Hitachi FDV16VB2NV [36/44] Русский
![Hitachi FDV16VB2NV [36/44] Русский](/views2/1003620/page36/bg24.png)
Содержание
- Fdv16vb2 1
- Hitachi 1
- ㅃ潶敲䙟䙄嘱㙖䈲彅 1
- 呡扬敟䙄嘱㙖䈲彅 2
- Ostrzezenie 4
- Предупреждение 4
- Прохохн 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- 〱䕮束䙄嘱㙖䈲彅 5
- Applications 6
- English 6
- Impact drill safety warnings 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories____________________ 6
- English 7
- How to use 7
- Maintenance and inspection 7
- English 8
- Guarantee 8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 9
- Deutsch 9
- 〲䝥牟䙄嘱㙖䈲彅 9
- Anwendungen 10
- Deutsch 10
- Sicherheitshinweise für die benutzung des schlagbohrmaschine 10
- Standardzubehör_________________________ 10
- Technische daten 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Deutsch 11
- Verwendung 11
- Deutsch 12
- Garantie 12
- Wartung und inspektion 12
- Eààqviká 13
- Íenikei пр0е1д0п01н1е11 а1фале1а1 haektpikoy epfaaeloy 13
- 〳䝲敟䙄嘱㙖䈲彅 13
- Eoapmotes 14
- Exànvikà 14
- Kanonika eeapthmata 14
- Npin th aeitoypria 14
- Npoelaonolhseis asoaaeias kpoystikoy apananoy 14
- Texnika xapakthpiztika 14
- Siszhiouowlzhdx 01 vn zuu 15
- Eaaqvikä 16
- Synthphsh kai eaerxos 16
- Еггунш 16
- Ogólne wskazówki bezpieczenstwa dotycz ce urz dzen elektrycznych 17
- Polski 17
- 〴偯江䙄嘱㙖䈲彅 17
- Dane techniczne 18
- Polski 18
- Przed uzyciem 18
- Uzytkowania wiertarki udarowej 18
- Wskazówki dotyczace bezpiecznego 18
- Wyposazenie standardowe 18
- Zastosowanie 18
- Jak uzywac mtotowlertarki 19
- Konserwacje i przeglady 19
- Polski 19
- Gwarancja 20
- Polski 20
- Magyar 21
- Szerszâmgépekre vonatkozô altalanos biztonsàgi f1gyelmeztetések 21
- 〵䡵湟䙄嘱㙖䈲彅 21
- Felhasználási területek 22
- Magyar 22
- Müszaki adatok 22
- Standard tartozékok 22
- Ütvefúrógép biztonsági figyelmeztetések 22
- Üzembehelyezés elötti tennivalók 22
- Ellenörzes es karbantartäs 23
- Használat 23
- Magyar 23
- Garancia 24
- Magyar 24
- Cestina 25
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 25
- 䍺敟䙄嘱㙖䈲彅 25
- Cestina 26
- Pouzitì 26
- Pred pouzitìm 26
- Prìklepovà vrtacka bezpecnostn1 upozornéni 26
- Standardnì prìslusenstvì 26
- Technické ùdaje 26
- Cestina 27
- Jak pouzìvat prìklepovou vrtacku 27
- Ùdrzbaakontrola 27
- Cestina 28
- Záruka 28
- Genel elektrìklì alet güvenljk uyarilari 29
- Türkte 29
- 呵牟䙄嘱㙖䈲彅 29
- Darbelì matkap güvenlík uyarilari 30
- Slemden önce 30
- Standart aksesuarlar 30
- Türkçe 30
- Uygulamalar 30
- Ôzellíkler 30
- Bakim ve gözden geçírme 31
- Kullanim 31
- Türkçe 31
- Garantí 32
- Türkqe 32
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 33
- Русский 33
- 〸創獟䙄嘱㙖䈲彅 33
- Меры предосторожности при работе 34
- Русский 34
- С ударной дрелью 34
- Стандартные принадлежности область применения 34
- Характеристики 34
- Как пользоваться 35
- Подготовка к эксплуатации 35
- Русский 35
- Гарантия 36
- Обслуживание и проверка 36
- Русский 36
- Русский 37
- 〹䉡捫彆䑖ㄶ噂㉟䕅 38
- Hitachi 40
- Hitachi koki 40
- Hitachi power tools czech s r o 43
- Hitachi power tools hungary kit 43
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 43
- Hitachi power tools polska sp z o o 43
- Hitachi power tools romania 43
- Hitachi power tools österreich gmbh 43
- Head office in japan 5 44
- Hitachi koki co ltd 44
- Hitachi power tools europe gmbh 44
- Minato ku tokyo japan board director 44
- Representative office in europe 44
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 44
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 44
Похожие устройства
- Hitachi G18ST-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MR-NF Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SA2-L2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SS-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SD-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SP18VALA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RH600T-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB10S2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV16VNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UM12VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SHNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SF-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VBNS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BU 101 10040010300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BVR 6 180007 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 130E 10000010800 Инструкция по эксплуатации
