Brother M 2340 CV — guide til justering af symaskine og nålskift [5/22]
Содержание
- Ii forberedelse fertrádnlng p.1
- I navne pá dele og deres funktioner p.1
- Руководство по эксплуатации p.1
- Плоскошовная швейная машина p.1
- Vlvedligeholdelse 9 p.1
- Vil specifikationer 9 p.1
- V syning 15 p.1
- Srugsanvisning til coverlock p.1
- Iv stingtyper 1 p.1
- Iii trádning h p.1
- Vigtige sikkerhedsregler p.2
- Symaskinen er kun beregnet til brug i hjem p.2
- Gem denne brugsanvisning p.2
- Forsigtig p.2
- Farligt p.2
- Advarsel p.2
- Denne symaskine er et brugervenligt kvalitetsprodukt vi anbefaler at du læser denne brugsanvis p.3
- Bemærknïnger om motoren p.3
- Tillykke med denne kompakte coverlock p.3
- Ning omhyggeligt for at fâ fuldt udbytte af funktionerne p.3
- Medfolgende tilbehor p.3
- I navne pä dele og deres funktioner p.3
- Hvis du far brug for fiere oplysninger om brugen af symaskinen stär din nærmeste autoriserede p.3
- God fornojelse p.3
- Forhandler altid til rädighed p.3
- Forsigtig p.4
- Forrest virkning anvendelse p.4
- Forberedelse p.4
- Fodpedal model kd 1902 p.4
- Differentialtransport p.4
- Betjening p.4
- Vejledning til mekanismen for differentialtransport p.4
- Bemærk p.4
- Transport p.4
- Bagest p.4
- Sâdan sætter du trykfoden pa og tager den af p.4
- Abning og lukning af frontdækslet p.4
- Stinglængde p.4
- Start af symaskinen p.4
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.4
- Motorens drejeretning p.4
- Händhjul p.4
- Hovedtransport p.4
- Hovedkontakt og sylampekontakt p.4
- Vindue p.5
- Justeringsskrue til tryk p.5
- Venstre näl p.5
- Idet du risikerer at odelægge stoffet p.5
- Unbrakonogle p.5
- Hojre näl p.5
- Trykfodstryk p.5
- Forsigtig p.5
- Sädan sasttes nälen i p.5
- Denim mâ du ikke bruge differentialtransporten p.5
- Sädan fjernes nälen p.5
- Bemærk p.5
- Standardhejde for mellemtykt stof p.5
- Sorg alfid for at slukke strommen for du gor p.5
- Skrue ned i maskinen da dette kan ode p.5
- Pas pâ du ikke taber nâlen og nälens stille p.5
- Nälens stilleskrue p.5
- Nâr du syer i tykt stof der ikke giver sig f eks p.5
- Mindre tryk p.5
- Midtemäl p.5
- Mere tryk p.5
- Lægge den p.5
- Spolepind p.6
- Spolemätte p.6
- _______ p.6
- Spolehætte p.6
- Udloserknap til trâdspænding p.6
- Træk ca 6 cm af träden gennem näleojet p.6
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.6
- Trädning af venstre näl p.6
- Raekkefolge venstre näl midternäl og derefter p.6
- Trädning af midternälen p.6
- När du träder skal du altid göre det i denne p.6
- Trädning af hojre näl p.6
- Nàleposition p.6
- Trâdstang p.6
- Naletradning p.6
- Tràdspole p.6
- Korrekt placering p.6
- Tr dholder pa tradstang p.6
- Iii tradning p.6
- Til venstre näl p.6
- Ii forberedelse fer tradning p.6
- Til midternäl p.6
- Hojre näl p.6
- Til hojre näl p.6
- Fra forside til bagside p.6
- Spændingsskive p.6
- Forsigtig p.6
- Spolestykke p.6
- Forgreningsplade p.6
- Spolepude p.6
- Folgende p.6
- Gribertrâdning p.7
- Tri dæksom dæksom med tre näle og fire trade p.7
- Iv stingtyper p.7
- I juüvv a a y p.8
- Daeksom med to näle og tre trade p.8
- V syning p.9
- Syning pä flade stoffer f eks provesyning p.9
- Kaedestingssyning dobbelt kaedesting med en nal og to trade p.9
- Fjernelse af stoffet fra symaskinen p.9
- Stof overflade p.10
- Pas pâ nâr du tager fat i stoffet idet pæren er p.10
- Mærke tegnet med stofblyant p.10
- Meget varm p.10
- Hojre nâl p.10
- Forsigtig p.10
- Bemærk p.10
- Bemzerk p.10
- Venstre nâl lige til venstre for mærket p.10
- Syning af dæksom p.10
- Syning af cylinderformede emner f eks ærmer p.10
- Syhastighed p.11
- Stingleengde afstand p.11
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.11
- Paeredaeksel p.11
- Nettovaegt p.11
- Lampedaeksel p.11
- Kolet ned for du skifter den p.11
- Forsigtig p.11
- Folgende glaspladen over paeren er varm umid p.11
- Eksempler pä syning af daeksom med tre näle og fire träde p.11
- Eksempler pä syning af daeksom med to näle og tre träde p.11
- Vii specifikationer p.11
- Delbart efter at symaskinen har vaeret i brug det p.11
- Vi vedligeholdelse p.11
- Anbefales derfor at du venter indtil paeren er p.11
- Udskiftning af paeren p.11
- Trykfodsloft p.11
- Trykfod p.11
- Эта швейная машина предназначена только для p.12
- Сохраните это руководство p.12
