Wilo Plavis 013-C — инструкция по безопасному использованию насосов для конденсата [23/60]
Превью страниц
Страница 23 /
60
![Wilo Plavis 013-C [23/60] Transport and interim storage](/views2/1343702/page23/bg17.png)
23WILO SE 09/2016
EN
1. General
See start of document.
2. Safety
See start of document.
3. Transport and interim storage
When you receive the equipment, check that it
has not been damaged during transport. If you
notice any defects, take all necessary measures
with the carrier in the time provided.
WARNING! The environment may cause damage.
If the equipment delivered must be installed
subsequently, store it in a dry place and protect it
from shock and any other effects (humidity, frost,
etc.).
Transport and storage temperatures: -30 °C to
+60 °C.
Handle the product with care so as not to dam-
age it prior to installation.
4. Intended use
The Wilo-Plavis ...-C product is designed for pump-
ing condensates emitted by the following systems:
• Boiler
• Air-conditioning system
• Cooling and refrigeration system
• Airdehumidication
The product is suitable for pumping collected
condensates that cannot be sent towards the
drains or drained from the building by the natural
slope.
DANGER! Risk of explosion!
Donotusethispumptoconveyammableor
explosive liquids.
WARNING!
The condensates from boilers are aggressive due
to their acidity. Always wear gloves and protec-
tive glasses for maintenance work.
The condensates from boilers must be processed
(potentially neutralised) in compliance with the
local regulations before being sent to the drains.
5. Product information
5.2 Scope of delivery
• Wilo-Plavis ...-C
• + 2 fastening screws Ø 4
• + 5 m drainage pipe Ø 8 x 11 (based on the model)
• +Installationandoperatinginstructions(g.2)
6. Description and function
6.1 Description (g.3,4)
1 Pump set
2 Tankoverowsafetylevel(basedonthemodel)
3 Tank cover
4 Hatch (based on the model)
5 Plug adapter (based on the model)
6 Power supply
7 Alarmcable(basedonthemodel)
8 Non-return valve
9 Tank
10 Low-level probes
11 High-level probes
12 Alarm probe (based on the model)
13 Alarm indicator (based on the model)
A Suction
B Drainage
6.2 Function
• The condensates are collected in the tank
• The level of liquid is automatically controlled by
the electronic card
• The pump starts when the liquid level reaches
the high-level probe, and stops when the liquid
level has descended to the low-level probe
• The condensates are drained away through the
drainage piping
• The product is equipped with an alarm probe in
case of defect (based on the model). This alarm
probe activates the alarm relay that may be con-
nected via the alarm cable
7. Installation and electrical connection
WARNING! Physical injuries
The applicable regulations for the prevention of
accidents must be complied with.
WARNING! Risk of electric shock
Any danger posed by electricity must be eliminated.
5.1 Technical data
Designation Wilo-Plavis 011-C Wilo-Plavis 013-C Wilo-Plavis 015-C
Supply voltage 1 ~ 100-240 Vac
Frequency 50/60 Hz
Supply cable 1.5 m
Alarm cable - 1.5 m
Power consumption < 20 W
Rated current 0.2 A
Protection class IP X4
Ambient temperature from + 5 °C to + 40 °C
Alarm relay contact - 42 V rms 1A
Delivery head Max 4 m
Admissibleuid pH > 2.5
Admissibleuidtemperature from + 5 °C to + 60 °C
Sound-pressure level < 40 dBA at 1 m
Dimensions (L x W) 152 x 116 mm 210 x 123 mm 275x129mm
Tank volume 0.7L 1.1 L 1.6 L
Net weight (± 10 %) 700gr 750gr 1,000 gr
English
Содержание
205- Wilo plavis c
- Pioneering for you
- Wilo plavis 013 c
- Wilo plavis 015 c
- Wilo plavis 011 c
- Transport und zwischenlagerung
- Sicherheit
- Installation und elektrischer anschluss
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Beschreibung und funktion
- Angaben über das erzeugnis
- Allgemeines
- Wartung
- Inbetriebnahme
- Deutsch
- Deutsch
- Störungen ursachen und beseitigung
- Ersatzteile
- Entsorgung
- Transport and interim storage
- Safety
- Product information
- Intended use
- Installation and electrical connection
- General
- English
- Description and function
- Maintenance
- English
- Commissioning
- English
- Disposal
- Spare parts
- Faults causes and remedies
- Transport et stockage intermédiaire
- Sécurité
- Montage et raccordement électrique
- Informations produit
- Généralités
- Français
- Description et fonctionnement
- Applications
- Mise en service
- Français
- Entretien
- Pannes causes et remèdes
- Français
- Elimination
- Pièces de rechange
- Veiligheid
