Hitachi FDV16VB2NV [23/44] Magyar
![Hitachi FDV16VB2NV [23/44] Magyar](/views2/1003620/page23/bg17.png)
Содержание
- Fdv16vb2 1
- Hitachi 1
- ㅃ潶敲䙟䙄嘱㙖䈲彅 1
- 呡扬敟䙄嘱㙖䈲彅 2
- Ostrzezenie 4
- Предупреждение 4
- Прохохн 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- 〱䕮束䙄嘱㙖䈲彅 5
- Applications 6
- English 6
- Impact drill safety warnings 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories____________________ 6
- English 7
- How to use 7
- Maintenance and inspection 7
- English 8
- Guarantee 8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 9
- Deutsch 9
- 〲䝥牟䙄嘱㙖䈲彅 9
- Anwendungen 10
- Deutsch 10
- Sicherheitshinweise für die benutzung des schlagbohrmaschine 10
- Standardzubehör_________________________ 10
- Technische daten 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Deutsch 11
- Verwendung 11
- Deutsch 12
- Garantie 12
- Wartung und inspektion 12
- Eààqviká 13
- Íenikei пр0е1д0п01н1е11 а1фале1а1 haektpikoy epfaaeloy 13
- 〳䝲敟䙄嘱㙖䈲彅 13
- Eoapmotes 14
- Exànvikà 14
- Kanonika eeapthmata 14
- Npin th aeitoypria 14
- Npoelaonolhseis asoaaeias kpoystikoy apananoy 14
- Texnika xapakthpiztika 14
- Siszhiouowlzhdx 01 vn zuu 15
- Eaaqvikä 16
- Synthphsh kai eaerxos 16
- Еггунш 16
- Ogólne wskazówki bezpieczenstwa dotycz ce urz dzen elektrycznych 17
- Polski 17
- 〴偯江䙄嘱㙖䈲彅 17
- Dane techniczne 18
- Polski 18
- Przed uzyciem 18
- Uzytkowania wiertarki udarowej 18
- Wskazówki dotyczace bezpiecznego 18
- Wyposazenie standardowe 18
- Zastosowanie 18
- Jak uzywac mtotowlertarki 19
- Konserwacje i przeglady 19
- Polski 19
- Gwarancja 20
- Polski 20
- Magyar 21
- Szerszâmgépekre vonatkozô altalanos biztonsàgi f1gyelmeztetések 21
- 〵䡵湟䙄嘱㙖䈲彅 21
- Felhasználási területek 22
- Magyar 22
- Müszaki adatok 22
- Standard tartozékok 22
- Ütvefúrógép biztonsági figyelmeztetések 22
- Üzembehelyezés elötti tennivalók 22
- Ellenörzes es karbantartäs 23
- Használat 23
- Magyar 23
- Garancia 24
- Magyar 24
- Cestina 25
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 25
- 䍺敟䙄嘱㙖䈲彅 25
- Cestina 26
- Pouzitì 26
- Pred pouzitìm 26
- Prìklepovà vrtacka bezpecnostn1 upozornéni 26
- Standardnì prìslusenstvì 26
- Technické ùdaje 26
- Cestina 27
- Jak pouzìvat prìklepovou vrtacku 27
- Ùdrzbaakontrola 27
- Cestina 28
- Záruka 28
- Genel elektrìklì alet güvenljk uyarilari 29
- Türkte 29
- 呵牟䙄嘱㙖䈲彅 29
- Darbelì matkap güvenlík uyarilari 30
- Slemden önce 30
- Standart aksesuarlar 30
- Türkçe 30
- Uygulamalar 30
- Ôzellíkler 30
- Bakim ve gözden geçírme 31
- Kullanim 31
- Türkçe 31
- Garantí 32
- Türkqe 32
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 33
- Русский 33
- 〸創獟䙄嘱㙖䈲彅 33
- Меры предосторожности при работе 34
- Русский 34
- С ударной дрелью 34
- Стандартные принадлежности область применения 34
- Характеристики 34
- Как пользоваться 35
- Подготовка к эксплуатации 35
- Русский 35
- Гарантия 36
- Обслуживание и проверка 36
- Русский 36
- Русский 37
- 〹䉡捫彆䑖ㄶ噂㉟䕅 38
- Hitachi 40
- Hitachi koki 40
- Hitachi power tools czech s r o 43
- Hitachi power tools hungary kit 43
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 43
- Hitachi power tools polska sp z o o 43
- Hitachi power tools romania 43
- Hitachi power tools österreich gmbh 43
- Head office in japan 5 44
- Hitachi koki co ltd 44
- Hitachi power tools europe gmbh 44
- Minato ku tokyo japan board director 44
- Representative office in europe 44
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 44
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 44
Похожие устройства
- Hitachi G18ST-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MR-NF Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SA2-L2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SS-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SD-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SP18VALA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RH600T-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB10S2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV16VNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UM12VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SHNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SF-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VBNS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BU 101 10040010300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BVR 6 180007 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 130E 10000010800 Инструкция по эксплуатации
