Brother M 2340 CV — guide til syning med flere nåle og tråde - Tips og teknikker [11/22]
Содержание
- Руководство по эксплуатации p.1
- Плоскошовная швейная машина p.1
- Vlvedligeholdelse 9 p.1
- Vil specifikationer 9 p.1
- V syning 15 p.1
- Srugsanvisning til coverlock p.1
- Iv stingtyper 1 p.1
- Iii trádning h p.1
- Ii forberedelse fertrádnlng p.1
- I navne pá dele og deres funktioner p.1
- Farligt p.2
- Advarsel p.2
- Vigtige sikkerhedsregler p.2
- Symaskinen er kun beregnet til brug i hjem p.2
- Gem denne brugsanvisning p.2
- Forsigtig p.2
- Tillykke med denne kompakte coverlock p.3
- Ning omhyggeligt for at fâ fuldt udbytte af funktionerne p.3
- Medfolgende tilbehor p.3
- I navne pä dele og deres funktioner p.3
- Hvis du far brug for fiere oplysninger om brugen af symaskinen stär din nærmeste autoriserede p.3
- God fornojelse p.3
- Forhandler altid til rädighed p.3
- Denne symaskine er et brugervenligt kvalitetsprodukt vi anbefaler at du læser denne brugsanvis p.3
- Bemærknïnger om motoren p.3
- Bemærk p.4
- Vejledning til mekanismen for differentialtransport p.4
- Bagest p.4
- Transport p.4
- Abning og lukning af frontdækslet p.4
- Sâdan sætter du trykfoden pa og tager den af p.4
- Stinglængde p.4
- Start af symaskinen p.4
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.4
- Motorens drejeretning p.4
- Händhjul p.4
- Hovedtransport p.4
- Hovedkontakt og sylampekontakt p.4
- Forsigtig p.4
- Forrest virkning anvendelse p.4
- Forberedelse p.4
- Fodpedal model kd 1902 p.4
- Differentialtransport p.4
- Betjening p.4
- Standardhejde for mellemtykt stof p.5
- Sorg alfid for at slukke strommen for du gor p.5
- Skrue ned i maskinen da dette kan ode p.5
- Pas pâ du ikke taber nâlen og nälens stille p.5
- Nälens stilleskrue p.5
- Nâr du syer i tykt stof der ikke giver sig f eks p.5
- Mindre tryk p.5
- Midtemäl p.5
- Mere tryk p.5
- Lægge den p.5
- Justeringsskrue til tryk p.5
- Vindue p.5
- Idet du risikerer at odelægge stoffet p.5
- Venstre näl p.5
- Hojre näl p.5
- Unbrakonogle p.5
- Forsigtig p.5
- Trykfodstryk p.5
- Denim mâ du ikke bruge differentialtransporten p.5
- Sädan sasttes nälen i p.5
- Sädan fjernes nälen p.5
- Bemærk p.5
- Trädning af hojre näl p.6
- Nàleposition p.6
- Trâdstang p.6
- Naletradning p.6
- Tràdspole p.6
- Korrekt placering p.6
- Tr dholder pa tradstang p.6
- Iii tradning p.6
- Ii forberedelse fer tradning p.6
- Til venstre näl p.6
- Hojre näl p.6
- Til midternäl p.6
- Fra forside til bagside p.6
- Til hojre näl p.6
- Forsigtig p.6
- Spændingsskive p.6
- Forgreningsplade p.6
- Spolestykke p.6
- Spolepude p.6
- Folgende p.6
- Spolepind p.6
- _______ p.6
- Spolemätte p.6
- Udloserknap til trâdspænding p.6
- Spolehætte p.6
- Træk ca 6 cm af träden gennem näleojet p.6
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.6
- Trädning af venstre näl p.6
- Raekkefolge venstre näl midternäl og derefter p.6
- Trädning af midternälen p.6
- När du träder skal du altid göre det i denne p.6
- Tri dæksom dæksom med tre näle og fire trade p.7
- Iv stingtyper p.7
- Gribertrâdning p.7
- I juüvv a a y p.8
- Daeksom med to näle og tre trade p.8
- V syning p.9
- Syning pä flade stoffer f eks provesyning p.9
- Kaedestingssyning dobbelt kaedesting med en nal og to trade p.9
- Fjernelse af stoffet fra symaskinen p.9
- Bemærk p.10
- Bemzerk p.10
- Venstre nâl lige til venstre for mærket p.10
- Syning af dæksom p.10
- Syning af cylinderformede emner f eks ærmer p.10
- Stof overflade p.10
- Pas pâ nâr du tager fat i stoffet idet pæren er p.10
- Mærke tegnet med stofblyant p.10
- Meget varm p.10
- Hojre nâl p.10
- Forsigtig p.10
- Kolet ned for du skifter den p.11
- Forsigtig p.11
- Folgende glaspladen over paeren er varm umid p.11
- Eksempler pä syning af daeksom med tre näle og fire träde p.11
- Eksempler pä syning af daeksom med to näle og tre träde p.11
- Vii specifikationer p.11
