Boneco e2441a Инструкция по эксплуатации онлайн [53/66] 150584
![Boneco Air-O-Swiss E 2441 A white Инструкция по эксплуатации онлайн [53/66] 25380](/views2/1027064/page53/bg35.png)
Содержание
- Description of the unit 1
- Disposing of the unit 1
- Frequently asked questions 1
- Functional principle 1
- General information about air humidification 1
- Page chapter 3 about this document 1
- Putting the unit into operation 1
- Safety instructions 1
- Spare parts and accessories 1
- Storing the unit 1
- Switching the unit on and off 5 cleaning and servicing the unit 1
- Technical data 1
- Transporting the unit 1
- Troubleshooting 1
- Unpacking the unit 1
- A caution 2
- Caution 2
- Description of the unit 2
- Functional principle 2
- Putting the unit into operation 2
- Technical data 2
- Unpacking the unit 2
- A warning 3
- Caution 3
- Cleaning and servicing the unit 3
- Switching the unit on and off 3
- A caution 4
- Caution 4
- Disposing of the unit 4
- Frequently asked questions 4
- Spare parts and accessories 4
- Storing the unit 4
- Transporting the unit 4
- A warning 5
- General information about air 5
- Humidification 5
- Troubleshooting 5
- А степень предупреждения 6
- Инструкция по эксплуатации 6
- Общие сведения 6
- Русский 6
- Техника безопасности 6
- Д осторожно 7
- Нев 7
- Описание прибора 7
- Принцип функционирования 7
- Распаковка прибора 7
- Тел 7
- Технические данные 7
- Включение и выключение 8
- Включение прибора 8
- Д предупреждение 8
- Осторожно 8
- Прибора 8
- Чистка прибора и уход за ним 8
- А осторожно 9
- А предупреждение 9
- Д предупреждение 9
- Запасные части и аксессуары 9
- Осторожно 9
- Транспортировка прибора 9
- Утилизация прибора 9
- Хранение прибора 9
- Общая информация об 10
- Увлажнении воздуха 10
- Часто задаваемые вопросы 10
- А предупреждение 11
- Устранение неполадок 11
- A poziom ostrzezenia 12
- Informacje ogólne 12
- Instrukcja obslugi w jgzyku 12
- Polskim 12
- Wskazówki bezpieczenstwa 12
- A uwaga 13
- Dane techniczne 13
- Opis urzadzenia 13
- Rozpakowanie urzadzenia 13
- Zasada dziatania 13
- A ostrzeienic 14
- Czyszczenie i konserwaeja 14
- Uruchomienie urzgdzenia 14
- Urzgdzenia 14
- Wlgczanie wylgczanie urzgdzenia 14
- A ostrzeienic 15
- A uwaga 15
- Czpsci zapasowe i akcesoria 15
- Przechowywanie urzgdzenia 15
- Transport urzgdzenia 15
- Utylizacja urzgdzenia 15
- Cz ste pytania 16
- Ogdlne informacje o nawilzaniu 16
- Powietrza 16
- A ostrzeienic 17
- Usuwanie zakloceh 17
- A up0z0rnéni 18
- A vystraha 18
- A vystrazny stupeñ 18
- Bezpecnostni pokyny 18
- K tomuto dokumentu 18
- Návod k pouziti 18
- Známení 18
- A upozornéni 19
- Oznámení 19
- Po pis prístroje 19
- Princip funkce 19
- Technické údaje 19
- Uvedeni pfístroje do provozu 19
- Vybalení prístroje 19
- A up0z0rnéni 21
- Gasté dotazy 21
- Likvidace pfistroje 21
- Náhradní dily a pfislusenstvi 21
- Pfeprava pfistroje 21
- Ukládání pfistroje 21
- Známení 21
- A vÿstraha 22
- Odstranéní poruch 22
- Vseobecné informace o zvlhcováni 22
- Vzduchu 22
- A opozorilo 23
- A pozor 23
- A stopnja opozorila 23
- Navodila za uporabo 23
- Obvestilo 23
- Slovenska 23
- Tem dokumentu 23
- Varnostni napotki 23
- A opozorilo 25
- Ciscenje in vzdrzevanje naprave 25
- Obvestilo 25
- Vklop izklop naprave 25
- A pozor 26
- Nadomestni deli in oprema 26
- Obvestilo 26
- Odstranjevanje naprave 26
- Pogosto zastavljena vprasanja 26
- Prevazanje naprave 26
- Skladiscenje naprave 26
