Telwin TECHNOLOGY TIG 172 AC/DC HF/LIFT — безопасное использование инверторных сварочных машин для TIG и MMA [4/108]
![Telwin TECHNOLOGY TIG 172 AC/DC HF/LIFT [4/108] Pagina 4](/views2/1341866/page4/bg4.png)
INVERTER WELDING MACHINES FOR TIG AND MMA WELDING DESIGNED FOR with the operation of electrical and electronic equipment.
INDUSTRIAL AND PROFESSIONAL USE.
Users of vital electrical or electronic devices (e.g. pace-makers, respirators
Note: In the following text the term “welding machine" will be used. etc.) should consult a doctor before stopping in the vicinity of areas where this
welding machine is used.
Users of vital electrical or electronic devices should not use the welding
1. GENERAL SAFETY CONSIDERATIONS FOR ARC
machine.
WELDING
The operator should be properly trained to use the welding machine safely and
should be informed about the risks related to arc welding procedures, the
associated protection measures and emergency procedures.
(Refer also to the “IEC TECHNICAL SPECIFICATION or CLC/TS 62081”:
- This welding machine complies with the requirements of the technical
INSTALLATION AND USE OF EQUIPMENT FOR ARC WELDING).
standard for the product for use only and exclusively in industrial
environments and for professional purposes. It is not guaranteed to meet
electromagnetic compatibility requirements in the home.
- Avoid direct contact with the welding circuit: the no-load voltage supplied by
EXTRA PRECAUTIONS
the welding machine can be dangerous under certain circumstances.
- When the welding cables are being connected or checks and repairs are
WELDING OPERATIONS:
carried out the welding machine should be switched off and disconnected
- In environments with increased risk of electric shock.
from the power supply outlet.
- In confined spaces.
- Switch off the welding machine and disconnect it from the power supply outlet
- In the presence of flammable or explosive materials.
before replacing consumable torch parts.
MUST BE evaluated in advance by an “Expert supervisor” and must always be
- Make the electrical connections and installation according to the safety rules
carried out in the presence of other people trained to intervene in
and legislation in force.
emergencies.
- The welding machine should be connected only and exclusively to a power
Technical protection measures MUST BE taken as described in 5.10; A.7; A.9.
source with the neutral lead connected to earth.
of the “IEC TECHNICAL SPECIFICATION or CLC/TS 62081”.
- Make sure that the power supply plug is correctly connected to the earth
- The operator MUST NOT BE ALLOWED to weld in raised positions unless
protection outlet.
safety platforms are used.
- Do not use the welding machine in damp or wet places and do not weld in the
- VOLTAGE BETWEEN ELECTRODE HOLDERS OR TORCHES: working with
rain.
more than one welding machine on a single piece or on pieces that are
- Do not use cables with worn insulation or loose connections.
connected electrically may generate a dangerous accumulation of no-load
voltage between two different electrode holders or torches, the value of which
may reach double the allowed limit.
An expert coordinator must use measuring instruments to determine the
existence of a risk and should take suitable protection measures as detailed in
5.9 of the “IEC TECHNICAL SPECIFICATION or CLC/TS 62081”.
- Do not weld on containers or piping that contains or has contained flammable
liquid or gaseous products.
- Do not operate on materials cleaned with chlorinated solvents or near such
substances.
RESIDUAL RISKS
- Do not weld on containers under pressure.
- Remove all flammable materials (e.g. wood, paper, rags etc.) from the working
- IMPROPER USE: it is hazardous to use the welding machine for any work other
area.
than that for which it was designed (e.g. de-icing mains water pipes).
- Provide adequate ventilation or facilities for the removal of welding fumes
near the arc; a systematic approach is needed in evaluating the exposure
limits for the welding fumes, which will depend on their composition,
2. INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION
concentration and the length of exposure itself.
2.1 INTRODUCTION
- Keep the gas bottle (if used) away from heat sources, including direct
This welding machine is a power source for arc welding, made specifically for TIG (DC)
sunlight.
(AC/DC) welding with HF or LIFT strike and MMA welding with coated electrodes (rutile,
acid, basic).
The particular features of this welding machine (INVERTER), such as high-speed and
precise adjustment, result in excellent quality welds.