- Transport en tussentijdse opslag
- Toepassing
- Technische gegevens
- Nederlands
- Installatie en elektrische aansluiting
- Beschrijving en werking
- Algemeen
- Onderhoud
- Nederlands
- Inbedrijfname
- Storingen oorzaken en oplossingen
- Reserveonderdelen
- Nederlands
- Afvoer
- Trasporto e magazzinaggio
- Sicurezza
- Italiano
- Installazione e collegamenti elettrici
- Generalità
- Descrizione e funzionamento
- Dati e caratteristiche tecniche
- Campo d applicazione
- Messa in servizio
- Manutenzione
- Italiano
- Smaltimento
- Parti di ricambio
- Italiano
- Guasti cause e rimedi
- Emniyet
- Ürün bilgileri
- Türkçe
- Tanım ve işlev
- Nakliye ve ara depolama
- Montaj ve elektrik bağlantısı
- Kullanım amacı
- Türkçe
- Devreye alma
- Bakım
- Yedek parçalar
- Türkçe
- Arızalar nedenleri ve çözümleri
- Installation och elektrisk anslutning
- Beskrivning och funktion
- Användning
- Allmän information
- Transport och tillfällig lagring
- Säkerhet
- Svenska
- Produktdata
- Underhåll
- Svenska
- Idrifttagning
- Svenska
- Skrotning
- Reservdelar
- Problem orsaker och åtgärder
- Szállítás és közbenső raktározás
- Rendeltetésszerű használat
- Magyar
- Leírás és működés
- Biztonság
- Általános megjegyzések
- Termék műszaki adatai
- Telepítés és villamos csatlakoztatás
- Üzembe helyezés
- Magyar
- Karbantartás
- Üzemzavarok azok okai és elhárításuk
- Ártalmatlanítás
- Pótalkatrészek
- Magyar
- Polski
- Opis i działanie
- Montaż i podłączenie elektryczne
- Informacje ogólne
- Dane produktu
- Bezpieczeństwo
- Zastosowanie
- Transport i magazynowanie
- Uruchomienie
- Polski
- Konserwacja
- Utylizacja
- Usuwanie
- Usterki przyczyny usterek i ich
- Polski
- Części zamienne
- Údaje o výrobku
- Přeprava a skladování
- Popis a funkce
- Obecně
- Montáž a elektrické připojení
- Bezpečnost
- Česky
- Účel použití
- Česky
- Údržba
- Uvedení do provozu
- Česky
- Poruchy příčiny a odstraňování
- Náhradní díly
- Likvidace
- Транспортировка и промежуточное
- Техника безопасности
- Русский
- Описание и принцип работы
- Общая информация
- Область применения
- Монтаж и электроподключение
- Хранение
- Характеристики изделия
- Техническое обслуживание
- Русский
- Ввод в эксплуатацию
- Утилизация
- Устранения
- Русский
- Неисправности причины и способы
- Запасные части
- Дополнительная информация
- Plavis 011 c plavis 013 c plavis 015 c
- H herchenhein senior vice president group itq
- Eu eg konformitätserklärung eu ec declaration of conformity declaration de conformite ue ce
- Digital unterschrieben von holger herchenhein wilo com datum 2016 6 0 08 34 28 02 00
- Bg български език cs čeština
- Декларация за съотетствие eo es prohlášení o shodě
- Lt lietuvių kalba lv latviešu valoda
- Is íslenska it italiano
- Hr hrvatski hu magyar
- Fi suomen kieli ga gaeilge
- Ez izjava o sukladnosti ek megfelelőségi nyilatkozat
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus ec dearbhú comhlíonta
- Es español et eesti keel
- Ef overensstemmelseserklæring ηλωση συμμορφωσησ ek
- Eb leyfisyfirlýsing dichiarazione ce di conformità
- Eb atitikties deklaracija ek atbilstības deklarāciju
- Declaración ce de conformidad eü vastavusdeklaratsiooni
- Da dansk el ελληνικά
- Dikjarazzjoni ke ta konformità eg verklaring van overeenstemming
- Declaração ce de conformidade declaraţie de conformitate ce
- Ce uygunluk teyid belgesi
- Декларация о соответствии европейским нормам es vyhlásenie o zhode
- Tr türkçe
- Sl slovenščina sv svenska
- Ru русский язык sk slovenčina
- Pt português ro română
- No norsk pl polski
- Mt malti nl nederlands
- Eu overensstemmelseserklaeing deklaracja zgodności we
- Es izjava o skladnosti eg försäkran om överensstämmelse
- Wilo international
- Subsidiaries
- Pioneering for you
Похожие устройства
-
Wilo Plavis 011-CИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo Plavis 015-CИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Carver PPG-8000Инструкция к устройству -
Carver PPG-6500Инструкция по работе -
Sturm RH2512MРуководство по работе с устройством -
CEM DT-156Инструкция по работе -
Ada tempro 300Инструкция по применению -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством -
Milwaukee WCE 30Инструкция к устройству -
WWQ NB-1500GMИнструкция по применению -
Elitech мс 1600/2эдРуководство по использованию -
Elitech мс 1400/2эРуководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно транспортировать и хранить насосы для конденсата. Следуйте рекомендациям по установке и обслуживанию для обеспечения безопасности.