Brother M 2340 CV — vigtige sikkerhedsregler for brug af symaskine [2/22]
Содержание
- V syning 15 p.1
- Srugsanvisning til coverlock p.1
- Iv stingtyper 1 p.1
- Iii trádning h p.1
- Ii forberedelse fertrádnlng p.1
- I navne pá dele og deres funktioner p.1
- Руководство по эксплуатации p.1
- Плоскошовная швейная машина p.1
- Vlvedligeholdelse 9 p.1
- Vil specifikationer 9 p.1
- Vigtige sikkerhedsregler p.2
- Symaskinen er kun beregnet til brug i hjem p.2
- Gem denne brugsanvisning p.2
- Forsigtig p.2
- Farligt p.2
- Advarsel p.2
- I navne pä dele og deres funktioner p.3
- Hvis du far brug for fiere oplysninger om brugen af symaskinen stär din nærmeste autoriserede p.3
- God fornojelse p.3
- Forhandler altid til rädighed p.3
- Denne symaskine er et brugervenligt kvalitetsprodukt vi anbefaler at du læser denne brugsanvis p.3
- Bemærknïnger om motoren p.3
- Tillykke med denne kompakte coverlock p.3
- Ning omhyggeligt for at fâ fuldt udbytte af funktionerne p.3
- Medfolgende tilbehor p.3
- Motorens drejeretning p.4
- Händhjul p.4
- Hovedtransport p.4
- Hovedkontakt og sylampekontakt p.4
- Forsigtig p.4
- Forrest virkning anvendelse p.4
- Forberedelse p.4
- Fodpedal model kd 1902 p.4
- Differentialtransport p.4
- Betjening p.4
- Vejledning til mekanismen for differentialtransport p.4
- Bemærk p.4
- Transport p.4
- Bagest p.4
- Sâdan sætter du trykfoden pa og tager den af p.4
- Abning og lukning af frontdækslet p.4
- Stinglængde p.4
- Start af symaskinen p.4
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.4
- Mindre tryk p.5
- Midtemäl p.5
- Mere tryk p.5
- Lægge den p.5
- Vindue p.5
- Justeringsskrue til tryk p.5
- Venstre näl p.5
- Idet du risikerer at odelægge stoffet p.5
- Unbrakonogle p.5
- Hojre näl p.5
- Trykfodstryk p.5
- Forsigtig p.5
- Sädan sasttes nälen i p.5
- Denim mâ du ikke bruge differentialtransporten p.5
- Sädan fjernes nälen p.5
- Bemærk p.5
- Standardhejde for mellemtykt stof p.5
- Sorg alfid for at slukke strommen for du gor p.5
- Skrue ned i maskinen da dette kan ode p.5
- Pas pâ du ikke taber nâlen og nälens stille p.5
- Nälens stilleskrue p.5
- Nâr du syer i tykt stof der ikke giver sig f eks p.5
- Til hojre näl p.6
- Fra forside til bagside p.6
- Spændingsskive p.6
- Forsigtig p.6
- Spolestykke p.6
- Forgreningsplade p.6
- Spolepude p.6
- Folgende p.6
- Spolepind p.6
- Spolemätte p.6
- _______ p.6
- Udloserknap til trâdspænding p.6
- Spolehætte p.6
- Træk ca 6 cm af träden gennem näleojet p.6
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.6
- Trädning af venstre näl p.6
- Raekkefolge venstre näl midternäl og derefter p.6
- Trädning af midternälen p.6
- När du träder skal du altid göre det i denne p.6
- Trädning af hojre näl p.6
- Nàleposition p.6
- Trâdstang p.6
- Naletradning p.6
- Tràdspole p.6
- Korrekt placering p.6
- Tr dholder pa tradstang p.6
- Iii tradning p.6
- Til venstre näl p.6
- Ii forberedelse fer tradning p.6
- Til midternäl p.6
- Hojre näl p.6
- Tri dæksom dæksom med tre näle og fire trade p.7
- Iv stingtyper p.7
- Gribertrâdning p.7
- I juüvv a a y p.8
- Daeksom med to näle og tre trade p.8
- V syning p.9
- Syning pä flade stoffer f eks provesyning p.9
- Kaedestingssyning dobbelt kaedesting med en nal og to trade p.9