The inverter system of regulation at the power supply input (primary) also leads to a
,
*
drastic decrease in the volume of both the transformer and the levelling reactance so
- Use adequate electrical insulation with regard to the electrode, the work piece
that it is possible to build a considerably smaller, lighter welding machine, highlighting its
and any (accessible) earthed metal parts in the vicinity.
advantages of easy handling and transport.
This is normally achieved by wearing gloves, shoes, head coverings and
clothing designed for this purpose and by using insulating platforms or mats.
2.2 OPTIONAL ACCESSORIES
- Always protect your eyes using masks or helmets with special actinic glass.
- Argon bottle adapter.
Use special fire-resistant protective clothing and do not allow the skin to be
- Welding current return cable complete with earth clamp.
exposed to the ultraviolet and infrared rays produced by the arc; other people
- Manual remote control with 1 potentiometer.
in the vicinity of the arc should be protected by shields of non-reflecting
- Manual remote control with 2 potentiometers.
curtains.
- Pedal remote control.
- TIG Pulse remote control.
- MMA welding kit.
- TIG welding kit.
- Self-darkening mask: with fixed or adjustable filter.
- Gas connector and pipe for hook-up with Argon bottle.
- The electromagnetic fields generated by the welding process may interfere
1. GENERAL SAFETY CONSIDERATIONS FOR ARC WELDING...................... 4
5.3CONNECTION TO THE MAIN POWER SUPPLY....................................... 6
5.3.1 Plug and outlet................................................................................... 6
2. INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION......................................... 4
5.4CONNECTION OF THE WELDING CABLES............................................. 6
2.1INTRODUCTION ........................................................................................ 4
5.4.1 TIG welding........................................................................................ 6
2.2OPTIONAL ACCESSORIES....................................................................... 4
5.4.2 MMA WELDING................................................................................. 6
3. TECHNICAL DATA .......................................................................................... 5
6. WELDING: DESCRIPTION OF THE PROCEDURE........................................ 6
3.1DATA PLATE ............................................................................................... 5
6.1TIG WELDING ............................................................................................ 6
3.2OTHER TECHNICAL DATA......................................................................... 5
6.1.1 HF and LIFT strike ............................................................................. 6
4. DESCRIPTION OF THE WELDING MACHINE ............................................... 5
6.1.2 TIG DC welding.................................................................................. 7
4.1BLOCK DIAGRAM ...................................................................................... 5
6.1.3 TIG AC welding ................................................................................. 7
4.2 CONTROL, ADJUSTMENT AND CONNECTION DEVICES..................... 5
6.1.4 Procedure .......................................................................................... 7
4.2.1 BACK PANEL..................................................................................... 5
6.2MMA WELDING.......................................................................................... 7
