Hitachi FDV16VB2NV [21/44] Magyar
![Hitachi FDV16VB2NV [21/44] Magyar](/views2/1003620/page21/bg15.png)
Содержание
- Fdv16vb2 1
- Hitachi 1
- ㅃ潶敲䙟䙄嘱㙖䈲彅 1
- 呡扬敟䙄嘱㙖䈲彅 2
- Ostrzezenie 4
- Предупреждение 4
- Прохохн 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- 〱䕮束䙄嘱㙖䈲彅 5
- Applications 6
- English 6
- Impact drill safety warnings 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories____________________ 6
- English 7
- How to use 7
- Maintenance and inspection 7
- English 8
- Guarantee 8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 9
- Deutsch 9
- 〲䝥牟䙄嘱㙖䈲彅 9
- Anwendungen 10
- Deutsch 10
- Sicherheitshinweise für die benutzung des schlagbohrmaschine 10
- Standardzubehör_________________________ 10
- Technische daten 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Deutsch 11
- Verwendung 11
- Deutsch 12
- Garantie 12
- Wartung und inspektion 12
- Eààqviká 13
- Íenikei пр0е1д0п01н1е11 а1фале1а1 haektpikoy epfaaeloy 13
- 〳䝲敟䙄嘱㙖䈲彅 13
- Eoapmotes 14
- Exànvikà 14
- Kanonika eeapthmata 14
- Npin th aeitoypria 14
- Npoelaonolhseis asoaaeias kpoystikoy apananoy 14
- Texnika xapakthpiztika 14
- Siszhiouowlzhdx 01 vn zuu 15
- Eaaqvikä 16
- Synthphsh kai eaerxos 16
- Еггунш 16
- Ogólne wskazówki bezpieczenstwa dotycz ce urz dzen elektrycznych 17
- Polski 17
- 〴偯江䙄嘱㙖䈲彅 17
- Dane techniczne 18
- Polski 18
- Przed uzyciem 18
- Uzytkowania wiertarki udarowej 18
- Wskazówki dotyczace bezpiecznego 18
- Wyposazenie standardowe 18
- Zastosowanie 18
- Jak uzywac mtotowlertarki 19
- Konserwacje i przeglady 19
- Polski 19
- Gwarancja 20
- Polski 20
- Magyar 21
- Szerszâmgépekre vonatkozô altalanos biztonsàgi f1gyelmeztetések 21
- 〵䡵湟䙄嘱㙖䈲彅 21
- Felhasználási területek 22
- Magyar 22
- Müszaki adatok 22
- Standard tartozékok 22
- Ütvefúrógép biztonsági figyelmeztetések 22
- Üzembehelyezés elötti tennivalók 22
- Ellenörzes es karbantartäs 23
- Használat 23
- Magyar 23
- Garancia 24
- Magyar 24
- Cestina 25
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 25
- 䍺敟䙄嘱㙖䈲彅 25
- Cestina 26
- Pouzitì 26
- Pred pouzitìm 26
- Prìklepovà vrtacka bezpecnostn1 upozornéni 26
- Standardnì prìslusenstvì 26
- Technické ùdaje 26
- Cestina 27
- Jak pouzìvat prìklepovou vrtacku 27
- Ùdrzbaakontrola 27
- Cestina 28
- Záruka 28
- Genel elektrìklì alet güvenljk uyarilari 29
- Türkte 29
- 呵牟䙄嘱㙖䈲彅 29
- Darbelì matkap güvenlík uyarilari 30
- Slemden önce 30
- Standart aksesuarlar 30
- Türkçe 30
- Uygulamalar 30
- Ôzellíkler 30
- Bakim ve gözden geçírme 31
- Kullanim 31
- Türkçe 31
- Garantí 32
- Türkqe 32
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 33
- Русский 33
- 〸創獟䙄嘱㙖䈲彅 33
- Меры предосторожности при работе 34
- Русский 34
- С ударной дрелью 34
- Стандартные принадлежности область применения 34
- Характеристики 34
- Как пользоваться 35
- Подготовка к эксплуатации 35
- Русский 35
- Гарантия 36
- Обслуживание и проверка 36
- Русский 36
- Русский 37
- 〹䉡捫彆䑖ㄶ噂㉟䕅 38
- Hitachi 40
- Hitachi koki 40
- Hitachi power tools czech s r o 43
- Hitachi power tools hungary kit 43
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 43
- Hitachi power tools polska sp z o o 43
- Hitachi power tools romania 43
- Hitachi power tools österreich gmbh 43
- Head office in japan 5 44
- Hitachi koki co ltd 44
