Boneco e2441a [21/66] Známení
![Boneco Air-O-Swiss E 2441 A white [21/66] Známení](/views2/1027064/page21/bg15.png)
Содержание
- Description of the unit 1
- Disposing of the unit 1
- Frequently asked questions 1
- Functional principle 1
- General information about air humidification 1
- Page chapter 3 about this document 1
- Putting the unit into operation 1
- Safety instructions 1
- Spare parts and accessories 1
- Storing the unit 1
- Switching the unit on and off 5 cleaning and servicing the unit 1
- Technical data 1
- Transporting the unit 1
- Troubleshooting 1
- Unpacking the unit 1
- A caution 2
- Caution 2
- Description of the unit 2
- Functional principle 2
- Putting the unit into operation 2
- Technical data 2
- Unpacking the unit 2
- A warning 3
- Caution 3
- Cleaning and servicing the unit 3
- Switching the unit on and off 3
- A caution 4
- Caution 4
- Disposing of the unit 4
- Frequently asked questions 4
- Spare parts and accessories 4
- Storing the unit 4
- Transporting the unit 4
- A warning 5
- General information about air 5
- Humidification 5
- Troubleshooting 5
- А степень предупреждения 6
- Инструкция по эксплуатации 6
- Общие сведения 6
- Русский 6
- Техника безопасности 6
- Д осторожно 7
- Нев 7
- Описание прибора 7
- Принцип функционирования 7
- Распаковка прибора 7
- Тел 7
- Технические данные 7
- Включение и выключение 8
- Включение прибора 8
- Д предупреждение 8
- Осторожно 8
- Прибора 8
- Чистка прибора и уход за ним 8
- А осторожно 9
- А предупреждение 9
- Д предупреждение 9
- Запасные части и аксессуары 9
- Осторожно 9
- Транспортировка прибора 9
- Утилизация прибора 9
- Хранение прибора 9
- Общая информация об 10
- Увлажнении воздуха 10
- Часто задаваемые вопросы 10
- А предупреждение 11
- Устранение неполадок 11
- A poziom ostrzezenia 12
- Informacje ogólne 12
- Instrukcja obslugi w jgzyku 12
- Polskim 12
- Wskazówki bezpieczenstwa 12
- A uwaga 13
- Dane techniczne 13
- Opis urzadzenia 13
- Rozpakowanie urzadzenia 13
- Zasada dziatania 13
- A ostrzeienic 14
- Czyszczenie i konserwaeja 14
- Uruchomienie urzgdzenia 14
- Urzgdzenia 14
- Wlgczanie wylgczanie urzgdzenia 14
- A ostrzeienic 15
- A uwaga 15
- Czpsci zapasowe i akcesoria 15
- Przechowywanie urzgdzenia 15
- Transport urzgdzenia 15
- Utylizacja urzgdzenia 15
- Cz ste pytania 16
- Ogdlne informacje o nawilzaniu 16
- Powietrza 16
- A ostrzeienic 17
- Usuwanie zakloceh 17
- A up0z0rnéni 18
- A vystraha 18
- A vystrazny stupeñ 18
- Bezpecnostni pokyny 18
- K tomuto dokumentu 18
- Návod k pouziti 18
- Známení 18
- A upozornéni 19
- Oznámení 19
- Po pis prístroje 19
- Princip funkce 19
- Technické údaje 19
- Uvedeni pfístroje do provozu 19
- Vybalení prístroje 19
- A up0z0rnéni 21
- Gasté dotazy 21
- Likvidace pfistroje 21
- Náhradní dily a pfislusenstvi 21
- Pfeprava pfistroje 21
- Ukládání pfistroje 21
- Známení 21
- A vÿstraha 22
- Odstranéní poruch 22
- Vseobecné informace o zvlhcováni 22
- Vzduchu 22
- A opozorilo 23
- A pozor 23
- A stopnja opozorila 23
- Navodila za uporabo 23
- Obvestilo 23
- Slovenska 23
- Tem dokumentu 23
- Varnostni napotki 23
- A opozorilo 25
