Wilo Plavis 013-C — utylizacja i konserwacja urządzeń: praktyczne wskazówki [46/60]
Превью страниц
Страница 46 /
60
![Wilo Plavis 015-C [46/60] Utylizacja](/views2/1343702/page46/bg2e.png)
46 WILO SE 09/2016
PL
Polski
12. Utylizacja
Urządzenie zawiera cenne surowce, które mogą
zostać poddane recyklingowi. Należy je w
związku z tym oddać do odpowiedniego punktu
zbiórki odpadów, który działa w Państwa miejs-
cowości.
Może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia
• Zdemontowaćzbiornikioczyścićgowodąlub
5%roztworemwybielacza
• Sprawdzić,czyczujnikiniesązapchaneioczyścić
je w razie potrzeby
• Zmontowaćzbiornik
• Sprawdzićfunkcjonowanie(rozdział8)
9.2 Sprawdzanie zaworu zwrotnego
UWAGA:Należyregularniesprawdzać,czyzawór
zwrotnywrazzuszczelkąniejestzapchanylub
zablokowany.
• Zdemontowaćzawórzgodniezrys.8.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo szkód
materialnych!
Nieotwieraćzaworuzwrotnego.
• Sprawdzić,czyzawórzwrotnyniejestzapchany
ioczyścićgowraziepotrzeby.
• Zamontowaćzawórzgodniezrys.8.
• Sprawdzićfunkcjonowanie(rozdział8).
10. Usterki, przyczyny usterek i ich
usuwanie
Usterki Przyczyny Usuwanie
Urządzenienieuruchamiasię Brak zasilania Sprawdzić,czyurządzeniejestpoprawnie
podłączonedozasilania.
Sprawdzićnapięciezasilające.
Zapchane czujniki Wyczyścićczujniki
Kabel uszkodzone zasilanie ZwrócićdodziałuobsługiKlienta
Urządzenieniezasysa Rura wlotowa kondensatu jest zablokowana Oczyścićruręwlotową
Zablokowanaruraodpływowa Oczyścićruręodpływową
Ruraodpływowaściśniętalubuszkodzona Wzmocnićruręodpływowąlubjąwymienić
Zawórzwrotnysięnieotwiera Promieńgięciarurymusiwynosićprzynaj-
mniej 60 mm
Urządzenieuruchamiasięzbyt
często
Zawórzwrotnysięniezamyka Wyczyścićzawórzwrotny
Przepływuobjętościowykondensatujest
zbyt wysoki
SkontaktowaćsięzdziałemobsługiKlienta
Urządzeniejestzbytnioprzechylone Sprawdzićpoziom
Uruchomiłsięalarm Kondensatniezostałodprowadzony Sprawdzić,czyurządzeniesięnieurucha-
mia/nie odprowadza
11. Części zamienne
Częścizamiennemusząbyćzamawianeza
pośrednictwemspecjalistycznychlokalnych
dystrybutorówi/lubdziałuobsługiKlientaWilo.
Abyuniknąćdodatkowychpytańinieprawidło-
wychzamówień,należyprzykażdymzamówieniu
podaćwszystkiedaneznajdującesięnatabliczce
znamionowej.
Содержание
205- Wilo plavis c
- Pioneering for you
- Wilo plavis 013 c
- Wilo plavis 015 c
- Wilo plavis 011 c
- Transport und zwischenlagerung
- Sicherheit
- Installation und elektrischer anschluss
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Beschreibung und funktion
- Angaben über das erzeugnis
- Allgemeines
- Wartung
- Inbetriebnahme
- Deutsch
- Deutsch
- Störungen ursachen und beseitigung
- Ersatzteile
- Entsorgung
- Transport and interim storage
- Safety
- Product information
- Intended use
- Installation and electrical connection
- General
- English
- Description and function
- Maintenance
- English
- Commissioning
- English
- Disposal
- Spare parts
- Faults causes and remedies
- Transport et stockage intermédiaire
- Sécurité
- Montage et raccordement électrique
- Informations produit
- Généralités
- Français
- Description et fonctionnement
- Applications
- Mise en service
- Français
- Entretien
- Pannes causes et remèdes
- Français
- Elimination
- Pièces de rechange
- Veiligheid
- Transport en tussentijdse opslag
- Toepassing
- Technische gegevens
- Nederlands
- Installatie en elektrische aansluiting
- Beschrijving en werking
- Algemeen
- Onderhoud
- Nederlands
- Inbedrijfname
- Storingen oorzaken en oplossingen
- Reserveonderdelen
- Nederlands
- Afvoer
- Trasporto e magazzinaggio
- Sicurezza
- Italiano
- Installazione e collegamenti elettrici
- Generalità
- Descrizione e funzionamento
- Dati e caratteristiche tecniche
- Campo d applicazione
- Messa in servizio
- Manutenzione
- Italiano
- Smaltimento
- Parti di ricambio
- Italiano
- Guasti cause e rimedi
- Emniyet
- Ürün bilgileri
