Air-O-Swiss E2441A [56/66] Ettevaatust
![Air-O-Swiss E2441A [56/66] Ettevaatust](/views2/1408071/page56/bg38.png)
Содержание
- A caution 1
- A warning 1
- A warning level 1
- About this document 1
- Caution 1
- Description of the unit 1
- Disposing of the unit 1
- English 1
- Frequently asked questions 1
- Functional principle 1
- General information about air 1
- Humidification 1
- Instructions for use 1
- Page chapter 3 about this document 1
- Putting the unit into operation 1
- Safety instructions 1
- Spare parts and accessories 1
- Storing the unit 1
- Switching the unit on and off 5 cleaning and servicing the unit 1
- Technical data 1
- Transporting the unit 1
- Troubleshooting 1
- Unpacking the unit 1
- A caution 2
- Caution 2
- Description of the unit 2
- Functional principle 2
- Putting the unit into operation 2
- Technical data 2
- Unpacking the unit 2
- A warning 3
- Caution 3
- Cleaning and servicing the unit 3
- Switching the unit on and off 3
- И e 2 3
- A caution 4
- Caution 4
- Disposing of the unit 4
- Frequently asked questions 4
- Spare parts and accessories 4
- Storing the unit 4
- Transporting the unit 4
- General information about air 5
- Humidification 5
- J warning 5
- Troubleshooting 5
- Д степень предупреждения 6
- Инструкция по эксплуатации 6
- Общие сведения 6
- Русский 6
- Техника безопасности 6
- А осторожно 7
- Описание прибора 7
- Принцип функционирования 7
- Распаковка прибора 7
- Технические данные 7
- Включение и выключение 8
- Включение прибора 8
- Д предупреждение 8
- Осторожно 8
- Прибора 8
- Чистка прибора и уход за ним 8
- Д осторожно 9
- Д предупреждение 9
- Запасные части и аксессуары 9
- Осторожно 9
- Транспортировка прибора 9
- Утилизация прибора 9
- Хранение прибора 9
- Общая информация об 10
- Увлажнении воздуха 10
- Часто задаваемые вопросы 10
- Предупреждение 11
- Устранение неполадок 11
- A pozioni ostrzezenia 12
- Informacje ogólne 12
- Instrukcja obslugi w j zyku 12
- Polskim 12
- Wskazówkl bezpieczenstwa 12
- A uwaga 13
- Dane techniczne 13
- Opis urzgdzenia 13
- Rozpakowanie urzgdzenia 13
- Zasada dzialania 13
- A ostrzeienic 14
- Czyszczenie i konserwacja 14
- Uruchomienie urzgdzenia 14
- Urzadzenia 14
- Wlgczanie wylgczanie urzgdzenia 14
- A ostrzeienic 15
- A uwaga 15
- Czgsci zapasowe i akcesoria 15
- Przechowywanie urzgdzenia 15
- Transport urzadzenia 15
- Utylizacja urzgdzenia 15
- Czgste pytania 16
- Ogólne informacje o nawilzaniu 16
- Powietrza 16
- Ostrzeienic 17
- Usuwanie zakloceh 17
- A upozornénì 18
- A vystraha 18
- A vystrazny stupen 18
- Bezpecnostni pokyny 18
- K tomuto dokumentu 18
- Nävod k pouziti 18
- Oznàmenl 18
- A upozornéni 19
- Oznàmenì 19
- Popis pfistroje 19
- Princip funkee 19
- Technické ùdaje 19
- Uvedeni pristroje do provozu 19
- Vybaleni pristroje 19
- A upozornéni 21
- Caste dotazy 21
- Likvidace pfistroje 21
- Nàhradni dily a pfislusenstvi 21
- Oznàmenì 21
- Preprava pfistroje 21
- Uklàdàni pfistroje 21
- A vÿstraha 22
- Odstranéní poruch 22
- Vseobecné informace o zvlhcováni 22
- Vzduchu 22
- A 0 pozori lo 23
- A pozor 23
- A stopnja opozorila 23
- Navodila za uporabo 23
- Obvestilo 23
- Slovenska 23
- Tem dokumentu 23
- Varnostni napotki 23
- A pozor 24
- Obvestilo 24
- Odstranjevanje naprave iz embalaze 24
- Opis naprave 24
- Princip delovanja 24
- Tehnicni podatki 24
- Zacetek uporabe naprave 24
- A 0p0z0ril0 25
- Ciscenje in vzdrzevanje naprave 25
- Obvestilo 25
- Svesti lo 25
- Vklop izklop naprave 25
- A pozor 26
- Nadomestni deli in oprema 26
- Obvestilo 26
- Odstranjevanje naprave 26
- Pogosto zastavljena vprasanja 26
- Prevazanje naprave 26
- Skladiscenje naprave 26
- J 0p0z0ril0 27
- Odpravljanje motenj 27
- Splosne informacije o vlazenju zraka 27
- A stupen varovania 28
- Bezpecnostné upozornenia 28
