Hitachi FDV16VB2NV [35/44] Как пользоваться
![Hitachi FDV16VB2NV [35/44] Как пользоваться](/views2/1003620/page35/bg23.png)
Содержание
- Fdv16vb2 1
- Hitachi 1
- ㅃ潶敲䙟䙄嘱㙖䈲彅 1
- 呡扬敟䙄嘱㙖䈲彅 2
- Ostrzezenie 4
- Предупреждение 4
- Прохохн 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- 〱䕮束䙄嘱㙖䈲彅 5
- Applications 6
- English 6
- Impact drill safety warnings 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories____________________ 6
- English 7
- How to use 7
- Maintenance and inspection 7
- English 8
- Guarantee 8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 9
- Deutsch 9
- 〲䝥牟䙄嘱㙖䈲彅 9
- Anwendungen 10
- Deutsch 10
- Sicherheitshinweise für die benutzung des schlagbohrmaschine 10
- Standardzubehör_________________________ 10
- Technische daten 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Deutsch 11
- Verwendung 11
- Deutsch 12
- Garantie 12
- Wartung und inspektion 12
- Eààqviká 13
- Íenikei пр0е1д0п01н1е11 а1фале1а1 haektpikoy epfaaeloy 13
- 〳䝲敟䙄嘱㙖䈲彅 13
- Eoapmotes 14
- Exànvikà 14
- Kanonika eeapthmata 14
- Npin th aeitoypria 14
- Npoelaonolhseis asoaaeias kpoystikoy apananoy 14
- Texnika xapakthpiztika 14
- Siszhiouowlzhdx 01 vn zuu 15
- Eaaqvikä 16
- Synthphsh kai eaerxos 16
- Еггунш 16
- Ogólne wskazówki bezpieczenstwa dotycz ce urz dzen elektrycznych 17
- Polski 17
- 〴偯江䙄嘱㙖䈲彅 17
- Dane techniczne 18
- Polski 18
- Przed uzyciem 18
- Uzytkowania wiertarki udarowej 18
- Wskazówki dotyczace bezpiecznego 18
- Wyposazenie standardowe 18
- Zastosowanie 18
- Jak uzywac mtotowlertarki 19
- Konserwacje i przeglady 19
- Polski 19
- Gwarancja 20
- Polski 20
- Magyar 21
- Szerszâmgépekre vonatkozô altalanos biztonsàgi f1gyelmeztetések 21
- 〵䡵湟䙄嘱㙖䈲彅 21
- Felhasználási területek 22
- Magyar 22
- Müszaki adatok 22
- Standard tartozékok 22
- Ütvefúrógép biztonsági figyelmeztetések 22
- Üzembehelyezés elötti tennivalók 22
- Ellenörzes es karbantartäs 23
- Használat 23
- Magyar 23
- Garancia 24
- Magyar 24
- Cestina 25
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 25
- 䍺敟䙄嘱㙖䈲彅 25
- Cestina 26
- Pouzitì 26
- Pred pouzitìm 26
- Prìklepovà vrtacka bezpecnostn1 upozornéni 26
- Standardnì prìslusenstvì 26
- Technické ùdaje 26
- Cestina 27
- Jak pouzìvat prìklepovou vrtacku 27
- Ùdrzbaakontrola 27
- Cestina 28
- Záruka 28
- Genel elektrìklì alet güvenljk uyarilari 29
- Türkte 29
- 呵牟䙄嘱㙖䈲彅 29
- Darbelì matkap güvenlík uyarilari 30
- Slemden önce 30
- Standart aksesuarlar 30
- Türkçe 30
- Uygulamalar 30
- Ôzellíkler 30
- Bakim ve gözden geçírme 31
- Kullanim 31
- Türkçe 31
- Garantí 32
- Türkqe 32
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 33
- Русский 33
- 〸創獟䙄嘱㙖䈲彅 33
- Меры предосторожности при работе 34
- Русский 34
- С ударной дрелью 34
- Стандартные принадлежности область применения 34
- Характеристики 34
- Как пользоваться 35
- Подготовка к эксплуатации 35
- Русский 35
- Гарантия 36
- Обслуживание и проверка 36
- Русский 36
- Русский 37
- 〹䉡捫彆䑖ㄶ噂㉟䕅 38
- Hitachi 40
- Hitachi koki 40
- Hitachi power tools czech s r o 43
- Hitachi power tools hungary kit 43
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 43
- Hitachi power tools polska sp z o o 43
- Hitachi power tools romania 43
- Hitachi power tools österreich gmbh 43
- Head office in japan 5 44
- Hitachi koki co ltd 44
- Hitachi power tools europe gmbh 44
- Minato ku tokyo japan board director 44
- Representative office in europe 44
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 44
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 44
Похожие устройства
- Hitachi G18ST-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MR-NF Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SA2-L2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SS-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SD-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SP18VALA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RH600T-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB10S2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV16VNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UM12VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SHNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SF-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VBNS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BU 101 10040010300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BVR 6 180007 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 130E 10000010800 Инструкция по эксплуатации
