Braun WK 600 [13/42] Descrizione
![Braun WK 600 [13/42] Descrizione](/views2/1205452/page13/bgd.png)
Содержание
- Internet 2
- Abschaltautomatik 4
- Deutsch 4
- Gerätebeschreibung 4
- Inbetriebnahme 4
- Reinigung 4
- Vor dem erstgebrauch 4
- Before first use 5
- Description 5
- English 5
- Entkalken 5
- Automatic cut off feature 6
- Cleaning 6
- Descaling 6
- Setting into operation 6
- Avant votre première utilisation 7
- Description 7
- Français 7
- Mise en marche 7
- Nettoyage 7
- Système d arrêt automatique 7
- Détartrage 8
- Antes de utilizar por primera vez 9
- Desconexión automática 9
- Descripción 9
- Español 9
- Limpieza 9
- Utilización 9
- Descalcificación 10
- Antes de utilizar pela primeira vez 11
- Descrição 11
- Desligar automático 11
- Limpeza 11
- Português 11
- Utilização 11
- Descalcificação 12
- Descrizione 13
- Funzionamento 13
- Italiano 13
- Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta 13
- Pulizia 13
- Spegnimento automatico 13
- Beschrijving 14
- Disincrostazione 14
- Nederlands 14
- Automatische uitschakeling 15
- Het in gebruik nemen 15
- Ontkalken 15
- Schoonmaken 15
- Voor het eerste gebruik 15
- Afkalkning 16
- Automatisk slukning 16
- Beskrivelse 16
- For brug forste gang 16
- Rengoring 16
- Sädan bruger du el kedlen 16
- Beskrivelse 17
- Automatisk avstenging 18
- Avkalking 18
- For forste gangs bruk 18
- Rengjoring 18
- Att börja använda vattenkokaren 19
- Automatisk avstängning 19
- Avkalkning 19
- Beskrivning 19
- Innan den tas i bruk 19
- Rengöring 19
- Svenska 19
- Laitteen osat 20
- Automaattinen virran katkaisu 21
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 21
- Kalkinpoisto 21
- Laitteen käyttö 21
- Puhdistaminen 21
- Czyszczenie 22
- Polski 22
- Przed pierwszym uzyciem 22
- Sposób uzycia 22
- System automatycznego wytqczania siç 22
- Odkamienianie 23
- Cistèni 24
- Funkce automatického vypnuti 24
- Odvâpnovâni 24
- Pred prvnim pouzitim 24
- Uvedeni do provozu 24
- Slovensky 25
- Cistenie 26
- Funkcia automatického vypnutia 26
- Odvápñovanie 26
- Pred prvym pouzitim 26
- Uvedenie do prevàdzky 26
- Ciscenje 27
- Odstranjevanje vodnega kamna 27
- Pred prvo uporabo 27
- Samodejni izklop 27
- Slovenski 27
- Uporaba 27
- Hrvatski 28
- Automatsko iskljucivanje 29
- Ciscenje 29
- Ciscenje kamenca 29
- Koristenje 29
- Prije prve uporabe 29
- A vízforraló tisztítása 30
- A vízkó eltávolítása 30
- Automatikus megszakítás funkció 30
- Az elsó használatot megelózó teendók 30
- Leírás 30
- Magyar 30
- Üzembehelyezés 30
- Tanimlamalar 31
- Tùrkqe 31
- Cihazi gali tirma 32
- Ilk kullanimdan önce 32
- Kire qözümleme 32
- Otomatik kapanma fonksiyonu 32
- Temizleme 32
- Aeitoupyía 33
- Autóparq õiakontq àeitoupyíaç 33
- Eaàqvikó 33
- Kaoapiapóq 33
- Llpiv anó tqv npútq xp 33
- П р урафп 33
- Kaeapiapoq апо алата 34
- Русский 34
- Данное изделие соответствует всем 35
- Как пользоваться чайником 35
- Мытье чайника 35
- Описание 35
- Перед первым использованием 35
- Рс требуемым европейским и российским 35
- Система автоматического отключения 35
- Стандартам безопасности и гигиены 35
- Удаление накипи 35
- Миття чайника 37
- Опис 37
- Перед першим використанням 37
- Система автоматичного в1дключення 37
- Укратнська 37
- Як користуватися чайником 37
- Видалення накипу 38
- Kjijjjlui udì 41
- Lol jluvl лз jjl 41
- Jlajui i jjl j j 42
- Ju i 4_lej 42
- U1i ls u jyïl 4 j l lsi 42
- У j h 42
Похожие устройства
- Braun WK 210 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 500 Инструкция по эксплуатации
- Braun MP 80 Инструкция по эксплуатации
- Braun Multiquick 7 J 700 Инструкция по эксплуатации
- Braun MPZ 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun Multiquick 3 J 300 Инструкция по эксплуатации
- Braun Power Plus 1300 Инструкция по эксплуатации
- Braun Power Plus 1500 Инструкция по эксплуатации
- Braun G3000 Инструкция по эксплуатации
- Braun Satin Hair 7 Airstyler Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 770 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 710 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 750 Инструкция по эксплуатации
- Braun AS 330 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 530 Инструкция по эксплуатации
- Braun AS 530 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 730 Инструкция по эксплуатации
- Braun Satin Hair 5 Airstyler Инструкция по эксплуатации
