiss 58
- Advanced air treatment systems 59
- Air o swiss 59
- Evaporator 60
Похожие устройства
- Bookeen cybook muse essential 6" 4gb черная Инструкция по эксплуатации
- Bookeen cybook odyssey frontlight 2 6" 4gb черная Инструкция по эксплуатации
- Bookeen cybook muse 6" 2gb черная Инструкция по эксплуатации
- Bort blf-220-2 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-650u Инструкция по эксплуатации
- Bort bhr-2000-sc Инструкция по эксплуатации
- Bosal для lada 2113-2115 1996->, тип шара н, 1216-h Инструкция по эксплуатации
- Bosch tes 50324rw Инструкция по эксплуатации
- Bosch pho 3100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ppr 250 (0.603.2a0.000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch phg 630 dce Инструкция по эксплуатации
- Bosch pkp 3,6 li (0.603.264.620) Инструкция по эксплуатации
- Bosch ghg 660 lcd Инструкция по эксплуатации
- Bosch gkp 200 ce Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbg 8 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbg 6 Инструкция по эксплуатации
- Bosch c3 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mfw 45020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sms 69m78 Инструкция по эксплуатации
- Bosch hce633123 r Инструкция по эксплуатации
Techniniai duomenys Rèzimo signalas A ATSARGIAI Vertè Tinklo jtampa 230 V 50 Hz Galingumo pajégumas 20 W Drékinimo pajégumas iki 220 g h Tik jjungus jrengimg rezimo signalas zalias Jei nuo apatinés dalies pakeliama vandens vonelé tai zalios sviesos signalas pasikeicia j raudong signalg ir jrengimo darbas nutraukiamas bet jrengimu dar teka srové Tik vél uzdedéjus vandens vonelg ant apatinés dalies raudonas signalas vél uzsidega zalia spalva ir jrengimas tgsia darbg iki 40 m2 Talpumas daugiausiai 3 8 I maziausiai 0 2 I Ismatavimai IxPxA 320 x 320 x 400 mm Tuscio jrengimo svoris 3 8 kg Darbinio garso stiprumas 25 dB A Galingumo lentelé cm Galingumo lenteléje informacija Produkto pavadinimas Tinklo jtampa Galingumo pajégumas Apsaugos klasé Gamybinis numeris Gamybos data Atitikties zenklas pateikiama tokia lenteléje kuri pateikta pavyzdziai Patikrinkite duomenis save jrengimo galingumo lenteléje Jrengima sudaro tokios dalys QBPripildymo anga Bi B Virsutine dalis su pripildymo anga QiPludes komplektas B 16 19 QBIonic Silver Stick ISS QB Vandens vonele B 5 7 tn Pripildymo riba BilB Voneles rankenos QBKriaukle QBIonic Silver Stick ISS priminimo zyme QQ Tinklo laidas tinklo sakute QQ Apatine dalis B 11 14 Funkcijos principas jrengimg pildant plüdés jungiklis kyla kartu su vandens lygiu Kai vandens lygis pasiekia pripildymo riba plüdés smaigalys uzdaro jrengimo pripildymo angg Garintuvo filtras prisisiurbia vandens Ventiliatorius sausg patalpos org stumia per drégng filtrg ir ispucia pakankamai sudrékintg org Tikslingai nukreipiant oro srovg galima pasiekti QBGalingumo lentele apatineje jrengimo puseje Pludes komplektg sudaro tokios dalys jJlB Pludes smaigalys Pripildymo lygio ziedas daugiausia 3 8 I 03 Garintuvo filtras A7018 da Pludes krepsys dB Pludes korpusas Stumiamg jungiklj sudaro tokios dalys Stumiamas jungiklis Rezimo signalas Funkcija 0 jrengimas isjungtas I jrengimas dirba naktiniu rézimu tyliai Rézimo signalas uzsidega zalia spalva jrengimas dirba normaliu rézimu maksimalus drékinimo pajégumas Rézimo signalas zalias EB KB jrengimg paleisti Irengimg pastatyti ATSARGIAI Plastmasés defektai dél aukstos temperatùros Ionic Silver Stick vandens grynumo islaikymui jrengimo nelaikyti aukstesnéje nei 50 C temperatùroje QB Specialiai suderinta antibakteriné apsaugos sistema Silver Stick sterilizuoja ir neleidzia susidaryti bakterijoms vandens voneléje Todél vandens grynumo islaikymui nebütinos papildomos cheminés medziagos Ionic Silver Stick pats atsinaujina jo nereikia prieziüréti ir gali büti naudojamas vienus metus Priminimo zymé QB Standartinis jrengimas turi priminimo zymp Ionic Silver Stick pakeitimui Tam kad Jüs véliau zinotuméte kada pradéjote naudoti Ionic Silver Stick pazymékite kryzeliu zyméje aktualu ménesj ir uzrasykite aktualius metus tarn tikslui skirtoje linijoje Veikimo rèzimai Stumiamu jungkiliu galima nustatyti tokius veikimo rézimus 1 Pakuotç atidaryti 2 Nuimti virsutinç stiroporo pakuotés dalj 3 Imtiuz jrengimo pripildymo angos irtvirtai laikyti uz virsutinio plastmasinio maiselio galo 4 B Plastmasinj maiselj su jrengimu atsargiai traukti is pakuotés Tvirtai paimti uz plastmasinio maiselio ir isimant is pakuotes jo nepaleisti 5 Plastmasinj maiselj su jrengimu pastatyti ant grind y ir plastmasinj maiselj nuo jrengimo traukti zemyn jrengimg paimti uz apatines dalies ir is plastmasinio maselio kelti j virsy Vises pakuotes sudedamosios dalys bei plastmasinis maiselis yra nuimti nuo jrengimo 7 QQ Duomenis apie prijungimg prie tinklo patikrinti galingumo lenteleje 8 Patikrinti ar jrengimas turi visas dalis beveik pastovy drékinimg esant bet kokiam vandens lygiui Todél jrengimas sukurig optimally oro drégnumg be papildomy valdymo jrengimg Ventiliatorius QQ Stumiamas jungiklis B 20 21 II ATSARGIAI Ispakuojant neisimti plüdés korpuso Duomenys galingumo 1 iliustracijose yra tik Jrengimo aprasymas Pozicija Ispakuodami ir keldami jrengimg jj visada imkite uz apatinés dalies jrengimo defektai dél plüdés korpuso isèmimo Tinka patalpoms kuriy dydis QQ Pavojus susizeisti del krentanciy dally Statant jrengimg nuorodas atkreipti démesj j tokias fitti Atkreipti démesj j tai kad jrengimo techninei prieziùrai ir valymui prie jo bùty gaiima prieiti bei bùty pakankamai vietos jrengimg naudoti tik pripildytg 1 jrengimg statyti ant grindy arba ant lygaus sauso pavirsiaus patalpoje 2 jrengimg pripildyti ziùr j skyriy jrengimg pripildyti jrengimg pripildyti Tokios galimybés jrengimo pripildymui vandeniu per virsutinés dalies pripildymo angg arba teisiai j isimtg vandens vonelp is vandens ciaupo jrengimg ispakuoti Pristatant jrengimas yra pilnai sumontuotas ir jau 1 turi garintuvo filtrg 2 Plüdés korpusas yra plüdés komplekto dalis ir nepriklauso pakuotei Irengime néra pasaliniy objekty jrengimas tinkamai surinktas KB I Po ilgesnio nenaudojimo jrengimg reikéty istustinti ir isvalyti Pries vél pradedant naudoti jrengimg jj pripildyti svario vandeniu Kitu atveju gali atsirasti nemalonus kvapas 51