Chicago Pneumatic CP716 [23/32] Instrukcijų vadovas
![Chicago Pneumatic CP716 [23/32] Instrukcijų vadovas](/views2/1385616/page23/bg17.png)
RIBOTA GAMINTOJO GARANTIJA
Ribota garantija: „Chicago Pneumatic Tool Co. LLC“ (toliau – CP) gaminiai
turi garantiją nuo medžiagų ir gamybos defektų, kuri galioja vienerius
metus nuo įsigijimo datos. Garantija taikoma tik naujiems gaminiams,
kurie buvo įsigyti CP arba iš jų įgaliotų platintojų. Ši garantija netaikoma
gaminiams, kurie buvo naudojami ne pagal paskirtį arba netinkamai,
pakeisti arba taisomi ne CP arba jų įgaliotų aptarnavimo atstovų. Jei per
vienerius metus po įsigijimo paaiškėja, kad CP gaminys turi medžiagų
arba gamybos defektų, grąžinkite jį į bet kurį CP gamyklos aptarnavimo
centrą arba įgaliotą CP prietaisų aptarnavimo centrą iš anksto apmokėję
transportavimą, nurodę savo vardą, pavardę ir adresą, atitinkamą
įsigijimo datos įrodymą ir trumpą defekto aprašymą. CP savo nuožiūra
sutaisys arba pakeis gaminius su defektais nemokamai. Po taisymų
arba pakeitimų garantija taikoma taip, kaip aprašyta ankščiau ir galioja
likusį pradinės garantijos laiką. Pagal šią garantiją CP atsakomybė ir
jūsų išskirtinės priemonės ribojamos gaminio su defektais taisymui arba
pakeitimui. (Nėra jokių kitų garantijų ir CP neatsako už atsitiktinę,
specialią, ypatingą ar bet kokią kitą žalą, išlaidas, išskyrus taisymo
arba keitimo išlaidas, kaip aprašyta ankščiau.)
Originali instrukcija
Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Visos teisės saugomos. Bet koks neteisėtas turinio ar jo dalių
naudojimas arba kopijavimas yra draudžiamas. Tai taikoma prekės
ženklams, modelių tipams, dalių numeriams ir piešiniams. Naudokite
tik leistinas dalis. Bet kokia žala ar triktis sukelta naudojant
neleistinas dalis, nepadengiama pagal garantiją ar atsakomybę už
gaminį.
lietuvių
(Lithuanian)
LT
CP716
Plaktukas
Techniniai duomenys
0.401 colio (10 mm) kotas
Oro slėgis – 90 psi (6,3 bar)
Skersmuo ir eiga: 3/4 x 2,25in. (19 x 58mm)
BPM: 3500
Triukšmo ir virpesių deklaracija*
Garso slėgio lygis 103 dB(A), Neapibrėžtis 3 dB (A), pagal EN
ISO 15774. Garso galiai pridėkite 11 dB(A).
Virpesių vertė;
a= 5,5 m/s
2
, Neapibrėžtis k= 1,9 m/s
2
, re. ISO 28927-9
Triukšmo ir virpesių deklaracija
Visos pateiktos vertės galioja leidinio išleidimo metu.
Naujausios informacijos ieškokite adresu: cp.com
Šios deklaruotos vertės buvo gautos laboratorinio tipo
testavimo metu pagal nustatytus standartus ir nėra tinkamos
naudoti rizikingiems vertinimams. Vertės išmatuotos
asmeninėse darbo vietose gali būti didesnės nei deklaruotos
vertės. Tikrosios keliamos rizikos vertės ir žalos pavojus
patirtas atskiro vartotojo yra unikalus ir priklauso nuo to, kaip
vartotojas dirba, atliekamo darbo ir darbo vietos konstrukcijos
taip pat poveikio laiko ir zinės vartotojo būklės. „Chicago
Pneumatic“ neatsako už pasekmes naudojant deklaruotas
vertes vietoj tikrąją keliamą riziką atitinkančių verčių, kai
rizika vertinama tam tikroje darbo situacijoje, kurios mes
nevaldome.
Jei įrankis naudojamas netinkamai, jis gali sukelti. plaštakos
ir rankos vibracijos sindromą. Plaštakos ir rankos vibracijos
valdymo ES vadovą galite rasti adresu
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_
Declaration_info_sheet_0111.pdf
Ankstyviems simptomams, kurie gali būti susiję su vibracijos
eksponavimu, nustatyti ir valdymo procedūroms keisti taip,
kad išvengtumėte pakenkimo ateityje, mes rekomenduojame
sveikatos priežiūros programą.
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
Įrenginio tipas:
Variklinis įrankis su 0,401 colio kotu, naudojamas su kirstuku
ir įvairiais 0,401 colio priedais. - Kita naudojimo paskirtis
draudžiama.
Oro tiekimo reikalavimai
1. Tiekimo prietaisas su 90 psig (6,3 bar) švaraus, sauso oro.
Aukštesnis slėgis ženkliai sumažina prietaiso eksploatavimo
trukmę.