4.2.2 FRONT PANEL .................................................................................. 5
6.2.1 Procedure .......................................................................................... 7
5. INSTALLATION ............................................................................................... 6
7. MAINTENANCE .............................................................................................. 7
5.1PREPARATION........................................................................................... 6
7.1ROUTINE MAINTENANCE......................................................................... 7
5.1.1 Assembling the return cable-clamp.................................................... 6
7.1.1 Torch .................................................................................................. 7
5.1.2 Assembling the welding cable-electrode holder clamp ...................... 6
7.2EXTRAORDINARY MAINTENANCE .......................................................... 7
5.1.3 How to lift the welding machine ......................................................... 6
8. TROUBLESHOOTING..................................................................................... 7
5.2POSITION OF THE WELDING MACHINE.................................................. 6
INDEX
ENGLISH
page page
- 4 -
Содержание
- Руководство пользователя p.1
- Használati utasítás manual de instrucţiuni instrukcja obsługi návod k použití p.1
- Instruction manual manuale d istruzione manuel d instructions bedienungsanleitung manual de instrucciones p.1
- Priručnik za upotrebu instrukcijų knygelė kasutusjuhend p.1
- Pagina 1 p.1
- Návod na použitie priročnik z navodili za uporabo p.1
- Nl dk sf n s gr ru p.1
- Manual de instruções p.1
- Instructiehandleiding instruktionsmanual ohjekirja brukerveiledning bruksanvisning p.1
- Hr scg lt ee lv bg p.1
- H ro pl cz sk si p.1
- Gb i f d e p p.1
- Εγχειριδιο χρησησ p.1
- Tig ac dc hf lift mma p.1
- Rokasgrāmata ръководство с инструкции p.1
- Pagina 2 p.2
- Gb explanation of danger mandatory and prohibition signs ro legendă indicatoare de avertizare a pericolelor de obligare şi de interzicere i legenda segnali di pericolo d obbligo e divieto pl objaśnienia znaków ostrzegawczych nakazu i zakazu f légende signaux de danger d obligation et cz vysvětlivky k signálům nebezpečí příkazům a zákazům d interdiction sk vysvetlivky k signálom nebezpečenstva príkazom a d legende der gefahren gebots und verbotszeichen zákazom e leyenda señales de peligro de obligación y prohibición si legenda signalov za nevarnost za predpisano in p legenda dos sinais de perigo obrigação e proibido prepovedano nl legende signalen van gevaar verplichting en verbod hr scg legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana dk oversigt over fare pligt og forbudssignaler lt pavojaus privalomųjų ir draudžiamųjų ženklų sf varoitus velvoitus ja kieltomerkit paaiškinimas n signaleringstekst for fare forpliktelser og forbudt ee ohud kohustused ja keelud s bildtext symboler för fara påbu p.2
- Инструкции по работе и техобслуживанию 52 p.3
- Стр p.3
- Instrukcje obsługi i konserwacji str 64 p.3
- Instrucţiuni de folosire şi întreţinere pag 60 p.3
- Инструкции за употреба и поддръжка стр 96 p.3
- Instructions for use and maintenance pag 4 p.3
- Οδηγιεσ χρησησ και συντηρησησ σελ 8 p.3
- Instructions d utilisation et d entretien pag 12 p.3
- Uputstva za upotrebu i servisiranje str 80 p.3
- Instructies voor het gebruik en het onderhoud pag 8 p.3
- Pagina 3 p.3
- Instrucciones para el uso y mantenimiento pág 0 p.3
- Návod na použitie a údržbu str 72 p.3
