Chicago Pneumatic CP716 [14/32] Ограниченная гарантия изготовителя
![Chicago Pneumatic CP716 [14/32] Ограниченная гарантия изготовителя](/views2/1385616/page14/bge.png)
CP716
Пневматический отбойный молоток серии
Русский
(Russian)
RU
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
Ограниченная гарантия: На “Продукты” компании Chicago Pneumatic
Tool Co. LLC (в дальнейшем - “компания CP”) распространяется гарантия
отсутствия дефектов материалов и производственных дефектов сроком
1 год со дня приобретения. Настоящая Гарантия распространяется
только на Продукты, приобретенным в новом состоянии у компании CP
или у ее уполномоченных торговых посредников. Безусловно настоящая
Гарантия не распространяется на продукты, которые использовались не
по назначению или с нарушением правил, подвергались изменению или
ремонту не компанией CP или ее уполномоченными обслуживающими
представителями, а иными лицами. Если в течение 1 года после
покупки у Продукта компании CP выявляется дефект материала или
производственный дефект, такой продукт следует возвратить в любой
сервисный центр завода компании CP или уполномоченный сервисный
центр, обслуживающий инструменты компании CP, оплатив транспортные
расходы и приложив к посылке сведения о ваших имени и адресе,
достаточное доказательство даты покупки и краткое описание дефекта.
Компания CP может по своему выбору бесплатно отремонтировать или
заменить дефектный Продукт. Производство ремонтных работ или замена
в описанном выше порядке гарантируется на весь остаток первоначального
гарантийного периода. Исключительная ответственность компании CP
и ваше исключительное право на компенсацию по условиям настоящей
Гарантии ограничивается ремонтом или заменой дефектного Продукта.
(Компания CP не дает никаких иных гарантий, выраженных в явном
виде или подразумеваемых, и не должна нести ответственность
за случайные, косвенные, фактические или любые иные убытки,
затраты или издержки, исключая затраты на ремонт или замену в
описанном выше порядке.)
Оригинальная инструкция по эксплуатации
Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Все права защищены. Всякое несанкционированное использование или
копирование всего или части содержания настоящего документа запрещается.
Этот запрет распространяется в частности на товарные знаки, обозначения
моделей, каталожные номера и чертежи. Используйте исключительно детали,
официально разрешенные изготовителем. Действие гарантийных обязательств или
ответственности за продукт не распространяется на случаи любого повреждения
или отказа в работе, вызванного применением деталей, не относящихся к
официально разрешенным изготовителем.
Технические данные
Хвост размером 0,401 дюйма (10 мм)
Давление воздуха 90 фунт-сил/кв. дюйм (6,3 бара)
Диаметр и ход: 3/4 x 2,25in. (19 x 58mm)
BPM: 3500
Заявленные шумовые и вибрационные
характеристики *
Уровень звукового давления 103 дБ(A), Неопределенность3 дБА в
соответствии с EN ISO 15744. Для нормирования акустической энергии
добавьте 11 дБ(A).
Вибрационное ускорение;
a= 5,5 m/s
2
, Неопределенность k= 1,9 m/s
2
, re. ISO 28927-9
Заявленные шумовые и вибрационные характеристики
Все значения являются действительными на дату настоящей публикации.
Для получения дальнейшей информации посетите веб-сайт cp.com.
Эти заявленные параметры были получены при испытаниях, проведенных
в лабораторных условиях и соответствующих указанным стандартам,
и недостаточны для использования в оценках риска. Параметры,
измеренные на индивидуальных рабочих местах, могут иметь более
высокие значения по сравнению с заявленными значениями. Фактические
параметры воздействия и риск причинения вреда отдельным лицам носят
индивидуальный характер и зависят от приемов работы, обрабатываемой
заготовки и особенностей рабочего места, а также от длительности
воздействия и физического состояния пользователя. Наша компания,
Chicago Pneumatic, не может нести ответственность за последствия
использования заявленных параметров, а не параметров, отражающих
фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, которая создается
на индивидуальном рабочем месте и которая находится вне нашего
контроля.
При неправильной работе с этим инструментом он может вызвать
вибрационный синдром рук/кистей. Рукомендации EU по вибрационному
синдрому рук/кистей можно найти здесь:
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_
sheet_0111.pdf
Мы рекомендуем программу контроля за здоровьем, которая
обеспечивает раннее обнаружение симптомов вредного воздействия
вибрации и позволяет своевременно пересмотреть процеду ры
обслуживания, чтобы предотвратить дальней-шее ухудшение.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Тип машины:
Автоматический инструмент с хвостом размером 0,401 дюйма для
использования со штробером и различными принадлежностями размером
0,401 дюйма. - Использование в других целях запрещено.
Требования к снабжению воздухом
1. Подводите к инструменту чистый и сухой воздух под избыточным
давлением 90 фунт-сил/кв. дюйм (6,3 бара). Более высокое давление
резко сокращает срок службы инструмента.
