Grohe GROHE Red 30083001 [31/40] Rus область применения
![Grohe GROHE Red 30083001 [31/40] Rus область применения](/views2/1400093/page31/bg1f.png)
28
RUS
Область применения
Можно использовать систему фильтрации только с оригинальным
бойлером и арматурой GROHE Red.
Датчик системы фильтрации измеряет расход и на основании
его вычисляет остаточную емкость фильтрующего элемента
в зависимости от установленной литровой мощности. Если
установленная литровая мощность фильтрующего элемента
на индикаторном устройстве превышена, значения отображаются
сотрицательным значением.
Кроме того, датчик следит за максимальным периодом
использования фильтрующего элемента. Если максимальный
срок использования превышает 12 месяцев, мигает показатель
остаточной ёмкости фильтрующего элемента.
Система фильтрации сокращает карбонатную жёсткость воды
идолжна применяться в тех регионах, где карбонатная жёсткость
превышает 12 °KH.
Очищенная этим фильтром вода относится к категории 2 согласно
EN 1717.
Технические данные
• Давление воды:
- мин. 0,1 МПа
- рекомендовано 0,2–0,5 МПа
• Рабочее давление: макс. 0,2–0,8 МПа
• Батарея датчика: 3В, литиевая батарея (тип CR 2032)
• Вид защиты индикаторного устройства (настенный монтаж): IPX4
• Вид защиты сенсора: IPX8
Допуск к эксплуатации и соответствие
стандартам
Сертификаты соответствия можно запросить, обратившись
по указанному ниже адресу:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Установка
См. чертеж с размерами на складном листе I.
Подключение головки фильтра и фильтра, смотрите техническую
информацию о головке фильтра и фильтрующем элементе,
складной лист II, рис. [1]. Обратить внимание на направление
течения.
1. Установить напорный шланг (А) на входе головки фильтра.
2. Установить датчик (В) на выходе головки фильтра. Необходимо
установить датчик (В) горизонтально.
3. Установить индикаторное устройство (С).
Использовать соответствующие винты и, при необходимости,
дюбели (не входят в комплект поставки).
Подсоединение системы фильтрации, смотрите рис. [2].
1. Подключить напорный шланг (D) к датчику (В).
2. Подключить напорный шланг (А) системы фильтрации
к переходнику (Е) [Duo] или непосредственно к подключению
холодной воды [Mono].
3. Установить бойлерную систему GROHE Red в соответствии
с прилагающейся технической информацией по изделию.
Пока электропитание на бойлер GROHE Red не подавать!
Открыть подачу холодной воды и проверить герметичность
соединительных элементов.
Регулировка карбонатной жёсткости воды на головке фильтра,
смотрите рис. [3].
Отрегулировать карбонатную жёсткость перепускных настроек
головки фильтра в пропорции согласно местным условиям,
смотрите столбец таблицы A на странице III.
Показатели карбонатной жесткости воды можно узнать
в соответствующей организации по водоснабжению.
Необходимо перенести установленные перепускные настройки
на головке фильтра в качестве данных по литражу в индикаторное
устройство (C), смотрите рис. [4].
Настройка литража (на заводе-изготовителе составляет 600 литров),
смотрите рис. [4].
Значение литража зависит от карбонатной жёсткости воды
в соответствии со столбцом таблицы B на странице III.
Техническое обслуживание
Фильтр
Для того, чтобы заменить фильтр, просмотрите техническую
информацию по изделию.
Сброс ёмкости фильтра на индикаторном устройстве (C),
смотрите складной лист II, рис.[4].
После установки нового фильтрующего элемента необходимо
сбросить емкость фильтра следующим образом:
Примечание: Заданный литраж картриджа фильтра остается без
изменений.
Батарея (F), смотрите рис.[5] и [6].
Заменить батарею максимум через 7 лет после введения арматуры
в эксплуатацию.
1. Ослабить винт (G) и снять крышку (H), смотрите рис.[5].
2. Вынуть и заменить батарею (F), смотрите рис.[6].
Внимание: Соблюдайте полярность!
Примечание: Установки, занесенные в память пользователем,
сохраняются также после замены или при разрядке батареи.
Монтаж производится в обратной последовательности.
Указание по утилизации
Аккумуляторные батареи утилизировать в соответствии
с национальными предписаниями!
Данное изделие удовлетворяет требованиям
соответствующих директив ЕС.