- Delbart efter at symaskinen har vaeret i brug det p.11
- Vi vedligeholdelse p.11
- Anbefales derfor at du venter indtil paeren er p.11
- Udskiftning af paeren p.11
- Trykfodsloft p.11
- Trykfod p.11
- Syhastighed p.11
- Stingleengde afstand p.11
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.11
- Paeredaeksel p.11
- Nettovaegt p.11
- Lampedaeksel p.11
- Предупреждение p.12
- Опасно p.12
- Внимание p.12
- Важные инструкции по безопасности p.12
- Бытового применения p.12
- Эта швейная машина предназначена только для p.12
- Сохраните это руководство p.12
- Русский p.12
- Указания по эксплуатации двигателя p.13
- Русский p.13
- Прилагаемые принадлежности p.13
- I наименования частей машины и их функции p.13
- Снятие и установка прижимной лапки p.14
- Русский p.14
- Открывание и закрывание передней крышки p.14
- Направление вращения двигателя p.14
- Механизм дифференциальной подачи p.14
- Включение машины длина стежка p.14
- Русский p.15
- Игла p.15
- Давление прижимной лапки p.15
- Штифт для катушки с нитью p.16
- Стойка для нитей p.16
- Русский p.16
- Положение иглы p.16
- Заправка нити в иглу p.16
- Iii заправка нитей p.16
- Ii подготовка перед заправкой нитей p.16
- Iv типы строчек p.17
- Плоскошовный стежок выполняемый двумя иглами и тремя нитями p.18
- S й и и p.18
- Hiджх л л w p.18
- Снятие материала с машины p.19
- Русский p.19
- Двойной цепной стежок выполняемый одной иглой и двумя нитями p.19
- Выполнение цепного стежка p.19
- V шитье p.19
- Шитье плоской ткани например пробное шитье p.19
- Русский p.20
- Обработка трубчатых деталей например манжет p.20
- Выполнение подншивки p.20
- Замена лампочки подсветки p.21
- Vii технические данные машины p.21
- Vi техническое обслуживание p.21
Похожие устройства
-
Brother 2340 CVРуководство по эксплуатации -
Brother COVER STITCH CV 3440Инструкция по эксплуатации -
Brother M 2340 CVБуклет -
Brother COVER STITCH CV 3550Инструкция по эксплуатации -
Janome 882558Инструкция по эксплуатации -
Janome 882448Инструкция по эксплуатации -
Necchi 1000Руководство по эксплуатации -
Minerva M2000CРуководство по эксплуатации -
Janome CoverPro LuxРуководство по эксплуатации -
Janome Cover Pro 1000CP (Cover Pro II)Руководство по эксплуатации -
Janome Cover Pro IIИнструкция по эксплуатации -
Janome COVERPRO 7 PLUSИнструкция по эксплуатации
Eksempler pä syning af daeksom med to näle og tre träde 1 Somfolder pä T shirts enkle sting VI Vedligeholdelse 2 Som pyntesomrrie ribning baerestykker Udskiftning af paeren FORSIGTIG Sorg altid for at slukke strommen for du gor folgende Glaspladen over paeren er varm umiddelbart efter at symaskinen har vaeret i brug Det anbefales derfor at du venter indtil paeren er kolet ned for du skifter den 3 Pasaetning af tape kravekanter osv kantning Udskiftning af paeren Fjern lampedaekslet som vist i Illustrationen Losn stilleskuren til paeredaekslet traek paeredaekslet op og fjern det Tag paeren ud og udskift den med en ny 4 Dekorative sting dekorative sting 5 Pasaetning af elastik 6 Pasaetning af blonde somfold med indsyet elastik patchwork DANSK Skrue Lampedaeksel Skrue Paeredaeksel Paere Bceltestropsyning baeltestropsyning VII Specifikationer Eksempler pä syning af daeksom med tre näle og fire träde 1 Almindelige sting 4 Cirkulaere somfolder 18 2 Somfolder Sting Trykfod Dobbelt kaedesting med en nal og to trade Daeksom med to n le og tre trade 6 mm bred 3 mm smal Daeksom med tre nale og fire trade 6 mm Frit tryk Trykfodsloft 5 mm til 6 mm 3 Pasaetning af tape Syhastighed Näl 1 000 sting i minuttet SCHMETZ 130 705H 90 14 Stingleengde afstand Nettovaegt 2 mm til 4 mm 7 0 kg 5 Pasaetning af elastisk blonde 19
Opdag effektive metoder til syning med to eller tre nåle og tråde. Lær om vedligeholdelse, udskiftning af pærer og dekorative sting for at forbedre dine syfærdigheder.
![Brother M 2340 CV [11/22] Stingleengde afstand](/views2/1342211/page11/bgb.png)