- Русский p.12
- Предупреждение p.12
- Опасно p.12
- Внимание p.12
- Важные инструкции по безопасности p.12
- Бытового применения p.12
- Русский p.13
- Прилагаемые принадлежности p.13
- I наименования частей машины и их функции p.13
- Указания по эксплуатации двигателя p.13
- Снятие и установка прижимной лапки p.14
- Русский p.14
- Открывание и закрывание передней крышки p.14
- Направление вращения двигателя p.14
- Механизм дифференциальной подачи p.14
- Включение машины длина стежка p.14
- Русский p.15
- Игла p.15
- Давление прижимной лапки p.15
- Стойка для нитей p.16
- Русский p.16
- Положение иглы p.16
- Заправка нити в иглу p.16
- Iii заправка нитей p.16
- Ii подготовка перед заправкой нитей p.16
- Штифт для катушки с нитью p.16
- Iv типы строчек p.17
- Плоскошовный стежок выполняемый двумя иглами и тремя нитями p.18
- S й и и p.18
- Hiджх л л w p.18
- Шитье плоской ткани например пробное шитье p.19
- Снятие материала с машины p.19
- Русский p.19
- Двойной цепной стежок выполняемый одной иглой и двумя нитями p.19
- Выполнение цепного стежка p.19
- V шитье p.19
- Русский p.20
- Обработка трубчатых деталей например манжет p.20
- Выполнение подншивки p.20
- Vii технические данные машины p.21
- Vi техническое обслуживание p.21
- Замена лампочки подсветки p.21
Похожие устройства
-
Brother 2340 CVРуководство по эксплуатации -
Brother COVER STITCH CV 3440Инструкция по эксплуатации -
Brother M 2340 CVБуклет -
Brother COVER STITCH CV 3550Инструкция по эксплуатации -
Janome 882558Инструкция по эксплуатации -
Janome 882448Инструкция по эксплуатации -
Necchi 1000Руководство по эксплуатации -
Minerva M2000CРуководство по эксплуатации -
Janome CoverPro LuxРуководство по эксплуатации -
Janome Cover Pro 1000CP (Cover Pro II)Руководство по эксплуатации -
Janome Cover Pro IIИнструкция по эксплуатации -
Janome COVERPRO 7 PLUSИнструкция по эксплуатации
Et eksempel hvor justering er pâkrævet Nal Nâr der syes i strækstof uden differentialtransport bliver det bolget Symaskinen anvender en standardnäl til husholdningssymaskiner Den anbefalede näl er SCHMETZ 130 705H 90 14 Du kan gore stoffet glättere ved at justere transporten fra 1 0 mod 2 0 Den krævede transport afhænger af stoffets elasticitet Sädan fjernes nälen 1 Sset hovedkontakten pä OFF slukket 2 Drej händhjulet mod uret med händen indtil nälen placeres i den hojeste position 3 Losn nälens stilleskrue med unbrakonoglen og tag nälen af Jo mere elastisk stoffet er jo tættere pâ 2 0 skal transpor ten indstilles Lav en provesyning med en stofrest for at finde den rigtige indstilling Sädan sasttes nälen i BEMÆRK När frontnälene er sat rigtigt i kan du se det overste af nâlen i vinduet oven over hver näl Trykfodstryk Trykfodens tryk kan justeres ved at dreje justeringsskruen til tryk overst til venstre pä symaskinen Maskinen er allerede indstillet til et tryk der er passende til tynde til mellemtykke Stoffer sä der er ikke behov for yderligere justering medmindre der syes i meget tykke eller meget tynde Stoffer När der syes i meget lette stoffer skal trykfodens tryk normalt losnes När der syes i meget tykke materialer skal trykfodens tryk normalt strammes FORSIGTIG Sorg alfid for at slukke strommen for du gor dette FORSIGTIG Pas pâ du ikke taber nâlen og nälens stilleskrue ned i maskinen da dette kan ode lægge den 1 Seet hovedkontakten pä OFF slukket 2 Drej händhjulet indtil nälestangen placeres i den hojeste position 3 Hold nälen sä den flade side vender veek fra dig og stik den sä langt op som muligt 4 Stram nälens stilleskrue godt med unbrakonoglen Nälens stilleskrue Stram Losn Unbrakonogle Vindue Venstre näl Midtemäl Hojre näl DANSK FORSIGTIG Nâr du syer i tykt Stof der ikke giver sig f eks denim mâ du ikke bruge differentialtransporten idet du risikerer at odelægge stoffet Justeringsskrue til tryk Mindre tryk Mere tryk Justeringsskrue til tryk Standardhejde for mellemtykt Stof BEMÆRK Forholdsregler mod odelæggelse af Stof Du kan mindske risikoen for at stoffet odelægges ved at bruge kuglenâlen SCHIMETZ130 705H SUK 90 14 BALL POINT 6 7
Lær hvordan du justerer din symaskine til forskellige stoftyper og skifter nålen korrekt. Få tips til at undgå skader på stoffet og opnå bedre syning.
![Brother M 2340 CV [5/22] Sädan sasttes nälen i](/views2/1342211/page5/bg5.png)