- Használati utasítások és karbantartási szabályok oldal 56 p.3
- Návod k použití a údržbě str 68 p.3
- Eksploatavimo ir priežiūros instrukcijos psl 84 p.3
- Navodila za uporabo in vzdrževanje str 76 p.3
- Brugs og vedligeholdelsesvejledning sd 2 p.3
- Betriebs und wartungsanleitung s 16 p.3
- Käyttö ja huolto ohjeet s 36 p.3
- Kasutusjuhendid ja hooldus lk 88 p.3
- Izmantošanas un tehniskās apkopes rokasgrāmata lpp 92 p.3
- Istruzioni per l uso e la manutenzione pag 8 p.3
- Instruções de uso e manutenção pág 4 p.3
- Instruktioner för användning och underhåll sid 4 p.3
- Instrukser for bruk og vedlikehold s 40 p.3
- Pagina 4 p.4
- Technical data p.5
- Pagina 5 p.5
- Description of the welding machine p.5
- Welding description of the procedure p.6
- Pagina 6 p.6
- Installation p.6
- Troubleshooting p.7
- Pagina 7 p.7
- Maintenance p.7
- Pagina 8 p.8
- Indice p.8
- Pagina 9 p.9
- Descrizione della saldatrice p.9
- Pagina 10 p.10
- Installazione p.10
- Saldatura descrizione del procedimento p.10
- Ricerca guasti p.11
- Pagina 11 p.11
- Manutenzione p.11
- Sommaire p.12
- Pagina 12 p.12
- Pagina 13 p.13
- Description du poste de soudage p.13
- Soudage description du procédé p.14
- Pagina 14 p.14
- Installation p.14
- Recherche des pannes p.15
- Pagina 15 p.15
- Entretien p.15
- Pagina 16 p.16
- Inhaltsverzeichnis p.16
- Pagina 17 p.17
- Beschreibung der schweissmaschine p.17
- Installation p.18
- Schweissen verfahrensbeschreibung p.18
- Pagina 18 p.18
- Wartung p.19
- Pagina 19 p.19
- Fehlersuche p.19
- Índice p.20
- Pagina 20 p.20
- Pagina 21 p.21
- Descripción de la soldadora p.21
- Soldadura descripción del procedimiento p.22
- Pagina 22 p.22
- Instalación p.22
- Busqueda de daños p.23
- Pagina 23 p.23
- Mantenimiento p.23
- Pagina 24 p.24
- Indice p.24
- Pagina 25 p.25
- Descrição do aparelho de soldar p.25
- Soldagem descrição do procedimento p.26
- Pagina 26 p.26
- Instalação p.26
- Pagina 27 p.27
- Manutenção p.27
- Busca defeitos p.27
- Pagina 28 p.28
- Inhoud p.28
- Pagina 29 p.29
- Beschrijving van de lasmachine p.29
- Pagina 30 p.30
- Lassen beschrijving van de procedure p.30
- Installatie p.30
- Probleemoplossingen p.31
- Pagina 31 p.31
- Onderhoud p.31
- Pagina 32 p.32
- Pagina 33 p.33
- Beskrivelse af svejsemaskinen p.33
- Svejsning beskrivelse af fremgangsmåden p.34
- Pagina 34 p.34
- Installation p.34
- Vedligeholdelse p.35
- Pagina 35 p.35
- Fejlfinding p.35
- Pagina 36 p.36
- Pagina 37 p.37
- Hitsauslaitteen kuvaus p.37
- Pagina 38 p.38
- Hitsausmenettely p.38
- Asennus p.38
- Vikahaku p.39
- Pagina 39 p.39
- Huolto p.39
- Pagina 40 p.40
- Innholdsfortegnelse p.40
- Pagina 41 p.41
- Beskrivelse av sveisebrenneren p.41
- Sveising beskrivelse av prosedyren p.42
- Pagina 42 p.42
- Installasjon p.42
- Feilsøking p.43
- Vedlikehold p.43
- Pagina 43 p.43
- Pagina 44 p.44
- Pagina 45 p.45
- Beskrivning av svetsen p.45
- Tillvägagångssätt p.46
- Svetsning beskrivning av p.46
- Pagina 46 p.46
- Installation p.46
- Underhåll p.47
- Pagina 47 p.47
- Felsökning p.47
- Καταλογοσ περιεχομενων p.48
- Εισαγωγη και γενικη περιγραφη p.48
- Γενικη ασφαλεια για τη συγκολληση τοξου p.48
- Pagina 48 p.48
- Τεχνικα στοιχεια p.48
- Περιγραφη του συγκολλητη p.49
- Pagina 49 p.49
- Συγκολληση περιγραφη διαδικασιασ p.50
- Åãêáôáóôáóç p.50
- Pagina 50 p.50
- Συντηρηση p.51
- Øáîéìï âëáâçó p.51
- Pagina 51 p.51
- Оглавление p.52
- Pagina 52 p.52
- Описание сварочного аппарата p.53
- Pagina 53 p.53
- Установка p.54
- Сварка описание процедуры p.54
- Pagina 54 p.54
- Тех обслуживание p.55
- Поиск неисправностей p.55
- Pagina 55 p.55
- Tartalomjegyzék p.56
- Pagina 56 p.56