- Braun ASS 1000 Инструкция по эксплуатации
- Braun EC2 Satin Hair Colour Инструкция по эксплуатации
Italiano Vi ringraziamo per aver acquistato il bollitore elettrico Braun Ci auguriamo che il design e le caratteristiche del prodotto rispondano completamente alle Vostre aspettative per molti anni e Indicatore livello dell acqua f Indicatore luminoso g Base con portacordone Capacità max 1 71 acqua Prima di usare il bollitore leggete attentamente le istruzioni e conservatele per il futuro Importante Assicuratevi che il voltaggio del vostro impianto elettrico corrisponda a quello stampato sul fondo del bollitore Il bollitore funziona solo sulla base g fornita Questo apparecchio è solo per uso domestico Riscaldate solo acqua non riscaldate mai latte o altri liquidi Il bollitore deve essere messo in funzione solo su superfici fisse piatte e asciutte Non lasciate mai cadere il cordone dal piano di lavoro La lunghezza del cordone può essere ridotta siste mandolo nell apposito portacordone Questo elettrodomestico non è progettato per essere utilizzato da bambini o da persone con capacità fisiche o mentali ridotte senza la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza Ingenerale si raccomanda di tenere l elettrodomestico fuori dalla portata dei bambini Attenzione durante e dopo l uso non toccare mai le superfici in metallo del bollitore poiché arroventandosi potrebbero causare scottature e bruciature Servirsi solo dell manico per spostarlo Porre sempre il bollitore in posizione eretta per evitare che l acqua bollente fuoriesca La base il bollitore o il cordone non devono mai entrare in contatto con superfici calde es piatti appena usciti dal forno Nal caso in cui il bollitore vuoto si accendesse casualmente la protezione da surriscaldamento lo spegnerà automaticamente In questo caso lasciate raffreddare il bollitore per 10 minuti prima di riempirlo di acqua Attenzione non riempite oltre il dovuto il bollitore L acqua potrebbe bollire fuori dal contenitore e causare scottature Non aprite il coperchio mentre l acqua sta bollendo Controllate periodicamente l usura del cordone Se l apparecchio mostra dei difetti smettete di usarlo e portatelo ad un Centro Assistenza Braun per le riparazioni Riparazioni errate o eseguite da personale non qualificato potrebbero causare danni ed infortuni agli utilizzatori Gli elettrodomestici Braun corrispondono ai parametri di sicurezza vigenti Descrizione a Filtro anticalcare rimovibile b Coperchio c Pulsante per rilasciare il coperchio d Pulsante di acceso spento Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta Prima di utilizzare il bollitore per la prima volta riempitelo di aqua al massimo livello e portatelo ad ebolizzione Dopo aver portato ad ebolizzione svuotate il bollitore e ripetete l operazione Funzionamento 1a Riempite il bollitore attraverso il beccuccio con il coperchio chiuso o 1b premete il pulsante per rilasciare il coperchio c aprite il coperchio riempite con acqua e richiudete il coperchio il bollitore non funziona con il coperchio aperto 2 Ponete il bollitore su una base asciutta e attaccate la presa della base 3 Premete il pulsante di acceso spento d l indicatore luminoso si accenderà non aprite il coperchio quando il bollitore è in funzione 4 Quando l acqua bolle il bollitore si spegnerà automa ticamente Potete anche fermare il processo di riscal damento dell acqua in ogni momento premendo il pulsante di acceso spento d Spegnimento automatico Il bollitore si spegne quando l acqua è arrivata ad ebollizione non c è acqua in caso di accensione accidentale il coperchio è aperto viene tolto dalla base Se il filtro anticalcare non è installato lo spegnimento automatico verrà ritardato Pulizia Disconnettere sempre l apparecchio dalla presa e lasciar raffreddare prima di procedere alla pulizia Non lavare mai l appareccho sotto l acqua corrente né immergerlo in acqua Pulire le superfici esterne del bollitore solamente con un panno umido Non usare pagliette o detergenti abrasivi E possibile usare ridotte quantità di detersivo per piatti Non usare mai alcun solvente come alcol benzina o benzene Il filtro rimuovibile anticalcare può essere pulito con una spazzola delicata non usare una spazzola metallica Il filtro per le incrostazioni può essere lavato in lavastoviglie 13