2. Инструмент присоединяется к воздушной магистрали при помощи
трубной обвязки, шланга и изделий арматуры, размеры которых
указаны на схеме.
Смазывание
1. Используйте маслёнку пневмомагистрали, заправленную маслом
SAE #10 и настроенную на подачу двух капель в минуту. Если
использование маслёнки пневмомагистрали невозможно, раз в день
добавляйте во впускной канал масло для пневматических двигателей.
2. Не рекомендуется применять синтетические масла для смазки
воздушных магистралей из-за возможности повреждения сальников,
уплотнительных колец, шланга, лопаток ротора и корпусов
лубрикатора и фильтра, изготовленных из поликарбоната.
Эксплуатация
1. Для того, чтобы вставить долото, отожмите в сторону хомут на
держателе, вставьте долото в цилиндр и отпустите хомут.
2. Прижмите долото к обрабатываемой поверхности режущей кромкой и
надавите на спусковой механизм.
Внимание: Не следует включать инструмент без долота в
цилиндре или допускать выход долота из цилиндра. Удар поршня
по стенке цилиндра приведет к внутренним повреждениям.
Техническое обслуживание
1. При ежедневном использовании станка, разбирайте и осматривайте
его раз в 3 (три) месяца. Заменяйте поврежденные или изношенные
детали.
2. В спецификации быстроизнашивающиеся детали выделены
подчеркиванием.
3. Грязь и смолистые отложения способствуют снижению мощности
инструмента. Для решения проблемы промойте инструмент маслом,
очищающим от смолистых веществ. При нормальном состоянии,
выявленном внешним осмотром, следует разобрать инструмент,
заменить изношенные или поврежденные детали, выполнить очистку,
повторную сборку и смазку инструмента.
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
Содержание
- Air hammer 1
- Operator s manual 1
- Warning 1
- Local sales and service locations 2
- English 3
- Instruction manual 3
- Manufacturer s limited warranty 3
- Garantía limitade del fabricante 4
- Manual de instrucciones 4
- Modo de empleo 4
- Alimentation en air comprimé 5
- Caractéristiques 5
- Catégorie 5
- Entretien 5
- Fonctionnement 5
- Français french 5
- Guide d utilisation 5
- Limites de la garantie du fabricant 5
- Lubrification 5
- Marteau pneumatique 5
- Funzionamento 6
- Garanzia limitata del fabricante 6
- Manuale delle istruyioni 6
- Brugsanvisning 7
- Buller och vibrationsdeklaration 7
- Maskintyp 7
- Smörjning 7
- Svenska swedish 7
- Tekniska data 7
- Tillverkarens begränsede garanti 7
- Tryckluftsfordringar 7
- Tryckluftshammare 7
- Underhåll 7
- Anforderungen an die luftversorgung 8
- Befristete herstellergarantie 8
- Betrieb 8
- Betriebsanleitung 8
- Deutsch german 8
- Erklärung zu geräuschemission und vibration 8
- Machinentyp 8
- Preßlufthammer 8
- Schmierung 8
- Technische daten 8
- Wartung 8
- Funcionamento 9
- Garantia limitada do fabricante 9
- Manual de instruções 9
- Begrenset garanti fra produsenten 10
- Instruksjonshåndbod 10
- Krav til lufttilførsel 10
- Maskintype 10
- Opplysninger om støy og vibrasjon 10
- Pneumatisk hammer norsk norwegian 10
- Smøring 10
- Tekniske data 10
- Vedlikehold 10
- Bediening 11
- Beperkte garantie van de fabrikant 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Brugsanvisning 12
- Fabrikantens begrænsede garant 12
- Krav til luftforsyning 12
- Lufthammer dansk danish 12
- Maskintype 12
- Smøring 12
- Tekniske specifikationer 12
- Vedligeholdelse 12
- Ohjekirja 13
- Takuuehdot 13
- Заявленные шумовые и вибрационные характеристики 14
- Ограниченная гарантия изготовителя 14
- Русский russian 14
- Смазывание 14
- Технические данные 14
- Техническое обслуживание 14
- Тип машины 14
- Требования к снабжению воздухом 14
- Эксплуатация 14
- 使用说明手册 15
- 制造商有限产品保证 15
- 系列气锤 15
- Απαιτήσεις παροχής αέρα 16
- Δήλωση θορύβου κραδασμών 16
- Εγχειριδιο οδηγιων 16
- Λίπανση 16
- Λειτουργία 16
- Περιορισμενη ευθυνη κατασκευαστη 16
- Συντήρηση 16
- Σφυριά ελληνικά greek 16
- Τεχνικά δεδομένα 16
- Τύπος μηχανήματος 16
- Használati utasítás 17
- Korlátozott gyártói garancia 17
- Üzemeltetés 17
- Apkope 18
- Eļļošana 18
- Ierīces tips 18
- Izmantošana 18