Кнопка Индикатор
Непродолжительно нажать кнопку
ПРОГРАММА PROG (мигает PRG)
Чтобы попасть в режим
программирования литража
(мигает 00000), непродолжительно
нажать кнопку ПЕРЕЗАГРУЗКА RESET
Несколько раз нажать кнопку
ПРОГРАММА PROG, пока будет
достигнуто необходимое положение
(мигает цифра 00000)
Несколько раз нажать кнопку
ПЕРЕЗАГРУЗКА RESET, пока будет
достигнута необходимая цифра
(мигает цифра 00600)
Нажать кнопку ПРОГРАММА
PROG
до выхода из меню (PRG гаснет
ипоявляется установленное значение)
Кнопка Индикатор
Мигает индикация
(мигает отрицательный литраж,
например, -1 или остаточная емкость,
например, 150)
На 3 секунды зажать кнопку
ПЕРЕЗАГРУЗКА RESET (появляется
rESEt)
Данные времени и литровой мощности
сброшены
Кнопка Индикатор
Мигает индикатор BATT (батарея)
(батарея разряжена и подлежит замене)
Содержание
- Grohe filter set 1
- Anwendungsbereich 4
- Entsorgungshinweis 4
- Installation 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Zulassung und konformität 4
- Application 5
- Approval and conformity 5
- Disposal note 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Homologation et conformité 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Remarque sur l élimination des déchets 6
- Autorización y conformidad 7
- Campo de aplicación 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Nota sobre el reciclado 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Nota sullo smaltimento 8
- Omologazione e conformità 8
- Aanwijzing m b t afvalverwerking 9
- Goedkeuring en conformiteit 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Anvisningar för avfallshantering 10
- Användningsområde 10
- Godkännande och konformitet 10
- Installation 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Bortskaffelse 11
- Godkendelse og overensstemmelse 11
- Installation 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Bruksområde 12
- Godkjenning og samsvar 12
- Informasjon om kassering 12
- Installering 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Hyväksyntä ja vaatimustenmukaisuus 13
- Hävitysohje 13
- Käyttöalue 13
- Tekniset tiedot 13
- Atesty i zgodność z normami 14
- Dane techniczne 14
- Konserwacja 14
- Montaż 14
- Wskazówka 14
- Wskazówka dotycząca utylizacji 14
- Zakres stosowania 14
- Έγκριση και συµβατότητα 16
- Εγκατάσταση 16
- Οδηγία απόρριψης 16
- Πεδίο εφαρµογής 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Atest a shoda 17
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Technické údaje 17
- Upozornění pro likvidaci odpadu 17
- Údržba 17
- A megsemmisítésre vonatkozó utasítás 18
- Engedély és megfelelőség 18
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Karbantartás 18
- Műszaki adatok 18
- Abrir a entrada de água fria e verificar as ligações quanto a estanqueidade ajustar a dureza carbonatada na cabeça do filtro 19
- Atenção 19
- Campo de utilização 19
- Dados técnicos 19
- Indicações de disposição final 19
- Instalação 19
- Licença e conformidade 19
- Ligação da cabeça do filtro e do filtro ve 19
- Ligação do sistema de filtragem 19
- Manutenção 19
- Tecla visualização 19
- Bak ı m 20
- I mha uyar ı s ı 20
- Kullan ı m sahas ı 20
- Montaj 20
- Onay ve uygunluk 20
- Teknik veriler 20
- Atest a zhoda výrobku 21
- Inštalácia 21
- Oblasť použitia 21
- Technické údaje 21
- Upozornenie k likvidácii odpadu 21
- Údržba 21
- Atest in skladnost 22
- Namestitev 22
- Navodila za odstranjevanje odpadkov 22
- Področje uporabe 22
- Tehnični podatki 22
- Vzdrževanje 22
- Dozvola i usklađenost 23
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Upute za zbrinjavanje otpada 23
- Монтаж 24
- Област на приложение 24
- Разрешение за пускане в експлоатация и съответствие 24
- Технически характеристики 24
- Техническо обслужване 24
- Указания за изхвърляне на батериите 24
- Est kasutusala 25
- Jäätmekäitlus 25
- Kasutusluba ja vastavus 25
- Paigaldamine 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Atļauja un atbilstība 26
- Norādījums par bateriju utilizāciju 26
- Pielietojums 26
- Tehniskie parametri 26
- Tehniskā apkope 26
- Uzstādīšana 26
- Leidimas eksploatuoti ir atitiktis 27
- Naudojimo sritis 27
- Pastaba dėl utilizavimo 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Įrengimas 27
- Certificare şi conformitate 28
- Domeniu de utilizare 28
- Indicaţii privind evacuarea la deşeuri 28
- Instalare 28
- Specificaţii tehnice 28
- Întreţinere 28
- 处理说明 29
- 安装 29
- 应用范围 29
- 技术参数 29
- 维护 29
- 认证与合规性 29
- Допуск і відповідність стандартам 30
- Монтаж 30
- Сфера застосування 30
- Технічне обслуговування 30
- Технічні характеристики 30
- Указівки щодо утилізації 30
- Фільтр 30
- Rus область применения 31
- Допуск к эксплуатации и соответствие стандартам 31
- Технические данные 31
- Техническое обслуживание 31
- Указание по утилизации 31
- Установка 31
- Gb f e 34
- Gr cz h p 34
- Bih al hr ks 36
- Me mk slo srb 36
- Uae yem 36
- Www grohe com 36
- 进行清洁时 请勿使用研磨海绵 擦洗剂 有机溶剂或酸性清洁剂 水垢去除剂 食用醋或含有醋酸的清洁剂 39
- Bih al hr ks 40
- Me mk slo srb 40
- Www grohe com 40
Похожие устройства
- Grohe Grohe Red 30327DC1 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Grohe Red 30327001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE 26475LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE 26477000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE 26477LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26479000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26481000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26479LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26481LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower 26484000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower 26483000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26456EN0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26456000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26459000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26458000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26460000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26409EN0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26409000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26461000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26412000 Инструкция по эксплуатации