- Fjernelse af stoffet fra symaskinen p.9
- Venstre nâl lige til venstre for mærket p.10
- Syning af dæksom p.10
- Syning af cylinderformede emner f eks ærmer p.10
- Stof overflade p.10
- Pas pâ nâr du tager fat i stoffet idet pæren er p.10
- Mærke tegnet med stofblyant p.10
- Meget varm p.10
- Hojre nâl p.10
- Forsigtig p.10
- Bemærk p.10
- Bemzerk p.10
- Vi vedligeholdelse p.11
- Anbefales derfor at du venter indtil paeren er p.11
- Udskiftning af paeren p.11
- Trykfodsloft p.11
- Trykfod p.11
- Syhastighed p.11
- Stingleengde afstand p.11
- Sorg altid for at slukke strommen for du gor p.11
- Paeredaeksel p.11
- Nettovaegt p.11
- Lampedaeksel p.11
- Kolet ned for du skifter den p.11
- Forsigtig p.11
- Folgende glaspladen over paeren er varm umid p.11
- Eksempler pä syning af daeksom med tre näle og fire träde p.11
- Eksempler pä syning af daeksom med to näle og tre träde p.11
- Vii specifikationer p.11
- Delbart efter at symaskinen har vaeret i brug det p.11
- Эта швейная машина предназначена только для p.12
- Сохраните это руководство p.12
- Русский p.12
- Предупреждение p.12
- Опасно p.12
- Внимание p.12
- Важные инструкции по безопасности p.12
- Бытового применения p.12
- Указания по эксплуатации двигателя p.13
- Русский p.13
- Прилагаемые принадлежности p.13
- I наименования частей машины и их функции p.13
- Направление вращения двигателя p.14
- Механизм дифференциальной подачи p.14
- Включение машины длина стежка p.14
- Снятие и установка прижимной лапки p.14
- Русский p.14
- Открывание и закрывание передней крышки p.14
- Русский p.15
- Игла p.15
- Давление прижимной лапки p.15
- Штифт для катушки с нитью p.16
- Стойка для нитей p.16
- Русский p.16
- Положение иглы p.16
- Заправка нити в иглу p.16
- Iii заправка нитей p.16
- Ii подготовка перед заправкой нитей p.16
- Iv типы строчек p.17
- S й и и p.18
- Hiджх л л w p.18
- Плоскошовный стежок выполняемый двумя иглами и тремя нитями p.18
- Шитье плоской ткани например пробное шитье p.19
- Снятие материала с машины p.19
- Русский p.19
- Двойной цепной стежок выполняемый одной иглой и двумя нитями p.19
- Выполнение цепного стежка p.19
- V шитье p.19
- Русский p.20
- Обработка трубчатых деталей например манжет p.20
- Выполнение подншивки p.20
- Замена лампочки подсветки p.21
- Vii технические данные машины p.21
- Vi техническое обслуживание p.21
Похожие устройства
-
Brother 2340 CVРуководство по эксплуатации -
Brother COVER STITCH CV 3440Инструкция по эксплуатации -
Brother M 2340 CVБуклет -
Brother COVER STITCH CV 3550Инструкция по эксплуатации -
Janome 882558Инструкция по эксплуатации -
Janome 882448Инструкция по эксплуатации -
Necchi 1000Руководство по эксплуатации -
Minerva M2000CРуководство по эксплуатации -
Janome CoverPro LuxРуководство по эксплуатации -
Janome Cover Pro 1000CP (Cover Pro II)Руководство по эксплуатации -
Janome Cover Pro IIИнструкция по эксплуатации -
Janome COVERPRO 7 PLUSИнструкция по эксплуатации