Русский ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 Источник электропитания Проследите за тем чтобы используемый источник электропитания соответствовал требованиям к источнику электропитания указанному на паспортной табличке изделия 2 Переключатель питания Убедитесь в том что переключатель питания находится в положении OFF ВЫКЛ Если вставить штепсель в розетку когда переключатель питания находится в положении ON ВКЛ инструмент сразу начнет работать что может стать причиной серьезной травмы 3 Удлинитель Когда рабочая область удалена от источника питания пользуйтесь удлинителем достаточной площади поперечного сечения и номинальной нагрузки Удлинитель должен быть как можно более коротким 4 Как закрепить боковую рукоятку Присоедините боковую рукоятку к крепежной детали Чтобы закрепить боковую рукоятку вращайте зажим боковой рукоятки по часовой стрелке Установите боковую рукоятку чтобы она была удобна в работе а затем надежно затяните зажим боковой рукоятки 5 Установка и снятие сверла Для патрона без ключа 1 Установка насадки После того как насадка шуруповерта и т п будет вставлена в сверлильный патрон для которого ключ не предусмотрен крепко удерживайте рукой кольцо и затяните гильзу повернув ее 4 раза вправо в направлении по часовой стрелке если смотреть спереди См Рис 1 О Если гильза будет ослаблена во время работы затяните ее повторно При затянутой гильзе усилие затяжки будет больше 2 Снятие насадки Крепко удерживайте рукой кольцо и ослабьте гильзу повернув ее влево в направлении против часовой стрелки если смотреть спереди См Рис 1 ПРИМЕЧАНИЕ В положении когда руками гильзу будет невозможно ослабить больше закрепите боковую рукоятку на гильзу Затем удерживая рукой кольцо ударьте по ручке боковой рукоятки влево для того чтобы ослабить гильзу Рис 2 ОСТОРОЖНО Не закрепляйте боковую рукоятку на кольцо патрона для которого ключ не предусмотрен поскольку при этом возникнет опасность повреждения кольца Для сверлильного патрона с ключом патрона Установите сверло в зажимной патрон и используйте ключ патрона для надежного закрепления сверла затянув зажимной патрон ключом патрона в каждом из трех предназначенных для этого отверстий по очереди Рис 3 6 Выбор подходящего сверла О При сверлении бетона или камня Используйте сверла для бетона О При сверлении металла или пластмассы Используйте обычное сверло для работ по металлу О При сверлении дерева Используйте обычное сверло для работ по дереву Однако при сверлении отверстий диаметром 6 5 мм или менее используйте сверло для работ по металлу 7 Выбор насадки шуруповерта Головки шурупов или насадки будут получать повреждения до тех пор пока для завинчивания шурупов не будут использоваться насадки соответствующие диаметру шурупов 8 Проверьте направление вращения Рис 4 Сверло вращается по часовой стрелке если смотреть сзади когда кнопка нажата с правой стороны R Чтобы сверло вращалось против часовой стрелки кнопку следует нажать с левой стороны L Знаки U и R нанесены на корпус ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ О Никогда не изменяйте направление вращения насадки во время функционирования Поверните выключатель питания в положение выключения OFF ВЫКЛ перед изменением направления вращения насадки в противном случае может сгореть двигатель О Используя ударную дрель в ударном режиме всегда применяйте вращение по часовой стрелке 9 Переключение с УДАРА на ВРАЩЕНИЕ Рис 5 Режим функционирования ударной дрели может быть переключен от режима УДАР удар плюс вращение к режиму ВРАЩЕНИЕ только вращение просто изменением положения рычага переключения При сверлении бетона камня кафеля или аналогичных плоских материалов переведите рычаг переключения в правое положение Наконеч ник сверла будет наносить удар по материалу продолжая вращаться При сверлении металла дерева или пластмассы переведите рычаг переключения в левое положение до упора Данная дрель будет выполнять простое вращение как обыкновенная электродрель ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не используйте ударную дрель с функцией IMPACT УДАР если просверлить материал можно только в режиме вращения Такое действие не только ухудшит качество сверла но и может привести в негодность кончик сверла При переключении режимов обязательно убедитесь в том что рьмаг переключения переведен в нужное положение до упора КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ 1 Нажатие Процесс сверления НЕ ускорится при более сильном нажатии на дрель Такое действие может привести только к повреждению сверла уменьшению эффективности при сверлении и или уменьшению срока службы дрели 2 Использование сверла большого диаметра Чем больше будет диаметр сверла тем больше будет сила отдачи действующая на Ваши руки Будьте осторожны чтобы не потерять способность управления дрелью вследствие действия силы отдачи Для надежного управления электродрелью примигеустойчивое положение крепко удерживайте 34