- Ciscenje in vzdrzevanje naprave 25
- Obvestilo 25
- Vklop izklop naprave 25
- A pozor 26
- Nadomestni deli in oprema 26
- Obvestilo 26
- Odstranjevanje naprave 26
- Pogosto zastavljena vprasanja 26
- Prevazanje naprave 26
- Skladiscenje naprave 26
- Opozorilo 27
- Splosne informacije o vlazenju zraka odpravljanje motenj 27
- A stupen varovania 28
- Bezpecnostne upozornenia 28
- Nävod na pouzivanie 28
- Slovensky 28
- Tomto dokumente 28
- A upozornenie 29
- Oznâmenie 29
- Popis pristroja 29
- Princip funkeie 29
- Technické ûdaje 29
- Uvedenie pristroja do prevadzky 29
- Vybalenie pristroja 29
- A upozornenie 31
- Casté otàzky 31
- Likvidàcia pristroja 31
- Nàhradné diely a prislusenstvo 31
- Oznàmenie 31
- Preprava pristroja 31
- Skladovanie pristroja 31
- A varovanie 32
- Odstránenie porúch 32
- Vseobecné informácie o zvlhcovaní 32
- Vzduchu 32
- A stupanj upozorenja 33
- Hrvatski 33
- Ovom dokumentu 33
- Sigurnosne napomene 33
- Upute za uporabu 33
- A oprez 34
- Nacelo funkcioniranja 34
- Opis uredaja 34
- Pustanje uredaja u rad 34
- Raspakiravanje uredaja 34
- Tehnicki podaci 34
- A upozorenje 35
- Ciscenje i odrzavanje uredaja 35
- Ukljucivanje iskljucivanje uredaja 35
- A oprez 36
- Cesta pitanja 36
- Pricuvni dijelovi i pribor 36
- Skladistenje uredaja 36
- Transportiranje uredaja 36
- Zbrinjavanje uredaja 36
- A upozorenje 37
- Opce informacije o ovlazivanju zraka 37
- Otklanjanje smetnji 37
- A dokumentumról 38
- A figyelmeztetési szint 38
- Biztonságtechnikai tudnivalók 38
- Használati utasitás 38
- Magyar 38
- A figyelmeztetés 40
- A késziilék be kikapcsolàsa 40
- A késziilék tisztitàsa és karbantartà 40
- Figyelmeztetés 40
- Vigyàzat 40
- A kesziilek szallitasa 41
- A keszülek täroläsa 41
- A keszülek ärtalmatlanitäsa 41
- A vigyazat 41
- Gyakori kerdesek 41
- Pötalkatreszek es tartozekok 41
- Vigyäzat 41
- A figyelmeztetés 42
- Tatással kapcsolatban 42
- Általános információk a párolog 42
- Üzemzavarok elhárítása 42
- A brïdinâjuma pakäpe 43
- Drosibas noràdijumi 43
- Latviski 43
- Lietosanas instrukcija 43
- Par so dokumentu 43
- A brídinãjums 45
- Lerices ieslegsana izslegsana 45
- Lerices tirisana un apkope 45
- Uzmanibu 45
- Uzmaníbu 45
- A uzmanlbu 46
- Lences pàrvietosana 46
- Lerices utilizàcija 46
- Lerices uzglabàsana 46
- Rezerves dalas un piederumi 46
- Uzmanlbu 46
- Visbiezàk uzdotie jautàjumi 46
- Mitrinàsanu 47
- Traucejumu noversana 47
- Vispàreja informàcija par gaisa 47
- Д brldinàjums 47
- A jspéjimo ракорд 48
- Apie si dokumentg 48
- Lietuviy kalba 48
- Naudojimo instrukcija 48
- Saugumo nuorodos 48
- A jspèjimas 50
- Atsargiai 50
- Jrengimg jjungti isjungti 50
- Jrengimg valyti ir atlikti techninç 50
- Prieziürç 50
- A atsargiai 51
- Atsargiai 51
- Atsarginés dalys ir priedai 51
- Dazni klausimai 51
- Jrengimg sanéliuoti 51
- Jrengimg utilizuoti 51
- Jrengimç transportuoti 51
- A jspèjimas 52
- Bendroji informacija apie oro 52
- Drékinimç 52
- Gedimus pasalinti 52
- A ettevaatust 54
- Ettevaatust 54
- Seadme kaikuvotmine 54
- Seadme kirjeldus 54
- Seadme valjapakkimine 54
- Talitlusprintsiip 54
- Tehnilised andmed 54