- Pagina 57 p.57
- A hegesztő bemutatása p.57
- Üzembehelyezés p.58
- Pagina 58 p.58
- Hegesztés a folyamat leírása p.58
- Pagina 59 p.59
- Meghibásodások keresése p.59
- Karbantartás p.59
- Pagina 60 p.60
- Cuprins p.60
- Descrierea aparatului de sudură p.61
- Pagina 61 p.61
- Sudarea descrierea procedeului p.62
- Pagina 62 p.62
- Instalare p.62
- Întreţinere p.63
- Pagina 63 p.63
- Depistarea defectelor p.63
- Spis treści p.64
- Pagina 64 p.64
- Pagina 65 p.65
- Opis spawarki p.65
- Spawanie opis procesu p.66
- Pagina 66 p.66
- Instalacja p.66
- Pagina 67 p.67
- Konserwacja p.67
- Wyszukiwanie usterek p.67
- Pagina 68 p.68
- Popis svařovacího přístroje p.69
- Pagina 69 p.69
- Svařování popis pracovního postupu p.70
- Pagina 70 p.70
- Instalace p.70
- Údržba p.71
- Pagina 71 p.71
- Odstraňování poruch p.71
- Pagina 72 p.72
- Popis zváracieho prístroja p.73
- Pagina 73 p.73
- Zváranie popis pracovného postupu p.74
- Pagina 74 p.74
- Inštalácia p.74
- Wyszukiwanie usterek p.75
- Pagina 75 p.75
- Konserwacja p.75
- Pagina 76 p.76
- Kazalo p.76
- Pagina 77 p.77
- Varjenje opis postopka p.78
- Pagina 78 p.78
- Namestitev p.78
- Vzdrževanje p.79
- Pagina 79 p.79
- Iskanje okvar p.79
- Pagina 80 p.80
- Kazalo p.80
- Pagina 81 p.81
- Opis stroja za varenje p.81
- Varenje opis procedure p.82
- Postavljanje stroja p.82
- Pagina 82 p.82
- Servisiranje p.83
- Potraga za kvarovima p.83
- Pagina 83 p.83
- Turinys p.84
- Pagina 84 p.84
- Suvirinimo aparato aprašymas p.85
- Pagina 85 p.85
- Suvirinimas proceso aprašymas p.86
- Pagina 86 p.86
- Instaliavimas p.86
- Priežiūra p.87
- Pagina 87 p.87
- Gedimų paieška p.87
- Sisukord p.88
- Pagina 88 p.88
- Pagina 89 p.89
- Keevitusaparaadi kirjeldus p.89
- Paigaldamine p.90
- Pagina 90 p.90
- Keevitus protseduuri kirjeldus p.90
- Veaotsing p.91
- Pagina 91 p.91
- Hooldus p.91
- Saturs p.92
- Pagina 92 p.92
- Pagina 93 p.93
- Metināšanas aparāta apraksts p.93
- Pagina 94 p.94
- Metināšana darba procedūras apraksts p.94
- Uzstādīšana p.94
- Tehniskā apkope p.95
- Pagina 95 p.95
- Iespējamo problēmu risināšana p.95
- Съдържание p.96
- Pagina 96 p.96
- Технически данни p.97
- Увод и общо описание p.97
- Описание на електрожена p.97
- Pagina 97 p.97
- Pagina 98 p.98
- Инсталиране p.99
- Заваряване описание на процедурата p.99
- Pagina 99 p.99
- Pagina 100 p.100
- Pagina 101 p.101
- Поддръжка p.101
- Откриване на повреди p.101
- Tab tab p.102
- Pagina 102 p.102
- Fuse t a p.102
- En 60974 1 p.102
- Dati tecnici torcia technical specifications for the torch p.102
- Dati tecnici saldatrice welding machine technical data p.102
- Pagina 103 p.103
- Tig dc p.104
- Tig ac p.104
- Pagina 104 p.104
- Fig f1 p.104
- Tig dc p.105
- Tig ac p.105
- Pagina 105 p.105
- Pagina 106 p.106
- I o i o p.106
- Bi level 4t hf lift p.106
- Pagina 107 p.107
- Pagina 108 p.108
Похожие устройства
-
Telwin Magnum 400 (LOMBARDINI)Инструкция по эксплуатации -
Telwin Motoinverter 204 CE KohlerИнструкция по эксплуатации -
Telwin Force 168 MPGEИнструкция по эксплуатации -
Telwin Technology 220 HDИнструкция по эксплуатации -
Telwin Technology 210 HDИнструкция по эксплуатации -
Telwin Technology 175 HDИнструкция по эксплуатации -
Telwin Force 125Инструкция по эксплуатации -
Telwin Force 195Руководство пользователя -
Telwin Force 145Руководство пользователя -
Telwin Force 165Руководство пользователя -
Telwin TECNICA 184 ACX PLASTIC CARRY CASEИнструкция по эксплуатации -
Telwin TECHNOLOGY TIG 180 AC/DC HF/LIFTИнструкция по эксплуатации
Узнайте о безопасном использовании инверторных сварочных машин для TIG и MMA. Следуйте рекомендациям по безопасности и избегайте рисков при работе с оборудованием.