- Opozorilo 27
- Splosne informacije o vlazenju zraka odpravljanje motenj 27
- A stupen varovania 28
- Bezpecnostne upozornenia 28
- Nävod na pouzivanie 28
- Slovensky 28
- Tomto dokumente 28
- A upozornenie 29
- Oznâmenie 29
- Popis pristroja 29
- Princip funkeie 29
- Technické ûdaje 29
- Uvedenie pristroja do prevadzky 29
- Vybalenie pristroja 29
- A upozornenie 31
- Casté otàzky 31
- Likvidàcia pristroja 31
- Nàhradné diely a prislusenstvo 31
- Oznàmenie 31
- Preprava pristroja 31
- Skladovanie pristroja 31
- A varovanie 32
- Odstránenie porúch 32
- Vseobecné informácie o zvlhcovaní 32
- Vzduchu 32
- A stupanj upozorenja 33
- Hrvatski 33
- Ovom dokumentu 33
- Sigurnosne napomene 33
- Upute za uporabu 33
- A oprez 34
- Nacelo funkcioniranja 34
- Opis uredaja 34
- Pustanje uredaja u rad 34
- Raspakiravanje uredaja 34
- Tehnicki podaci 34
- A upozorenje 35
- Ciscenje i odrzavanje uredaja 35
- Ukljucivanje iskljucivanje uredaja 35
- A oprez 36
- Cesta pitanja 36
- Pricuvni dijelovi i pribor 36
- Skladistenje uredaja 36
- Transportiranje uredaja 36
- Zbrinjavanje uredaja 36
- A upozorenje 37
- Opce informacije o ovlazivanju zraka 37
- Otklanjanje smetnji 37
- A dokumentumról 38
- A figyelmeztetési szint 38
- Biztonságtechnikai tudnivalók 38
- Használati utasitás 38
- Magyar 38
- A figyelmeztetés 40
- A késziilék be kikapcsolàsa 40
- A késziilék tisztitàsa és karbantartà 40
- Figyelmeztetés 40
- Vigyàzat 40
- A kesziilek szallitasa 41
- A keszülek täroläsa 41
- A keszülek ärtalmatlanitäsa 41
- A vigyazat 41
- Gyakori kerdesek 41
- Pötalkatreszek es tartozekok 41
- Vigyäzat 41
- A figyelmeztetés 42
- Tatással kapcsolatban 42
- Általános információk a párolog 42
- Üzemzavarok elhárítása 42
- A brïdinâjuma pakäpe 43
- Drosibas noràdijumi 43
- Latviski 43
- Lietosanas instrukcija 43
- Par so dokumentu 43
- A brídinãjums 45
- Lerices ieslegsana izslegsana 45
- Lerices tirisana un apkope 45
- Uzmanibu 45
- Uzmaníbu 45
- A uzmanlbu 46
- Lences pàrvietosana 46
- Lerices utilizàcija 46
- Lerices uzglabàsana 46
- Rezerves dalas un piederumi 46
- Uzmanlbu 46
- Visbiezàk uzdotie jautàjumi 46
- Mitrinàsanu 47
- Traucejumu noversana 47
- Vispàreja informàcija par gaisa 47
- Д brldinàjums 47
- A jspéjimo ракорд 48
- Apie si dokumentg 48
- Lietuviy kalba 48
- Naudojimo instrukcija 48
- Saugumo nuorodos 48
- A jspèjimas 50
- Atsargiai 50
- Jrengimg jjungti isjungti 50
- Jrengimg valyti ir atlikti techninç 50
- Prieziürç 50
- A atsargiai 51
- Atsargiai 51
- Atsarginés dalys ir priedai 51
- Dazni klausimai 51
- Jrengimg sanéliuoti 51
- Jrengimg utilizuoti 51
- Jrengimç transportuoti 51
- A jspèjimas 52
- Bendroji informacija apie oro 52
- Drékinimç 52
- Gedimus pasalinti 52
- A ettevaatust 54
- Ettevaatust 54
- Seadme kaikuvotmine 54
- Seadme kirjeldus 54
- Seadme valjapakkimine 54
- Talitlusprintsiip 54
- Tehnilised andmed 54
- A hoiatus 55
- Ettevaatust 55
- Seadme puhastamine ja hooldamine 55
- Seadme sisse väljalülitamine 55
- Ettevaatust 56
- Sagedased kiisimused 56
- Seadme ladustamine 56
- Seadme transportimine 56
- Seadme utiliseerimine 56
- Varuosad ja tarvikud 56
- Д ettevaatust 56
- Rikete körvaldamine 57
- Se kohta 57
- Üldine informatsioon öhu niisutami 57
- Д hoiatus 57
- Advanced air treatment systems 58
- Air o swiss 58
- Advanced air treatment systems 59
- Air o swiss 59
- Evaporator 60
Похожие устройства
- Bookeen cybook muse essential 6" 4gb черная Инструкция по эксплуатации