2. Prijunkite prietaisą prie oro linijos naudodami vamzdį, žarną ir
tvirtinimo dydžius parodytus schemoje žemiau.
Tepimas
1. Naudokite oro linijos tepalinę su SAE #10 alyva, nustačius du
lašus per minutę. Jei oro linijos tepalinė negali būti naudojama,
kartą per dieną įėjimą papildykite oro variklio alyva.
2. Nerekomenduojama oro vamzdyną tepti sintetine alyva, nes
gali būti pažeisti sandarikliai, sandarinimo žiedai, žarna,
rotoriaus mentės ir tepiklio / ltro dubenys iš polikarbonato.
Veikimas
1. Norėdami įstatyti kirstuką, ksatoriaus kilpą paspauskite į šoną,
įstumkite kirstuką į cilindrą ir atleiskite kilpą.
2. Kertamąją kirstuko briauną pridėkite prie medžiagos,
paspauskite gaiduką.
Atsargiai: Nenaudokite įrankio neįdėję kirstuko į cilindrą
ir neleiskite, kad kirstukas būtų išstumtas iš cilindro.
Jei stūmoklis atsitrenks į cilindro sienelę, atsiras vidinis
pažeidimas.
Priežiūra
1. Jei įrankis naudojamas kiekvieną dieną, reikia išmontuoti
ir tikrinti kas tris (3) mėnesius. Pakeiskite sugadintas arba
susidėvėjusias dalis.
2. Greitai susidėvinčios dalys pabrauktos dalių sąraše.
3. Purvas arba gumos sankaups sumažina įrankio galią.
Ištaisykite praplaudami įrankį dervas tirpdančia alyva. Jei lauko
sąlygos leidžia, išardykite įrankį, pakeiskite susidėvėjusias arba
sugadintas dalis, išvalykite, vėl surinkite ir iš naujo sutepkite.
1/2" (12 mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048361 (1/2")
CA048362 (1/2")
CA048360 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
Содержание
- Air hammer 1
- Operator s manual 1
- Warning 1
- Local sales and service locations 2
- English 3
- Instruction manual 3
- Manufacturer s limited warranty 3
- Garantía limitade del fabricante 4
- Manual de instrucciones 4
- Modo de empleo 4
- Alimentation en air comprimé 5
- Caractéristiques 5
- Catégorie 5
- Entretien 5
- Fonctionnement 5
- Français french 5
- Guide d utilisation 5
- Limites de la garantie du fabricant 5
- Lubrification 5
- Marteau pneumatique 5
- Funzionamento 6
- Garanzia limitata del fabricante 6
- Manuale delle istruyioni 6
- Brugsanvisning 7
- Buller och vibrationsdeklaration 7
- Maskintyp 7
- Smörjning 7
- Svenska swedish 7
- Tekniska data 7
- Tillverkarens begränsede garanti 7
- Tryckluftsfordringar 7
- Tryckluftshammare 7
- Underhåll 7
- Anforderungen an die luftversorgung 8
- Befristete herstellergarantie 8
- Betrieb 8
- Betriebsanleitung 8
- Deutsch german 8
- Erklärung zu geräuschemission und vibration 8
- Machinentyp 8
- Preßlufthammer 8
- Schmierung 8
- Technische daten 8
- Wartung 8
- Funcionamento 9
- Garantia limitada do fabricante 9
- Manual de instruções 9
- Begrenset garanti fra produsenten 10
- Instruksjonshåndbod 10
- Krav til lufttilførsel 10
- Maskintype 10
- Opplysninger om støy og vibrasjon 10
- Pneumatisk hammer norsk norwegian 10
- Smøring 10
- Tekniske data 10
- Vedlikehold 10
- Bediening 11
- Beperkte garantie van de fabrikant 11
- Gebruiksaanwijzing 11
- Brugsanvisning 12
- Fabrikantens begrænsede garant 12
- Krav til luftforsyning 12
- Lufthammer dansk danish 12
- Maskintype 12
- Smøring 12
- Tekniske specifikationer 12
- Vedligeholdelse 12
- Ohjekirja 13
- Takuuehdot 13
- Заявленные шумовые и вибрационные характеристики 14
- Ограниченная гарантия изготовителя 14
- Русский russian 14
- Смазывание 14
- Технические данные 14
- Техническое обслуживание 14
- Тип машины 14
- Требования к снабжению воздухом 14
- Эксплуатация 14
- 使用说明手册 15
- 制造商有限产品保证 15
- 系列气锤 15
- Απαιτήσεις παροχής αέρα 16
- Δήλωση θορύβου κραδασμών 16
- Εγχειριδιο οδηγιων 16
- Λίπανση 16
- Λειτουργία 16
- Περιορισμενη ευθυνη κατασκευαστη 16
- Συντήρηση 16
- Σφυριά ελληνικά greek 16
- Τεχνικά δεδομένα 16
- Τύπος μηχανήματος 16
- Használati utasítás 17
- Korlátozott gyártói garancia 17
- Üzemeltetés 17
- Apkope 18
- Eļļošana 18
- Ierīces tips 18
- Izmantošana 18
- Lietošanas rokasrāmata 18
- Prasības gaisa pievadei 18
- Ražotāja ierobežotā garantija 18
