Brother M 2340 CV — brugsanvisning til kompakt coverlock symaskine [3/22]
Содержание
- V syning 15 p.1
- Srugsanvisning til coverlock p.1
- Iv stingtyper 1 p.1
- Iii trádning h p.1
- Ii forberedelse fertrádnlng p.1
- I navne pá dele og deres funktioner p.1
- Руководство по эксплуатации p.1
- Плоскошовная швейная машина p.1
- Vlvedligeholdelse 9 p.1
- Vil specifikationer 9 p.1
- Vigtige sikkerhedsregler p.2
- Symaskinen er kun beregnet til brug i hjem p.2
- Gem denne brugsanvisning p.2
- Forsigtig p.2
- Farligt p.2
- Advarsel p.2
- I navne pä dele og deres funktioner p.3
- Hvis du far brug for fiere oplysninger om brugen af symaskinen stär din nærmeste autoriserede p.3
- God fornojelse p.3
- Forhandler altid til rädighed p.3
- Denne symaskine er et brugervenligt kvalitetsprodukt vi anbefaler at du læser denne brugsanvis p.3
- Bemærknïnger om motoren p.3
- Tillykke med denne kompakte coverlock p.3
- Ning omhyggeligt for at fâ fuldt udbytte af funktionerne p.3
- Medfolgende tilbehor p.3
- Motorens drejeretning p.4
- Händhjul p.4
- Hovedtransport p.4
- Hovedkontakt og sylampekontakt p.4
- Forsigtig p.4
- Forrest virkning anvendelse p.4
- Forberedelse p.4
- Fodpedal model kd 1902 p.4
- Differentialtransport p.4
- Betjening p.4
- Vejledning til mekanismen for differentialtransport p.4
- Bemærk p.4
- Transport p.4
- Bagest p.4
- Sâdan sætter du trykfoden pa og tager den af p.4
- Abning og lukning af frontdækslet p.4
- Stinglængde p.4
- Start af symaskinen p.4
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.4
- Mindre tryk p.5
- Midtemäl p.5
- Mere tryk p.5
- Lægge den p.5
- Vindue p.5
- Justeringsskrue til tryk p.5
- Venstre näl p.5
- Idet du risikerer at odelægge stoffet p.5
- Unbrakonogle p.5
- Hojre näl p.5
- Trykfodstryk p.5
- Forsigtig p.5
- Sädan sasttes nälen i p.5
- Denim mâ du ikke bruge differentialtransporten p.5
- Sädan fjernes nälen p.5
- Bemærk p.5
- Standardhejde for mellemtykt stof p.5
- Sorg alfid for at slukke strommen for du gor p.5
- Skrue ned i maskinen da dette kan ode p.5
- Pas pâ du ikke taber nâlen og nälens stille p.5
- Nälens stilleskrue p.5
- Nâr du syer i tykt stof der ikke giver sig f eks p.5
- Til hojre näl p.6
- Fra forside til bagside p.6
- Spændingsskive p.6
- Forsigtig p.6
- Spolestykke p.6
- Forgreningsplade p.6
- Spolepude p.6
- Folgende p.6
- Spolepind p.6
- Spolemätte p.6
- _______ p.6
- Spolehætte p.6
- Udloserknap til trâdspænding p.6
- Træk ca 6 cm af träden gennem näleojet p.6
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.6
- Trädning af venstre näl p.6
- Raekkefolge venstre näl midternäl og derefter p.6
- Trädning af midternälen p.6
- När du träder skal du altid göre det i denne p.6
- Trädning af hojre näl p.6
- Nàleposition p.6
- Trâdstang p.6
- Naletradning p.6
- Tràdspole p.6
- Korrekt placering p.6
- Tr dholder pa tradstang p.6
- Iii tradning p.6
- Til venstre näl p.6
- Ii forberedelse fer tradning p.6
- Til midternäl p.6
- Hojre näl p.6
- Tri dæksom dæksom med tre näle og fire trade p.7
- Iv stingtyper p.7
- Gribertrâdning p.7
- I juüvv a a y p.8
- Daeksom med to näle og tre trade p.8
- V syning p.9
- Syning pä flade stoffer f eks provesyning p.9
- Kaedestingssyning dobbelt kaedesting med en nal og to trade p.9
- Fjernelse af stoffet fra symaskinen p.9
- Venstre nâl lige til venstre for mærket p.10
- Syning af dæksom p.10
- Syning af cylinderformede emner f eks ærmer p.10
- Stof overflade p.10
- Pas pâ nâr du tager fat i stoffet idet pæren er p.10
- Mærke tegnet med stofblyant p.10
- Meget varm p.10
- Hojre nâl p.10
- Forsigtig p.10
- Bemærk p.10
- Bemzerk p.10
- Vi vedligeholdelse p.11
- Anbefales derfor at du venter indtil paeren er p.11
- Udskiftning af paeren p.11
- Trykfodsloft p.11
- Trykfod p.11
- Syhastighed p.11
- Stingleengde afstand p.11
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.11
- Paeredaeksel p.11
- Nettovaegt p.11
- Lampedaeksel p.11
- Kolet ned for du skifter den p.11
- Forsigtig p.11
- Folgende glaspladen over paeren er varm umid p.11
- Eksempler pä syning af daeksom med tre näle og fire träde p.11
- Eksempler pä syning af daeksom med to näle og tre träde p.11
- Vii specifikationer p.11
- Delbart efter at symaskinen har vaeret i brug det p.11
- Эта швейная машина предназначена только для p.12
- Сохраните это руководство p.12
- Русский p.12
- Предупреждение p.12
- Опасно p.12
- Внимание p.12
- Важные инструкции по безопасности p.12
- Бытового применения p.12
- Указания по эксплуатации двигателя p.13
- Русский p.13
- Прилагаемые принадлежности p.13