- Hitachi power tools europe gmbh 44
- Minato ku tokyo japan board director 44
- Representative office in europe 44
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 44
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 44
Похожие устройства
- Hitachi G18ST-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MR-NF Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SA2-L2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SS-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SD-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SP18VALA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RH600T-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB10S2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV16VNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UM12VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SHNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SF-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VBNS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BU 101 10040010300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BVR 6 180007 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 130E 10000010800 Инструкция по эксплуатации
Magyar SZERSZÂMGÉPEKRE VONATKOZÔ ALTALANOS BIZTONSÀGI F1GYELMEZTETÉSEK A FIGYELEM Olvasson el minden biztonsàgi figyelmeztetést és minden utasitâst A fgyelmeztetések és utasitàsok be nem tartàsa àramütést tüzet és vagy sûlyos sérülést eredményezhet Ôrizzen meg minden figyelmeztetést és utasitâst a jôvôbeni hivatkozâs érdekében A szerszàmgép kifejezés a figyelmeztetésekben a hâlôzatrôl mûkôdô vezetékes vagy akkumulàtorrôl mûkôdô vezetéknélküli szerszàmgépre vonatkozik 1 Munkaterületi biztonsâgr a Tartsa a munkaterületet tisztânésjol megvilâgitva A telezsùfolt vagy sôtét területek vonzzàk a baleseteket b Ne üzemeltesse a szerszâmgépeket robbanâsveszélyes atmoszférâban mint példâulgyülékonyfolyadékok gàzok vagy por jelenlétében A szerszâmgépek szikrâkat keltenek amelyek meggyûjthatjàk a port vagy gôzôket c Tartsa tâvol a gyermekeket és kôrülâllokat mikôzben a szerszàmgépet üzemelteti A figyelemelvonàs a kontrol elvesztését okozhatja 2 Érintésvédelem a A szerszàmgép dugaszoknak meg kell felelniük az aljzatnak Soha semmilyen modon ne môdositsa a dugaszt Ne hasznàljon semmilyen adapter dugaszt fôldelt sze rszâmgé pekke I A nem môdositott dugaszok és a megfelelô aljzatok csôkkentik az àramütés kockàzatàt b Kerülje a test érintkezését fôldelt felûletekkel mint példâul csôvekkel radiâtorokkal tüzhelyekkel és hütôszekrényekkel Az àramütés kockàzata megnôvekszik ha a teste fôldelve van c Ne tegye kl a szerszâmgépeket esônek vagy nedves kôrülményeknek A szerszàmgépbe kerülô viz nôveli az àramütés kockàzatàt d Ne rongâlja meg a vezetéket Soha ne hasznâlja a vezetéket a szerszàmgép szâllitâsâra hùzâsâra vagy kihùzàsàra Tartsa tàvol a vezetéket a hôtôl olajtôl éles szegélyektôl vagy mozgo alkatrészektôl A sérült vagy ôsszekuszàlôdott vezetékek nôvelik az àramütés kockàzatàt e Szerszàmgép szabadban tôrténô ûzemeltetése esetén hasznàljon szabadtéri hasznàlatra alkalmas hosszabbitô kàbelt A szabadtéri hasznàlatra alkalmas kàbel hasznàlata csôkkenti az àramütés kockàzatàt f Ha elkerülhetetlen a szerszàmgép