- Tehniskie dati 18
- Trokšņa vibrāciju deklarācija 18
- Āmurs latviešu latvian 18
- Dane techniczne 19
- Działanie 19
- Instrukcja obsługi 19
- Konserwacja 19
- Młotek 19
- Ograniczona gwarancja producenta 19
- Określenie hałasu i wibracji 19
- Polski polish 19
- Smarowanie 19
- Typ maszyny 19
- Wymogi dotyczące dopływu powietrza 19
- Kladivo čeština czech 20
- Mazání 20
- Obsluha 20
- Omezená záruka výrobce 20
- Požadavky na přívod vzduchu 20
- Prohlášení o hluku a vibracích 20
- Příručka s instrukcemi 20
- Technické údaje 20
- Typ stroje 20
- Údržba 20
- Kladivo slovenčina slovak 21
- Mazanie 21
- Návod na obsluhu 21
- Obmedzená záruka výrobcu 21
- Požiadavky na prívod vzduchu 21
- Prevádzka 21
- Technické údaje 21
- Typ stroja 21
- Vyhlásenie o hluku a vibráciách 21
- Údržba 21
- Deklaracija o hrupu in vibracijah 22
- Delovanje 22
- Kladivo 22
- Mazanje 22
- Navodila za uporabo 22
- Omejena garancija proizvajalca 22
- Slovenščina slovenian 22
- Tehnični podatki 22
- Vrsta stroja 22
- Vzdrževanje 22
- Zahteve za dovod zraka 22
- Instrukcijų vadovas 23
- Lietuvių lithuanian 23
- Oro tiekimo reikalavimai 23
- Plaktukas 23
- Priežiūra 23
- Ribota gamintojo garantija 23
- Techniniai duomenys 23
- Tepimas 23
- Triukšmo ir virpesių deklaracija 23
- Veikimas 23
- Įrenginio tipas 23
- メンテナンス 24
- 取扱説明書 24
- 技術データ 24
- 操作 24
- 機器の種類 24
- 注油 24
- 給気の必要 24
- 製造者による限定保証 24
- 騒音と振動の表示 24
- Ограничена договорна гаранция на производителя 25
- Ръководство за употреба 25
- Чук 25
- Deklarisane vrijednosti za buku i vibracije 26
- Hrvatski croatian 26
- Održavanje 26
- Ograničeno jamstvo proizvođača 26
- Podmazivanje 26
- Tehnički podaci 26
- Tip stroja 26
- Upotreba 26
- Upute za uporabu 26
- Zahtjevi za opskrbom zraka 26
- Čekić 26
- Garanţie limitată a producătorului 27
- Manualul utilizatorului 27
- Operare 27
- Bakım 28
- Gürültü ve titreşim beyanı 28
- Hava kaynağı gereklilikleri 28
- I şletim 28
- Kullanim kilavuzu 28
- Makine tipi 28
- Teknik veriler 28
- Türkçe turkish 28
- Yağlama 28
- Çekiç 28
- Üreti ci sinirli garanti si 28
- 공기 공급 요구조건 29
- 기계 유형 29
- 기술 자료 29
- 보수유지 29
- 소음 및 진동 선언 29
- 안내 설명서 29
- 윤활 29
- 작동 29
- 제조사의 제한 보증 29
- 한국어 korean 29
- 해머 29
- Advarsel 31
- Advertencia 31
- Attention 31
- Attenzione 31
- Avertizare 31
- Bīdinājums 31
- Do not discard give to user 31
- Figyelem 31
- Opozorilo 31
- Ostrzeżenie 31
- Upozorenje 31
- Varning 31
- Varoitus 31
- Varovanie 31
- Varování 31
- Vorsicht 31
- Waarschuwing 31
- Įspėjimas 31
- Προειδοποιηση 31
- Предупреждение 31
- 警告 31
- 경고 31
- Advarsel 32
- Advertencia 32
- Attention 32
- Attenzione 32
- Avertizare 32
- Bīdinājums 32
- Do not discard give to user 32
- Figyelem 32
- Opozorilo 32
- Ostrzeżenie 32
- Upozorenje 32
- Varning 32
- Varoitus 32
- Varovanie 32
- Varování 32
- Vorsicht 32
- Waarschuwing 32
- Įspėjimas 32
- Προειδοποιηση 32
- Предупреждение 32
- 警告 32
- 경고 32
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP716 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP716 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP716 Схема
- Chicago Pneumatic CP717 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP717 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP717 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP717 Схема
- Chicago Pneumatic CP717 Kit Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP717 Kit Сертификат
- Chicago Pneumatic CP717 Kit Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP717 Kit Схема
- Chicago Pneumatic GV5 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic GV5 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic GV5 Схема
- Chicago Pneumatic RA1 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic RA1 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic RA1BL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic RA1BL Сертификат
- Chicago Pneumatic RA1BL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic RA1BL Схема