- I наименования частей машины и их функции p.13
- Направление вращения двигателя p.14
- Механизм дифференциальной подачи p.14
- Включение машины длина стежка p.14
- Снятие и установка прижимной лапки p.14
- Русский p.14
- Открывание и закрывание передней крышки p.14
- Русский p.15
- Игла p.15
- Давление прижимной лапки p.15
- Штифт для катушки с нитью p.16
- Стойка для нитей p.16
- Русский p.16
- Положение иглы p.16
- Заправка нити в иглу p.16
- Iii заправка нитей p.16
- Ii подготовка перед заправкой нитей p.16
- Iv типы строчек p.17
- S й и и p.18
- Hiджх л л w p.18
- Плоскошовный стежок выполняемый двумя иглами и тремя нитями p.18
- Шитье плоской ткани например пробное шитье p.19
- Снятие материала с машины p.19
- Русский p.19
- Двойной цепной стежок выполняемый одной иглой и двумя нитями p.19
- Выполнение цепного стежка p.19
- V шитье p.19
- Русский p.20
- Обработка трубчатых деталей например манжет p.20
- Выполнение подншивки p.20
- Замена лампочки подсветки p.21
- Vii технические данные машины p.21
- Vi техническое обслуживание p.21
Похожие устройства
-
Brother 2340 CVРуководство по эксплуатации -
Brother COVER STITCH CV 3440Инструкция по эксплуатации -
Brother M 2340 CVБуклет -
Brother COVER STITCH CV 3550Инструкция по эксплуатации -
Janome 882558Инструкция по эксплуатации -
Janome 882448Инструкция по эксплуатации -
Necchi 1000Руководство по эксплуатации -
Minerva M2000CРуководство по эксплуатации -
Janome CoverPro LuxРуководство по эксплуатации -
Janome Cover Pro 1000CP (Cover Pro II)Руководство по эксплуатации -
Janome Cover Pro IIИнструкция по эксплуатации -
Janome COVERPRO 7 PLUSИнструкция по эксплуатации
TILLYKKE MED DENNE KOMPAKTE COVERLOCK I Navne pä dele og deres funktioner Trâdstang Denne symaskine er et brugervenligt kvalitetsprodukt Vi anbefaler at du læser denne brugsanvisning omhyggeligt for at fâ fuldt udbytte af funktionerne Hvis du far brug for fiere oplysninger om brugen af symaskinen stär din nærmeste autoriserede forhandler altid til rädighed God fornojelse D Trâdplade Justeringsskrue til trykfodstryk 4 Spolepind Spolepude Spolestykke Nâletrâdningsdæksel FORS1GTIG Materialepladedæksel NÂR DU SKAL TRÂDE MASKINEN ELLER UDSKIFTE EN NÂL ELLER PÆREN SKAL DU SLUKKE HOVEDKONTAKTEN PÂ SYMASKINEN NÂR SYMASKINEN IKKE ER I BRUG ANBEFALES DET AT DU TAGER STIKKET UD AF VÆGKONTAKTEN FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ULYKKER Nâle Justeringshjul til differentialtransport Justeringshjul til stinglængde Trykfod Frontdæksel Hândhjul DANSK Hovedkontakt og lyskontakt Trykfodsloftearm Bemærknïnger om motoren Spoleholder Venstre trâdspændingshjul Midterste trâdspændingshjul Symaskinens normale hastighed er 1 000 sting i minuttet hviIket er ret hurtigt sammenlignet med den normale hastighed pä 300 til 800 sting i minuttet pä almindelige fodbetjente symaskiner Lejerne i motoren er f remsti I let af en saerlig sintret olieimpreegneret legering der er monieret i olievaedet filt sä den kan klare laengerevarende uafbrudt brug Laengerevarende brug af symaskinen kan medfore at omrädet omkring motoren bliver varmt men uden at det gär ud over ydelsen Det er vigtigt at holde Stof og papir veek fra ventilationsäbningerne pä bagsiden og siderne af symaskinen sä der kan komme lüft ind i disse 0 När motoren korer kan der ses gnister gennem ventilationsäbningen i motorkonsollen pä siden over for händhjulet Disse gnister genereres af kulborsterne og kommutatoren og er en del af symaskinens normale drift Hojre trâdspændingshjul Trâdspændingshjul til griber Trâdstyr Griber Udloserarm til griber Gribertrâdningsdel Fodpedal XC7359021 110 120 V omrâdet XC7438321 220 240 V omrâdet FORSIGTIG NÄR DU SKAL TRÄDE MASKINEN UDSKIFTE EN NÄL ELLER NÄR MASKINEN IKKE ER I BRUG ANBEFALER VI AT DU TAGER STIKKET UD AF WEGKONTAKTEN FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ULYKKER XC7456321 Storbritannien XE0629001 Australien NewZealand XC7438321 Tyskland Medfolgende tilbehor Betræk Tilbehorspose X77871001 122991002 Pincet X75902001 Trâdnet 4 X75904000 Trâdspolehætte 4 X77260000 Spolemâtte 4 XB1218000 Renseborste X75906001 Unbrakonogle XB0393001 Nâlesæt SCHMETZ 130 705H 90 14 3 stk Specialtrykfod LC1 XB1216001 XB1265001 Denne specialtrykfod bruges nâr der anvendes en tilbehorsdel der fâs som ekstraudstyr 2 3
Få det bedste ud af din kompakte coverlock symaskine med denne brugervenlige brugsanvisning. Læs om funktioner, sikkerhed og vedligeholdelse for optimal brug.
![Brother M 2340 CV [3/22] I navne pä dele og deres funktioner](/views2/1342211/page3/bg3.png)