- Lietošanas rokasrāmata 18
- Prasības gaisa pievadei 18
- Ražotāja ierobežotā garantija 18
- Tehniskie dati 18
- Trokšņa vibrāciju deklarācija 18
- Āmurs latviešu latvian 18
- Dane techniczne 19
- Działanie 19
- Instrukcja obsługi 19
- Konserwacja 19
- Młotek 19
- Ograniczona gwarancja producenta 19
- Określenie hałasu i wibracji 19
- Polski polish 19
- Smarowanie 19
- Typ maszyny 19
- Wymogi dotyczące dopływu powietrza 19
- Kladivo čeština czech 20
- Mazání 20
- Obsluha 20
- Omezená záruka výrobce 20
- Požadavky na přívod vzduchu 20
- Prohlášení o hluku a vibracích 20
- Příručka s instrukcemi 20
- Technické údaje 20
- Typ stroje 20
- Údržba 20
- Kladivo slovenčina slovak 21
- Mazanie 21
- Návod na obsluhu 21
- Obmedzená záruka výrobcu 21
- Požiadavky na prívod vzduchu 21
- Prevádzka 21
- Technické údaje 21
- Typ stroja 21
- Vyhlásenie o hluku a vibráciách 21
- Údržba 21
- Deklaracija o hrupu in vibracijah 22
- Delovanje 22
- Kladivo 22
- Mazanje 22
- Navodila za uporabo 22
- Omejena garancija proizvajalca 22
- Slovenščina slovenian 22
- Tehnični podatki 22
- Vrsta stroja 22
- Vzdrževanje 22
- Zahteve za dovod zraka 22
- Instrukcijų vadovas 23
- Lietuvių lithuanian 23
- Oro tiekimo reikalavimai 23
- Plaktukas 23
- Priežiūra 23
- Ribota gamintojo garantija 23
- Techniniai duomenys 23
- Tepimas 23
- Triukšmo ir virpesių deklaracija 23
- Veikimas 23
- Įrenginio tipas 23
- メンテナンス 24
- 取扱説明書 24
- 技術データ 24
- 操作 24
- 機器の種類 24
- 注油 24
- 給気の必要 24
- 製造者による限定保証 24
- 騒音と振動の表示 24
- Ограничена договорна гаранция на производителя 25
- Ръководство за употреба 25
- Чук 25
- Deklarisane vrijednosti za buku i vibracije 26
- Hrvatski croatian 26
- Održavanje 26
- Ograničeno jamstvo proizvođača 26
- Podmazivanje 26
- Tehnički podaci 26
- Tip stroja 26
- Upotreba 26
- Upute za uporabu 26
- Zahtjevi za opskrbom zraka 26
- Čekić 26
- Garanţie limitată a producătorului 27
- Manualul utilizatorului 27
- Operare 27
- Bakım 28
- Gürültü ve titreşim beyanı 28
- Hava kaynağı gereklilikleri 28
- I şletim 28
- Kullanim kilavuzu 28
- Makine tipi 28
- Teknik veriler 28
- Türkçe turkish 28
- Yağlama 28
- Çekiç 28
- Üreti ci sinirli garanti si 28
- 공기 공급 요구조건 29
- 기계 유형 29
- 기술 자료 29
- 보수유지 29
- 소음 및 진동 선언 29
- 안내 설명서 29
- 윤활 29
- 작동 29
- 제조사의 제한 보증 29
- 한국어 korean 29
- 해머 29
- Advarsel 31
- Advertencia 31
- Attention 31
- Attenzione 31
- Avertizare 31
- Bīdinājums 31
- Do not discard give to user 31
- Figyelem 31
- Opozorilo 31
- Ostrzeżenie 31
- Upozorenje 31
- Varning 31
- Varoitus 31
- Varovanie 31
- Varování 31
- Vorsicht 31
- Waarschuwing 31
- Įspėjimas 31
- Προειδοποιηση 31
- Предупреждение 31
- 警告 31
- 경고 31
- Advarsel 32
- Advertencia 32
- Attention 32
- Attenzione 32
- Avertizare 32
- Bīdinājums 32
- Do not discard give to user 32
- Figyelem 32
- Opozorilo 32
- Ostrzeżenie 32
- Upozorenje 32
- Varning 32
- Varoitus 32
- Varovanie 32
- Varování 32
- Vorsicht 32
- Waarschuwing 32
- Įspėjimas 32
- Προειδοποιηση 32
- Предупреждение 32
- 警告 32
- 경고 32
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP716 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP716 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP716 Схема
- Chicago Pneumatic CP717 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP717 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP717 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP717 Схема
- Chicago Pneumatic CP717 Kit Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP717 Kit Сертификат
- Chicago Pneumatic CP717 Kit Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP717 Kit Схема
- Chicago Pneumatic GV5 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic GV5 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic GV5 Схема
- Chicago Pneumatic RA1 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic RA1 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic RA1BL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic RA1BL Сертификат
- Chicago Pneumatic RA1BL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic RA1BL Схема