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER När symaskinen er i brug bor de grundteggende sikkerhedsregler altid feiges inklusive felgende Laas denne brugsanvisning fer du tager symaskinen i brug FARLIGT Sädan undgär du at fä elektrisk sted 1 Symaskinen mä aldrig efterlades uden opsyn när den er sat i stikkontakten Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og fer rengering 2 Tag altid stikket ud fer paeren udskiftes Udskift paaren med en af samme type 15 watt 1 Brug ikke denne maskine som legetej Hold eje med symaskinen när den bruges af bern eller stär i naarheden af bern 2 Brug kun symaskinen som beskrevet i denne brugsanvisning Benyt kun det tilbeher der anbefales af fabrikanten og som er beskrevet i denne brugsanvisning 3 Symaskinen mä ikke bruges hvis en ledning eller et stik er defekt hvis den ikke virker korrekt hvis den har vaaret tabt eller beskadiget eller vaaret under vand Indlever symaskinen til den naarmeste autoriserede forhandler eller til servicecenteret sä de kan undersoge symaskinen reparere den eller justere de elektriske eller mekaniske dele 4 Brug aldrig symaskinen hvis lufthullerne er blokerede Ventilationsäbningerne pä symaskinen og fodpedalen skal holdes rene for traavler stov og stofrester 5 Undgä at tabe eller indsaatte objekter i äbningerne 6 Brug ikke denne symaskine udendors 7 Symaskinen mä ikke bruges pä steder hvor der anvendes aerosolprodukter spray eller hvor lüften er iltfattig 8 Sluk symaskinen ved at dreje hovedkontakten hen pä maarket O sluk Tag derefter stikket ud af stikkontakten 9 Tag ikke ledningen ud ved at treekke i den Tag fat i stikket i stedet for ledningen 10 Hold fingrene vaak fra alle bevaegelige dele Vaar saerlig forsigtig omkring symaskinenälen 11 Brug altid den korrekte näleplade En forkert näleplade kan knaakke nälen 12 Brug aldrig bojede näle 13 Skub eller trsek ikke i stoffet under syning Dette kan boje nälen og fä den til at knaakke 14 Sluk symaskinen ved at dreje hovedkontakten om pä O när du skal foretage justeringer i näleomrädet f eks hvis du skal träde en näl udskifte en näl eller udskifte trykfoden eller lignende 15 Traak altid stikket ud af kontakten for du fjerner daaksler smorer eller när du foretager andre brugerjusteringer der er naavnt i brugsanvisningen 16 Symaskinen mä ikke bruges af born eller syge personer uden opsyn 17 Born bor holdes under opsyn for at sikre at de ikke leger med denne symaskine När du efterlader symaskinen uden opsyn skal maskinens hovedkontakt slukkes eller stikket skal tages ud af vaagkontakten När der udfores vedligeholdelse pä symaskinen eller när du fjerner daaksler eller udskifter paarer skal symaskinen afbrydes fra stromforsyningen ved at stikket tages ud af vaagkontakten FORSIGTIG Dette apparat har et polariseret stik det ene ben er bredere end det andet Stikket passer kun i en polariseret vaagkontakt pä en mäde dette mindsker risikoen for at fä elektrisk stod Hvis stikket ikke kan saattes i veegkontakten skal du vende stikket Hvis det stadig ikke passer skal du kontakte en elektriker der kan installere den korrekte vaegkontakt Du mä ikke aandre pä stikket GEM DENNE BRUGSANVISNING Symaskinen er kun beregnet til brug i hjemmet 1 DANSK ADVARSEL Sädan undgär du forbraandinger brand elektrisk sted eller personskade
Følg disse grundlæggende sikkerhedsregler for at sikre sikker brug af din symaskine. Læs brugsanvisningen, hold maskinen under opsyn og undgå farlige situationer.
![Brother M 2340 CV [2/22] Vigtige sikkerhedsregler](/views2/1342211/page2/bg2.png)