Wilo Plavis 013-C — проверка и обслуживание обратного клапана и бака конденсата [52/60]
Превью страниц
Страница 52 /
60
![Wilo Plavis 015-C [52/60] Неисправности причины и способы](/views2/1343702/page52/bg34.png)
52 WILO SE 09/2016
RU
Русский
9.2 Проверка обратного клапана
УКАЗАНИЕ.Регулярнопроверятьотсутствие
закупоркинаобратномклапанеисостояние
расположеннойподнимпрокладки.
• Снятьклапансогласнорис.8.
ОСТОРОЖНО! Опасность повреждения
оборудования!
Невскрыватьобратныйклапан.
• Убедиться,чтообратныйклапаннезакупо-
рен,иочиститьегопринеобходимости.
• Установитьклапаннаместосогласнорис.8.
• Выполнитьпроверкуработоспособности
(глава8).
12. Утилизация
Данное устройство содержит ценные
материалы, которые можно снова
использовать. Поэтому сдайте данное
устройство на сборный пункт вашего города
или муниципалитета.
Возможны изменения без
предварительного уведомления.
УКАЗАНИЕ:Вцеляхбезопасностидвигатель
станцииподъемаконденсатанеподлежит
демонтажу.
ОСТОРОЖНО!
Образующийсявкотлахконденсатявля-
етсяагрессивнымввидуналичиякислоты.
Обязательнопользоватьсяперчатками
изащитнымиочкамипривыполненииработ
потехническомуобслуживанию.
9.1 Очистка бака
Внутренниечастибаканеобходиморегулярно
чистить.
• Снятьбаксбораконденсата.
• Остановитьвходящийпотокконденсата.
• Отключитьподачупитаниянаизделие.
• Снятьбакиочиститьеговодойили5%
дезинфицирующимраствором.
• Убедиться,чтощупынезакупореныиочистить
ихпринеобходимости.
• Установитьнаместобак.
• Выполнитьпроверкуработоспособности
(глава8).
10. Неисправности, причины и способы
устранения
Неисправности Причины Способы устранения
Изделиенезапускается Сбойпитания Убедиться,чтосетеваявилкапра-
вильновставленавсетьпитания.
Проверитьнапряжениепитания.
Закупореныщупы Очиститьщупы
Поврежденныйсиловойкабель Вернутьвслужбутехническойпод-
держки
Изделиеневыполняетслив Закупоренвходнойтрубопроводконденсата Очиститьвходнойтрубопровод
Закупоренсливнойтрубопровод Очиститьсливнойтрубопровод
Сливнойтрубопроводпробитилиповрежден Усилитьсливнуютрубуилизаменитьее
Обратныйклапаннеоткрывается Радиусизгибатрубопроводадолжен
бытьнеменее60мм
Изделиезапускаетсяслишком
часто
Обратныйклапаннезакрывается Очиститьобратныйклапан
Слишкомвысокойобъемныйпотокконденсата Обратитьсявслужбутехнической
поддержки
Изделиеустановленосчрезмернымнаклоном Проверитьуровень
Включиласьтревожная
сигнализация
Конденсатнесливается Проверить,запускаетсялиизделие/
выполняетсялислив
11. Запасные части
Запасныечастиследуетзаказыватьчерез
местноеспециализированноерозничное
предприятиеи/иливтехническомотделе
компанииWilo.
Воизбежаниенеобходимостивуточнениях
илисцельюнедопущенияошибочныхпоста-
воквкаждомзаказеследуетуказыватьвсе
данныефирменнойтаблички.