- A hoiatus 55
- Ettevaatust 55
- Seadme puhastamine ja hooldamine 55
- Seadme sisse väljalülitamine 55
- Ettevaatust 56
- Sagedased kiisimused 56
- Seadme ladustamine 56
- Seadme transportimine 56
- Seadme utiliseerimine 56
- Varuosad ja tarvikud 56
- Д ettevaatust 56
- Rikete körvaldamine 57
- Se kohta 57
- Üldine informatsioon öhu niisutami 57
- Д hoiatus 57
- Advanced air treatment systems 58
- Air o swiss 58
- Advanced air treatment systems 59
- Air o swiss 59
- Evaporator 60
Похожие устройства
- Bookeen cybook muse essential 6" 4gb черная Инструкция по эксплуатации
- Bookeen cybook odyssey frontlight 2 6" 4gb черная Инструкция по эксплуатации
- Bookeen cybook muse 6" 2gb черная Инструкция по эксплуатации
- Bort blf-220-2 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-650u Инструкция по эксплуатации
- Bort bhr-2000-sc Инструкция по эксплуатации
- Bosal для lada 2113-2115 1996->, тип шара н, 1216-h Инструкция по эксплуатации
- Bosch tes 50324rw Инструкция по эксплуатации
- Bosch pho 3100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ppr 250 (0.603.2a0.000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch phg 630 dce Инструкция по эксплуатации
- Bosch pkp 3,6 li (0.603.264.620) Инструкция по эксплуатации
- Bosch ghg 660 lcd Инструкция по эксплуатации
- Bosch gkp 200 ce Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbg 8 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbg 6 Инструкция по эксплуатации
- Bosch c3 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mfw 45020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sms 69m78 Инструкция по эксплуатации
- Bosch hce633123 r Инструкция по эксплуатации
4 CD K zavfeni sestavy plovàku nasad te hrot plovàku na kos plovàku a odpafovaci rohoz stlacte dolu a zasroubujte ve sméru hodinovych rucicek sipka CLOSE 5 Ke kontrole mime zatàhnéte za hrot plovàku smérem nahoru Pritom se hrot plovàku nesmi nechat nadzvednout z kose plovàku 6 Popf jesté jednou otocte hrot plovàku a zkontrolujte 7 Sestavu plovàku vlozte spràvné do pràzdné vodni làzné 8 Sestavte pfistroj viz kapitola Sestaveni pfistroje 4 Pfistroj uchovávejte na suchém chladném misté Vyména Ionic Silver Stick Náhradni díly a pfislusenstvi múzete získat u svého specializovaného prodejce a sami je v pfistroji vyménit Smí byt pouzivány jen originální díly vyrobce Opravy smí provádét jen kvalitikovaní elektromechanici To piati také pro vadny sítovy kabel Pfistroj je tfeba rozebrat a vypràzdnit 1 Ionic Silver Stick vyjméte ze dna vodni làzné a zlikvidujte 2 Novy Ionic Silver Stick vlozte do uchyceni na dnè vodni làzné 3 Sestavu plovàku vlozte spràvné do pràzdné vodni làzné 4 Sestavte pfistroj viz kapitola Sestaveni pfistroje D Proc potrebuji zvlhcovac jednoduse otevfit okno kdyz mohu 0 Vlhkost venkovniho vzduchu není dostatecná k tomu aby se zvysila vlhkost v místnosti Likvidace pfistroje Vyslouzily pfistroj pfedejte specializovanému prodejci k odborné likvidaci Pfi likvidaci dodrzujte platné národni pfedpisy 0 dalsich moznostech likvidace se informujte na obecním nebo méstském úfadu Náhradní dily a pfislusenstvi Pfislusenstvi