Русский дрель обеими руками и убедитесь в том что дрель расположена вертикально по отношению к материалу в котором будет выполняться сверление 3 При сверлении сквозных отверстий в материале Когда сверло полностью проходит через материал просверлив его насквозь неаккуратное обращение может привести к поломке сверла или повреждению корпуса самой дрели вследствие внезапного смещения дрели При сверлении сквозных отверстий в материале всегда будьте готовы к тому чтобы быстро уменьшить силу с которой нажимаете на дрель 4 Работа переключателя О При нажатой пусковой кнопке инструмент вращается При отпущенной пусковой кнопке инструмент останавливается О Скорость вращения сверла можно изменять мерой нажатия пусковой кнопки При слабо нажатой пусковой кнопке скорость низкая а при более сильном нажатии пусковой кнопки скорость увеличивается О Нужную скорость вращения можно заранее выбрать с помощью диска регулирования скорости Для увеличения скорости поворачивайте диск регулирования по часовой стрелке а для уменьшения скорости против часовой стрелки Рис 6 О Нажав стопор при нажатой пусковой кнопке можно зафиксировать включенное состояние удобное при непрерывной работе При выключении стопор можно отключить повторно нажав пусковую кнопку ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Выполняйте сверление с максимальной скоростью вращения при сверлении деревянных материалов 5 При завинчивании шурупов для дерева 1 Выбор соответствующей насадки шуруповерта Используйте по мере возможности шурупы с крестообразным шлицом на головке поскольку насадка шуруповерта легко соскальзывает с головок шурупов с одним шлицом 2 Завинчивание шурупов для дерева О Перед завинчиванием шурупов для дерева сделайте соответствующие им направляющие отверстия в деревянной доске Прикладывайте насадку к прорезям в головках шурупов и осторожно завинчивайте шурупы в отверстия О После того как дрель некоторое время будет вращаться с низкой скоростью до тех пор пока шуруп для дерева не будет частично завинчен в дерево нажмите пускатель более сильно для получения оптимального усилия затяжки ОСТОРОЖНО О Будьте осторожны при подготовке направляющего отверстия соответствующего шурупу для дерева примите во внимание твердость дерева В случае если отверстие окажется слишком маленьким или мелким потребуется большее усилие для завинчивания в него шурупа резьба шурупа для дерева может иногда оказаться поврежденной О Не завинчивайте крепежные винты ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПРОВЕРКА 1 Проверка сверла Длительное использование изношенного и или поврежденного сверла приведет к уменьшенной 35 эффективности сверления и может стать причиной серьезной перегрузки двигателя электродрели Проверяйте сверло как можно чаще и заменяйте его новым сверлом при необходимости 2 Проверка крепежных винтов Регулярно проверяйте все крепежные винты и старайтесь чтобы они были хорошо затянуты При ослаблении какого либо винта немедленно затяните его Если этого не сделать может возникнуть серьезная опасность 3 Обслуживание двигателя Обмотка блока двигателя это самое сердце инструмента Выполняйте необходимый уход чтобы обмотка не повредилась не намокла в воде или масле 4 Обслуживание В случае повреждения электроинструмента обратитесь в авторизованный сервисный центр Hitachi 5 Порядок записей по техобслуживанию А пункт В код С количество применений С количество применений D замечания ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ремонт модификацию и осмотр механизированного инструмента фирмы Hitachi следует проводить в авторизованном сервисном центре Hitachi Этот перечень запасных частей пригодится при представлении его вместе с инструментом в авторизованный сервисный центр Hitachi с запросом на ремонт или прочее обслуживание При работе и обслуживании механизированных инструментов нужно соблюдать правила и стандарты безопасности действующие в каждой данной стране ЗАМЕЧАНИЕ Фирма HITACHI непрерывно работает над усовершенствованием своих изделий поэтому мы сохраняем за собой право на внесение изменений в технические характеристики упомянутые в данной инструкции по эксплуатации без предупреждения об этом ГАРАНТИЯ Мы гарантируем соответствие автоматических инструментов Hitachi нормативным национальным положениям Данная гарантия не распространяется на дефекты или ущерб возникший вследствие неправильного использование или ненадлежащего обращения атакже нормального износа Вслучае подачи жалобы отправляйте автоматический инструмент в неразобранном состоянии вместе с ГАРАНТИЙНЫМ СЕРТИФИКАТОМ который находиться в конце инструкции по обращению в авторизованный центр обслуживания Hitachi ПРИМЕЧАНИЕ Поскольку фирма Hitachi постоянно ведет программу исследования и развития приведенные здесь характеристики могут изменяться без предварительного уведомления