Содержание
205- Wilo plavis c
- Pioneering for you
- Wilo plavis 013 c
- Wilo plavis 015 c
- Wilo plavis 011 c
- Transport und zwischenlagerung
- Sicherheit
- Installation und elektrischer anschluss
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Beschreibung und funktion
- Angaben über das erzeugnis
- Allgemeines
- Wartung
- Inbetriebnahme
- Deutsch
- Deutsch
- Störungen ursachen und beseitigung
- Ersatzteile
- Entsorgung
- Transport and interim storage
- Safety
- Product information
- Intended use
- Installation and electrical connection
- General
- English
- Description and function
- Maintenance
- English
- Commissioning
- English
- Disposal
- Spare parts
- Faults causes and remedies
- Transport et stockage intermédiaire
- Sécurité
- Montage et raccordement électrique
- Informations produit
- Généralités
- Français
- Description et fonctionnement
- Applications
- Mise en service
- Français
- Entretien
- Pannes causes et remèdes
- Français
- Elimination
- Pièces de rechange
- Veiligheid
- Transport en tussentijdse opslag
- Toepassing
- Technische gegevens
- Nederlands
- Installatie en elektrische aansluiting
- Beschrijving en werking
- Algemeen
- Onderhoud
- Nederlands
- Inbedrijfname
- Storingen oorzaken en oplossingen
- Reserveonderdelen
- Nederlands
- Afvoer
- Trasporto e magazzinaggio
- Sicurezza
- Italiano
- Installazione e collegamenti elettrici
- Generalità
- Descrizione e funzionamento
- Dati e caratteristiche tecniche
- Campo d applicazione
- Messa in servizio
- Manutenzione
- Italiano
- Smaltimento
- Parti di ricambio
- Italiano
- Guasti cause e rimedi
- Emniyet
- Ürün bilgileri
- Türkçe
- Tanım ve işlev
- Nakliye ve ara depolama
- Montaj ve elektrik bağlantısı
- Kullanım amacı
- Türkçe
- Devreye alma
- Bakım
- Yedek parçalar
- Türkçe
- Arızalar nedenleri ve çözümleri
- Installation och elektrisk anslutning
- Beskrivning och funktion
- Användning
- Allmän information
- Transport och tillfällig lagring
- Säkerhet
- Svenska
- Produktdata
- Underhåll
- Svenska
- Idrifttagning
- Svenska
- Skrotning
- Reservdelar
- Problem orsaker och åtgärder
- Szállítás és közbenső raktározás
- Rendeltetésszerű használat
- Magyar
- Leírás és működés
- Biztonság
- Általános megjegyzések
- Termék műszaki adatai
- Telepítés és villamos csatlakoztatás
- Üzembe helyezés
- Magyar
- Karbantartás
- Üzemzavarok azok okai és elhárításuk
- Ártalmatlanítás
- Pótalkatrészek
- Magyar
- Polski
- Opis i działanie
- Montaż i podłączenie elektryczne
- Informacje ogólne
- Dane produktu
- Bezpieczeństwo
- Zastosowanie
- Transport i magazynowanie
- Uruchomienie
- Polski
- Konserwacja
- Utylizacja
- Usuwanie
- Usterki przyczyny usterek i ich
- Polski
- Części zamienne
- Údaje o výrobku
- Přeprava a skladování
- Popis a funkce
- Obecně
- Montáž a elektrické připojení
- Bezpečnost
- Česky
- Účel použití
- Česky
- Údržba
- Uvedení do provozu
- Česky
- Poruchy příčiny a odstraňování
- Náhradní díly
- Likvidace
- Транспортировка и промежуточное
- Техника безопасности
- Русский
- Описание и принцип работы
- Общая информация
- Область применения
- Монтаж и электроподключение
- Хранение
- Характеристики изделия
- Техническое обслуживание
- Русский
- Ввод в эксплуатацию
- Утилизация
- Устранения
- Русский
- Неисправности причины и способы
- Запасные части
- Дополнительная информация
- Plavis 011 c plavis 013 c plavis 015 c
- H herchenhein senior vice president group itq
- Eu eg konformitätserklärung eu ec declaration of conformity declaration de conformite ue ce
- Digital unterschrieben von holger herchenhein wilo com datum 2016 6 0 08 34 28 02 00
- Bg български език cs čeština
- Декларация за съотетствие eo es prohlášení o shodě
- Lt lietuvių kalba lv latviešu valoda
- Is íslenska it italiano
- Hr hrvatski hu magyar
- Fi suomen kieli ga gaeilge
- Ez izjava o sukladnosti ek megfelelőségi nyilatkozat
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus ec dearbhú comhlíonta
- Es español et eesti keel
- Ef overensstemmelseserklæring ηλωση συμμορφωσησ ek
- Eb leyfisyfirlýsing dichiarazione ce di conformità
- Eb atitikties deklaracija ek atbilstības deklarāciju
- Declaración ce de conformidad eü vastavusdeklaratsiooni
- Da dansk el ελληνικά
- Dikjarazzjoni ke ta konformità eg verklaring van overeenstemming
- Declaração ce de conformidade declaraţie de conformitate ce
- Ce uygunluk teyid belgesi
- Декларация о соответствии европейским нормам es vyhlásenie o zhode
- Tr türkçe
- Sl slovenščina sv svenska
- Ru русский язык sk slovenčina
- Pt português ro română
- No norsk pl polski
- Mt malti nl nederlands
- Eu overensstemmelseserklaeing deklaracja zgodności we
- Es izjava o skladnosti eg försäkran om överensstämmelse
- Wilo international
- Subsidiaries
- Pioneering for you
Похожие устройства
-
Wilo Plavis 011-CИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo Plavis 015-CИнструкция по монтажу и эксплуатации -
Carver PPG-8000Инструкция к устройству -
Carver PPG-6500Инструкция по работе -
Sturm RH2512MРуководство по работе с устройством -
CEM DT-156Инструкция по работе -
Ada tempro 300Инструкция по применению -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством -
Milwaukee WCE 30Инструкция к устройству -
WWQ NB-1500GMИнструкция по применению -
Elitech мс 1600/2эдРуководство по использованию -
Elitech мс 1400/2эРуководство по эксплуатации
Регулярная проверка обратного клапана и очистка бака конденсата обеспечивают надежную работу оборудования. Узнайте, как правильно выполнять техническое обслуживание.