- Bookeen cybook odyssey frontlight 2 6" 4gb черная Инструкция по эксплуатации
- Bookeen cybook muse 6" 2gb черная Инструкция по эксплуатации
- Bort blf-220-2 Инструкция по эксплуатации
- Bort bsm-650u Инструкция по эксплуатации
- Bort bhr-2000-sc Инструкция по эксплуатации
- Bosal для lada 2113-2115 1996->, тип шара н, 1216-h Инструкция по эксплуатации
- Bosch tes 50324rw Инструкция по эксплуатации
- Bosch pho 3100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ppr 250 (0.603.2a0.000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch phg 630 dce Инструкция по эксплуатации
- Bosch pkp 3,6 li (0.603.264.620) Инструкция по эксплуатации
- Bosch ghg 660 lcd Инструкция по эксплуатации
- Bosch gkp 200 ce Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbg 8 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbg 6 Инструкция по эксплуатации
- Bosch c3 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mfw 45020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sms 69m78 Инструкция по эксплуатации
- Bosch hce633123 r Инструкция по эксплуатации
Kasutusjuhend Kàesolevas dokumendis esinevad juhised ja tàhistused Ärge muutke seadme seadmesse vóórkehi ehitust ega pistke Antud dokumendis kasutatakse vigastuste ning materiaalsete kahjude vàltimiseks vastavaid hoiatusjuhiseid Need on koostatud järgneval viisil Elektriga ümberkäimisel valitseb elektrilóógi tóttu eluoht Jàrgige selle vàltimiseks alljàrgnevaid juhiseid Ärge jàtke seadet vihma kàtte Ärge kasutage seadet ruumides suhtelise óhuniiskusega 70 Tómmake mittekasutamisel vórgupistik vàlja Eid Ärge tómmake kunagi vórgupistikut pistikupesast vàlja kaablist hoides EFtÄrge tómmake kunagi vórgupistikut pistikupesast vàlja ega pistke sisse màrgade kàtega Ühendage seade ainult vahelduvvooluvórku HD Kàitage seadet ainult seadme tüübisildil àratoodud pingega Ärge vótke seadet kàiku EVt kui kaabel vói pistik on kahjustatud pàrast vààrtalitluse ilmnemist ED kui see kukkus alla vói sai muul viisil kasutada Elektriseadmeid tohivad remontida óksnes erialaspetsialistid Defektse vórgukaabli tohib remontida vàlja vahetada óksnes erialaspetsialist Tómmake vórgupistikut jàrgmistel juhtudel pistikupesast vàlja enne seadme igakordsettóhjendamist enne igakordset puhastamist enne aurustusmati vói Ionie Silver Stick igakordset vahetamist enne óksikute detailide igakordset montaazi demontaazi Saksa Lk Peatükk 55 55 56 56 56 56 56 57 57 58 58 58 58 58 59 Käesoleva dokumendi kohta Ohutusjuhised Tehnilised andmed Seadme kirjeldus Talitlusprintsiip Seadme väljapakkimine Seadme käikuvötmine Seadme sisse väljalülitamine Seadme puhastamine ja hooldamine Seadme transportimine Seadme ladustamine Seadme utiliseerimine Varuosad ja tarvikud Sagedased küsimused Üldine informatsioon öhu niisutamise kohta Rikete körvaldamine 59 A HOIATUSASTE Ohu pöhjus ja tagajärg Meede ohu vàltimiseks On olemas järgmised hoiatusastmed Hoiatusaste A HOIATUS A ETTEVAATUST Käesoleva dokumendi kohta Antud kasutusjuhend kujutab endast toote osa ning kirjeldab selle ohutut kàsitsemist Kasutusjuhend kehtib eranditult siinkohal kirjeldatud toote kohta Lugege kasutusjuhend enne kàikuvòtmist tàielikult labi Hoidke kasutusjuhendit toote eluea kestel alles Andke kasutusjuhend toote jàrgmisele omandajale vói kasutajale edasi ning lisage sellele tootjalt saadud tàiendused Kahjude eest mis on póhjustatud kaesoleva kasutusjuhendi eiramisest liikkab tootja igasuguse