Oznaceni Odpafovací rohoz A7018 Ionic Silver Stick A7017 Odvápñovací prostfedek A7417 D Kam bych mél postavil zvlhcovac 0 Pfistroj by mél stát volné a nikoli u stény okna dvefi nebo u tepelného mostu aby vzduch mohl kolem pfistroje volné cirkulovat D Je spatné kdyz pfistroj bézi nasucho 0 Pokud je nebezpecí chodu nasucho napf kdyz nemúzete doplnit vodu potom pfed opusténím mistnosti vypnéte pfistroj Bez vody nemúze pfistroj zvlhcovat vzduch a to múze vést k obtézujícímu zápachu D Müze byt pristroj pouziván po cely rok 0 Ano pfistroj múzete pouzívat po cely rok Pfistroj vytváfi relativní vlhkost vzduchu az do nasycení vzduchu v mistnosti Proto nemúze pfistroj docílit tobo aby byl vzduch pfílis vlhky D Mohu vodni lázeñ cistit v mycce nádobi 0 Ne vodni lázeñ necistéte v mycce nádobi protoze se roztaví Sestaveni pristroje Pfistroj je tfeba rozebrat a vypràzdnit Gasté dotazy 1 Sestavu plovàku vlozte spràvné do vodni làzné 2 O Vodni làzen vcetné sestavy plovàku nasad te do spodni càsti na drzadlech làzné 3 Nasad te homi càst na spodni càst D Proc je vlhkost vzduchu v mistnosti pfílis nizká 0 Jak casto pfistroj pouziváte Jestlize je pfistroj v provozu jen v noci ztratí píes den svou vlhkost Zkontrolujte ze je pfistroj spràvné sestaven 5 Pfesvédcte se ze se v pfistroji nenachàzeji zàdné cizi pfedméty Pfistroj je sestaven protoze není pfivádén vzduch o konstantni vlhkosti 0 Dfevo kúze koberce záclony a jiné materiály pohlcují mnoho vlhkosti pficemz odnímají vlhkost vzduchu v místnosti Kdyz je otevfeno okno múze vlhkost z místnosti unikat Castou pficinou je ze je pfistroj postaven u topidla aby se vlhkost prostfednictvim horkého vzduchu rychle rozdélila v místnosti To vsak nefunguje Vycházejíci horky vzduch vsak pohltí hlavní cast vlhkosti jesté pfedtím nez se tato vúbec dostane do vzduchu v místnosti Pfeprava pfistroje A UP0Z0RNÉNI Nebezpeci zranéni padajicimi dily Pfistroj pfi vybalovàni a zvedàni drzte vzdy za spodni càst 0ZNÁMENÍ Hrozi poskozeni vodou v düsledku vysplichnuti vody Pfed pfepravou vyprázdnéte pfistroj 1 Vyprázdnéte pfistroj viz kapitola Rozebrání a vyprázdnéní pfistroje 2 Vysuste pfistroj 3 Pfistroj zvednéte za spodni càst a pfeneste na pozad ované misto Ukládání pfistroje 1 Vycistéte pfistroj viz kapitola Cisténí a údrzba pfistroje 2 Vysuste pfistroj 3 Pfistroj zabalte pfednostné do originálního obalu D Mám béhem provozu pfistroje nechat dvefe otevfené nebo zavfené 0 Pfi otevfenych dvefích se vlhkost ztráci v prostoru a rozdéluje se i do ostatních oblastí domu Pokud chcete zvysit vlhkost v urcité mistnosti je tfeba dbát na to aby dvefe této mistnosti zústaly béhem provozu pfistroje zavfené D Jak vysoká by méla byt vlhkost vzduchu v mistnosti 0 Doporucuje se vlhkost vzduchu 40 60 D Jaké jsou dúsledky pfílis vysoké nebo pfílis nizké vlhkosti vzduchu 0 Suchy vzduch múze vést k suché pokozce elektrostatickym nábojúm k rozlad ováni hudebních nástrojú zvysenému usazování prachu poskozenípfedmétúzedfeva vysychání a praskáni k indispozicím nemocem a k vysycháni nosní sliznice Pfílis vysoká vlhkost vzduchu múze vést k plesnivéni a k odlepováni tapet 23