- Türkçe
- Tanım ve işlev
- Nakliye ve ara depolama
- Montaj ve elektrik bağlantısı
- Kullanım amacı
- Türkçe
- Devreye alma
- Bakım
- Yedek parçalar
- Türkçe
- Arızalar nedenleri ve çözümleri
- Installation och elektrisk anslutning
- Beskrivning och funktion
- Användning
- Allmän information
- Transport och tillfällig lagring
- Säkerhet
- Svenska
- Produktdata
- Underhåll
- Svenska
- Idrifttagning
- Svenska
- Skrotning
- Reservdelar
- Problem orsaker och åtgärder
- Szállítás és közbenső raktározás
- Rendeltetésszerű használat
- Magyar
- Leírás és működés
- Biztonság
- Általános megjegyzések
- Termék műszaki adatai
- Telepítés és villamos csatlakoztatás
- Üzembe helyezés
- Magyar
- Karbantartás
- Üzemzavarok azok okai és elhárításuk
- Ártalmatlanítás
- Pótalkatrészek
- Magyar
- Polski
- Opis i działanie
- Montaż i podłączenie elektryczne
- Informacje ogólne
- Dane produktu
- Bezpieczeństwo
- Zastosowanie
- Transport i magazynowanie
- Uruchomienie
- Polski
- Konserwacja
- Utylizacja
- Usuwanie
- Usterki przyczyny usterek i ich
- Polski
- Części zamienne
- Údaje o výrobku
- Přeprava a skladování
- Popis a funkce
- Obecně
- Montáž a elektrické připojení
- Bezpečnost
- Česky
- Účel použití
- Česky
- Údržba
- Uvedení do provozu
- Česky
- Poruchy příčiny a odstraňování
- Náhradní díly
- Likvidace
- Транспортировка и промежуточное
- Техника безопасности
- Русский
- Описание и принцип работы
- Общая информация
- Область применения
- Монтаж и электроподключение
- Хранение
- Характеристики изделия
- Техническое обслуживание
- Русский
- Ввод в эксплуатацию
- Утилизация
- Устранения
- Русский
- Неисправности причины и способы
- Запасные части
- Дополнительная информация
- Plavis 011 c plavis 013 c plavis 015 c
- H herchenhein senior vice president group itq
- Eu eg konformitätserklärung eu ec declaration of conformity declaration de conformite ue ce
- Digital unterschrieben von holger herchenhein wilo com datum 2016 6 0 08 34 28 02 00
- Bg български език cs čeština
- Декларация за съотетствие eo es prohlášení o shodě
- Lt lietuvių kalba lv latviešu valoda
- Is íslenska it italiano
- Hr hrvatski hu magyar
- Fi suomen kieli ga gaeilge
- Ez izjava o sukladnosti ek megfelelőségi nyilatkozat
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus ec dearbhú comhlíonta
- Es español et eesti keel
- Ef overensstemmelseserklæring ηλωση συμμορφωσησ ek
- Eb leyfisyfirlýsing dichiarazione ce di conformità
- Eb atitikties deklaracija ek atbilstības deklarāciju
- Declaración ce de conformidad eü vastavusdeklaratsiooni
- Da dansk el ελληνικά
- Dikjarazzjoni ke ta konformità eg verklaring van overeenstemming
- Declaração ce de conformidade declaraţie de conformitate ce
- Ce uygunluk teyid belgesi
- Декларация о соответствии европейским нормам es vyhlásenie o zhode
- Tr türkçe
- Sl slovenščina sv svenska
- Ru русский язык sk slovenčina
- Pt português ro română
- No norsk pl polski
- Mt malti nl nederlands
- Eu overensstemmelseserklaeing deklaracja zgodności we
- Es izjava o skladnosti eg försäkran om överensstämmelse
- Wilo international
- Subsidiaries
- Pioneering for you
Похожие устройства
-
Wilo Plavis 011-CИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo Plavis 015-CИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Carver PPG-8000Инструкция к устройству -
Carver PPG-6500Инструкция по работе -
Sturm RH2512MРуководство по работе с устройством -
CEM DT-156Инструкция по работе -
Ada tempro 300Инструкция по применению -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством -
Milwaukee WCE 30Инструкция к устройству -
WWQ NB-1500GMИнструкция по применению -
Elitech мс 1600/2эдРуководство по использованию -
Elitech мс 1400/2эРуководство по эксплуатации
Dowiedz się, jak prawidłowo utylizować i konserwować urządzenia, aby zapewnić ich długotrwałe działanie. Sprawdź, jak dbać o czujniki i zawory zwrotne.