vastutuse tagasi Kirjeldus Vóimalik esinev oht Eiramise korral àhvardab surm vói raskeimad vigastused Ohtlik situatsioon Eiramise korral vóivad olla tagajàrjeks vàiksemad vigastused Kriitiline situatsioon ETTEVAATUST Eiramise korral vóivad olla tagajàrjeks materiaalsed kahjud Kàesolevas dokumendis kasutatakse informatsioonile kiire juurdepääsu vöimaldamiseks järgmisi sümboleid Sómbol Kirjeldus Eeldus mis peab olema enne tegevust tàidetud Tegevus uhes vói mitmes etapis mille jàrjekorral pole tàhtsust 1 2 Sihtotstarbekohane kasutamine Tegevus mitmes etapis mille jàrjekord on tàhtis Esimese tasandi loend Seade on ette nàhtud eranditult óhu niisutamiseks kuni 120 m3 ùldpinnaga eluruumides Suuremates ruumides pole ùldjuhul enam vóimalik optimaalset óhuniiskust suhteline óhuniiskus 50 saavutada Seadet ei tohi teistel eesmàrkidel kasutada Seadmesse ei tohi pista vóórkehi Kasutage seadet ainult vastavalt kàesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud eesmàrkidel CE vastavus ja kehtivad direktiivid Seade on CE vastav ja tàidab alljàrgnevaid direktiive 2006 95 EÙ elektrialase ohutuse kohta 2004 108 EÙ elektromagnetilise uhilduvuse kohta 2002 95 EÙ kitsendamaks teatud ohtlike ainete kasutamist elektri ja elektroonikaseadmetes 2002 96 EÙ vanade elektrija elektroonikaseadmete kohta enne ólaosa igakordset mahatóstmist enne igakordset asukoha muutmist QijÄrge kastke elektrisósteemi ja ventilaatoriga alaosa kunagi vette ega teistesse vedelikesse ning àrge loputage vee ega teiste vedelikega Teise tasandi loend Ohe vói mitme tegevuse tulemus Vt 1 Viide peatukile vói pildile Tàhtis informatsioon Viide positsiooninumbrile pildil nt positsiooninumber 1 graafikulA Garantii Garantiinòuded on meie vastava riigi esinduses kindlaks mààratud Póórduge seadmel puuduse tekkimise korral orna edasimùuja poole Garantiijuhtumi rahuldamiseks on ostutseki ettenàitamine tingimata nóutav ED Ohutusjuhised Lugege enne seadme kasutamist kàesolev kasutusjuhend làbi ja hoidke see kind las kohal alai Kasutusjuhendit mittetundvad isikud samuti lapsed ning ravimite alkoholi vói narkootikumide móju all viibivad isikud ei tohi seadet kàsitseda Kasutage seadet Qksnes kooskólas selle sihtotstarbekohase kasutamisega ning spetsiifiliste tehniliste andmete piires Sihtotstarbele mittevastav kasutamine vóib ohustada tervist ning inimelusid EDLapsed ei oska elektriseadmetega umberkàimisel kaasnevaid ohte àra tunda Seepàrast hoidke lastel alati slim peal kui nad seadme làheduses viibivad Àrge kàitage seadet suttimisohtlikke aineid gaase vói aure sisaldavates ruumides Jàrgige vigastuste vàltimiseks alljàrgnevaid juhiseid EU Valige seadme asukoht nii et Te ei komistaks kaablile Valige seadme asukoht nii et seda poleks vóimalik ómber lókata QQÄrge kiiluge kaablit uste vói teiste esemete vahele kinni Ärge katke kaablit kinni Jàrgige materiaalsete kahjude vàltimiseks alljàrgnevaid juhiseid mi Ärge istuge seadmele ega asetage sellele esemeid m Asetage seade tasasele kuivale pinnale Hoidke seadme óhu sisselase ja vàljalase tingimata vabadena Kasutage seadme tàitmiseks eranditult puhtaid nóusid Tehke kindlaks et kastekann poleks tàidetud vàetise ega sarnaste ainetega Ärge valage seadmesse ega veevanni lisandeid Ärge kasutage veelisandeid nt eetrilisi ólisid lóhnaaineid veepuhastusaineid Valmistusmaterjal ei sobi lisandite kasutamiseks Vótke seade kàiku óksnes terviklikult kokkupandud ning laitmatus seisukorras 55