Magyar 6 A megfelelö fúróhegy kiválasztása O Beton vagy a kö fúrása esetén Használjon betonhoz vaiò túrótejeket O Fém vagy müanyag fúrása esetén Használjon normál témmegmunkáló fúróhegyet O Ha fúrása esetén Használjon normál famegmunkáló fúróhegyet Ha azonban 6 5 mm es vagy ennél kisebb lyukakat fúr használjon témmegmunkáló fúróhegyet 7 A behajtófej kiválasztása A csavar teje vagy a behajtófej megrongálódhat amennylben nem a csavar átmérójének megfelelö fejet használ a csavar behajtásához 8 Ellenörizze a forgásirányt 4 ábra A szerszám végétól szemlélve a nyomógomb jobboldalának R megnyomását követöen a hegy az óramutató járásával megegyezó Irányban forog A hegy óramutató járásával ellenkezó irányban torténo forgatásához nyomja meg a nyomógomb baloldalát L Az D és az R jelóléseket a szerszám házán találja meg FIGYELEM O Használat közben soha ne változtassa meg a fej forgásirányát A forgásirány átkapcsolása el ött minden esetben kacsolja Kl a készüléket ellenkezó esetben a motor leég O Ha az ütvefúrógépet ütvefúróként használja akkor azt mindig az óramutató járásával megegyezó fúrásiránnyal használja 9 Átkapcsolás ÜTVEFÚRÁS ról FORGÁS ra 5 ábra Az ütvefúrógép IMPACT ütés és fúrás üzemmódból az üzemmód váltó kar elcsúsztatásával egyszerüen ROTATION csak fúrás üzemmódba állítható Beton kó csempe vagy hasonló keménységü anyag fúrásakor csúsztassa el az üzemmód váltó kart jobbra A fúrófej a fúrás mellett ütó hatást is kifejt az anyagra Fém fa vagy müanyag fúrásakor az üzemmód váltó kart csúsztassa el teljesen balra Ilyenkor a fúrófej a hagyományos fúrógépekhez hasonlóan egyszerüen forog FIGYELEM Ne használjon ütvefúró gépet az ÜTVEFÜRÄS funkcióban ha az anyagot csak forgással lehet fúrni Az ilyen lépés nem csupán a fúrás hatékonyságát csókkenti de károslthatja a fúróhegyet is A váltáskor ügyeljen arra hogy az üzemmód váltó kart addig csúsztassa amlg lehetséges gyakran okozza a fúrófej tórését vagy a fúró károsodását Mindig legyen óvatos és kész arra hogy a kelló pillanatban megszüntesse a fúróra nehezedó nyomást mikózben az anyag teljes átfúrását végzi 4 A kapcsoló mükódtetése O A kapcsoló megnyomásakor a szerszám forog Ha a kapcsolót felengedjük akkor a szerszám megáll O A fúró forgási sebességét a kapcsoló megnyomásának intenzitását változtatva tudjuk szabályozni A kapcsoló enyhe megnyomásakor afúró sebességealacsony és a nyomás fokozásával a sebesség is nóvekszik O A kívántforgási sebességetafordulatszám szabályzóval elóre is kiválaszthatjuk Magasabb fordulatszámhoz forditsuk el a fordulatszám szabályzót az óramutató járával megegyezó irányban alacsonyabb fordulatszámhoz pedig az óramutató járásával ellenkezó irányban 6 ábra O A kapcsoló és az ütkózó együttes megnyomásakor a fúró olyan bekapcsolt állapotban marad amely kényelmes a folyamatos mükódéshez Kikapcsoláskor az ütkózó a kapcsoló ismételt megnyomásával lehet oldani FIGYELEM Fa anyagok fúrásakor használja a maximális forgási sebesség et 5 Facsavarok behajtása 1 Az megfelelö behajtófej kiválasztása Ha lehetséges használjon csillagcsavarokat mivel a hornyos fejü csavarok fejérol a behajtófej könnyen lecsúszhat 2 Facsavarok behajtása O Facsavarok behajtása elött fúrjon a csavar méretének megfelelö lyukakat az anyagba Illessze a behajtófejet a csavar hornyaihoz és enyhe nyomással hajtsa be a csavart a lyukba O Miután alacsony fordulatszámon a csavart már részben behajtotta a lyukba nyomja meg jobban a ravaszt az optimális eró eléréséhez FIGYELEM O A facsavamak megfelelö lyuk elokészítésekor vegye figyelembe a fa keménységét is Ha a lyuk nem elég széles vagy mély a csavar behajtásához túl nagy erokifejtésre lesz szükség ami a csavar menete károsodását okozhatja O Ne hajtson be gépcsavarokat ELLENÖRZES ES KARBANTARTÄS HASZNÁLAT 1 Nyomás A fúróra gyakorolt nagy nyomás hatására a fúrás sebesség NEM nóvekszik Az ilyen használat a fúrófej megrongálódását csókkenó fúrás hatékonyságot és vagy afúró róvidebb élettartamát eredményezi 2 Nagy átmérójü fúrófej használata A fúrófej ármérójének nagyságával egyenesen arányos a felhasználó kezére hato eró nagysága Legyen óvatos nehogy a túl nagy elleneró miatt elveszítse a szerszámgép feletti uralmat A szilárd tartás érdekében vegyen fel stabil lábállást tartsa a fúrót mindkét kezével és merólegesen a fúrni kívánt anyagra 3 A fúró használata az anyag teljes átfúrásakor Amikor afúrófej teljesen átfúijaaz anyagot a gondatlan kezelés kóvetkeztében bekóvetkezó hirtelen mozgás 1 A füröhegyek ellenörzese Kopott es vagy serül t füröfej toväbbi hasznälata csökkenti a füräs hatekonysagät es a motor tülterheleset okozhatja Gyakran ellenörizze afüröfej ällapotät es szükseg eseten cserelje 2 A tartöcsavarok ellenörzese Rendszeresen ellenörizze az összes tartöcsavart äs gondoskodjon arrol hogy azok szorosan meg legyenek hüzva Ha bärmelyik csavar kilazulna azonnal hüzza meg öket Ennek elmulasztäsa ugyanis sülyos veszelyt okozhat 3 A motor karbantartäsa Az elektromos szerszäm lelke a motor tekercselese Ügyeljen arra hogy a tekercseles ne serüljön meg es ne erje olaj vagy viz 4 Szerviz A szerszämgep meghibäsodäsa eseten forduljon a hivatalos Hitachi märkaszervizhez 22