nyirkos helyen tôrténô hasznàlata hasznàljon maradékàramkészülékkel RCD védett tàplàlàst Az RCD hasznàlata csôkkenti az àramütés kockàzatàt 3 Személyi biztonsâg a Âlljon készenlétben figyelje hogy mittesz és hasznâlja a jôzan eszét a szerszàmgép üzemeltetésekor Ne hasznâlja a szerszàmgépet fàradtan kâbitôszer alkohol vagy gyôgyszer befolyâsa alatt A szerszâmgépek ûzemeltetése kôzben egy pillanatnyi figyelmetlenség sûlyos személyi sérülést eredményezhet b c d e f g Hasznàljon személyi védôfelszerelést Mindig viseljen védôszemüveget A megfelelô kôrülmények esetén hasznàlt védôfelszerelés mint példàul a poràlarc nem csûszô biztonsàgi cipô kemény sisak vagy hallàsvédô csôkkenti a személyi sérüléseket Elôzze meg a véletlen elinditâst Gyôzôdjôn meg arrôl hogy a kapcsolô a Kl helyzetben van mielôtt csatlakoztatja az àramforràshoz és vagy az akkumulàtorcsomaghoz amikor felveszi vagy szâllitja a szerszâmot A szerszâmgépek szàllitàsa ûgy hogy az ujja a kapcsolôn van vagy a bekapcsolt helyzetû szerszâmgépek àram alà helyezése vonzza a baleseteket Tâvolitson el minden àllitâkulcsot vagy csavarkulcsot mielôtt bekapcsolja a szerszàmgépet A szerszàmgép forgô részéhez csatlakoztatva hagyott csa varkulcs vagy kulcs személyi sérülést eredményezhet Ne nyûljonât Mindenkor âlljon stabilan ésôrizze meg egyensùlyât Ezlehetôvé teszia szerszàmgép jobb elenôrzését vàratlan helyzetekben Ôltôzzôn megfelelôen Ne viseljen laza ruhâzatot vagy ékszert Tartsa tâvol a hajât ruhâzatât és kesztyüjét a mozgo részektôl A laza ruhàzat ékszer vagy hosszû haj beakadhat a mozgo részekbe Ha vannak rendelkezésre bocsàtott eszkôzôk a porelszivô és gyüjtô létesitmények csatlakoztatâsâhoz gondoskodjon arrôl hogy ezek csatlakoztatva és megfelelôen hasznâlva legyenek A porgyûjtô hasznàlata csôkkentheti a porhoz kapcsolôdô veszélyeket 4 A szerszàmgép hasznàlata és âpolâsa a Ne erôltesse a szerszàmgépet Hasznàljon az alkalmazâsâhoz megfelelô szerszàmgépet A megfelelô szerszàmgép jobban és biztonsàgosabban végzi el a feladatot azon a sebességen amelyre azt tervezték b Ne hasznâlja a szerszàmgépet ha a kapcsolô nem kapcsolja azt be és ki Az a szerszàmgép amely a kapcsolôval nem vezérelhetô veszélyes és meg kel javitani c Hùzza ki a dugaszt az âramforràsbôl és vagy az akkumulâtorcsomagot a szerszâmgépbôl mielôtt bârmilyen beâllitâst végez tartozékokat cserél vagy târolja a szerszâmgépeket Az ilyen megelôzô biztonsàgi intézkedések csôkkentik a szerszàmgép véletlen beindulàsànak kockàzatàt d A hasznâlaton kivüli szerszâmgépeket târolja ùgy hogy gyermekek ne érhessék el és ne engedje meg hogy a szerszàmgépet vagy ezeket az utasitâsokat nem ismerô személyek üzemeltessék a szerszàmgépet Képzetlen felhasznàlôk kezében a szerszâmgépek veszélyesek e Aszerszâmgépek karbantartâsa Ellenôrizze a helytelen beâ llitâs a mozgo részek elakadâsa alkatrészek tôrése és minden olyan kôrülmény szempontjâbôl amelyek befolyàsolhatjâk a szerszâm mükôdését Ha sérült hasznâlat elôtt javittassa meg a szerszâmot Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszâmgépek okoznak f A vâgôszerszâmokat tartsa élesen és tisztân Az éles vàgôélekkel rendelkezô megfelelôen karbantartott vàgôszerszàmok kevésbé valôszinûen akadnak el és kônnyebben kezelhetôk 20