- Návod na pouzivanie 28
- Slovensky 28
- Tomto dokumente 28
- A upozornenie 29
- Oznámenie 29
- Popis pristroja 29
- Princip funkcie 29
- Technické údaje 29
- Uvedenie pristroja do prevádzky 29
- Vybalenie pristroja 29
- A varovanie 30
- Oznãmenie 30
- Zapnutie vypnutie pristroja 30
- Õistenie a údrzba pristroja 30
- A upozornenie 31
- Casté otàzky 31
- Likvidacia pristroja 31
- Nàhradné diely a prislusenstvo 31
- Oznàmenie 31
- Preprava pristroja 31
- Skladovanie pristroja 31
- A varovanie 32
- Odstránenie porúch 32
- Vseobecné informácie o zvlhcovaní 32
- Vzduchu 32
- Hrvatski 33
- Ovom dokumentu 33
- Slgurnosne napomene 33
- Upute za uporabu 33
- Д stupanj upozorenja 33
- A oprez 34
- Nacelo funkcioniranja 34
- Opis uredaja 34
- Pustanje uredaja u rad 34
- Raspakiravanje uredaja 34
- Tehnicki podaci 34
- A upozorenje 35
- Ciscenje i odrzavanje uredaja 35
- O prez 35
- Ukljucivanje iskljucivanje uredaja 35
- Upozorenje 35
- A oprez 36
- Pricuvni dijelovi i pribor 36
- Skladistenje uredaja 36
- Transportiranje uredaja 36
- Zbrinjavanje uredaja 36
- Õesta pitanja 36
- A upozorenje 37
- Opõe informacije o ovlazivanju zraka otklanjanje smetnji 37
- A dokumentumról 38
- A figyelmeztetésiszint 38
- Biztonságtechnikai tudnivalók 38
- Használati utasitás 38
- Magyar 38
- A kesziilek leirasa 39
- A készúlék kicsomagolása 39
- A vigyázat 39
- Készúlék územbevétele 39
- Miikodesi elv 39
- Muszaki adatok 39
- Vigyázat 39
- A figyelmeztetés 40
- A keszülek be kikapcsoläsa 40
- A késziilék tisztitésa és karbantarté 40
- Vigyäzat 40
- A készùlék szállítása 41
- A készùlék tárolása 41
- A készùlék ártalmatlanitása 41
- A vigyàzat 41
- Gyakori kérdések 41
- Pótalkatrészek és tartozékok 41
- Vigyàzat 41
- A figyelmeztetés 42
- Tatässal kapcsolatban 42
- Ältalänos informäciök a pärolog 42
- Üzemzavarok elháritása 42
- Brïdinâjuma pakâpe 43
- Drosibas noradijumi 43
- Latviski 43
- Lietosanas instrukcija 43
- Parso dokumentu 43
- A uzmanïbu 44
- Darbibas princips 44
- Erices ekspluatäcijas säksana 44
- Erices izsainosana 44
- Lertces apraksts 44
- Tehn iskie dati 44
- Uzmanïbu 44
- A brídinájums 45
- Erices eslegsana izslégsana 45
- Erices tirisana un apkope 45
- Uzmaníbu 45
- A uzmaníbu 46
- Erices párvietosana 46
- Erices utilizácija 46
- Erices uzglabásana 46
- Rezerves dales un piederumi 46
- Uzmaníbu 46
- Visbiezák uzdotie jautájumi 46
- A brïdinâjums 47
- Mitrinãsanu 47
- Traucëjumu novërsana 47
- Vispãréja informãcija par gaisa 47
- A jspèjimo pakopa 48
- Apie si dokumentg 48
- Lietuviy kalba 48
- Naudojimo instrukcija 48
- Saugumo nuorodos 48
- Atsargiai 49
- Funkcijos principas 49
- Jrengimg paleisti 49
- Jrengimo aprasymas 49
- Rengimg ispakuoti 49
- Techninia i duomenys 49
- A 1spèjimas 50
- A jspèjimas 50
- Atsargiai 50
- Jrengimg jjungti isjungti 50
- Priez iûrg 50
- Rengimg valyti ir atlikti techninç 50
- A atsargiai 51
- Atsargiai 51
- Atsarginès dalys ir priedai 51
- Dazni klausimai 51
- Jrengimg sanèliuoti 51
- Jrengimg transportuoti 51
- Jrengimg utilizuoti 51
- A jspejimas 52
- Bendroji informacija apie oro 52
- Drekinimg 52
- Gedimus pasalinti 52
- A ho i atusaste 53
- Kasutusjuhend 53
- Käesoleva dokumendi kohta 53
- Ohutusjuhised 53
- A ettevaatust 54
- Ettevaatust 54
- Seadme kirjeldus 54
- Seadme käikuvötmine 54
- Seadme väljapakkimine 54
- Talitlusprintsiip 54
- Tehnilised andmed 54
- A hoiatus 55
- Ettevaatust 55
- Seadme puhastamine ja hooldamine 55
- Seadme sisse väljalülitamine 55
- Ettevaatust 56
- Sagedased küsimused 56
- Seadme ladustamine 56
- Seadme transportimine 56
- Seadme utiliseerimine 56
- Varuosad ja tarvikud 56
- Д ettevaatust 56
- J hoiatus 57
- Rikete kòrvaldamine 57
- Se kohta 57
- Ùldine informatsioon òhu niisutami 57
- Advanced air treatment systems 58
- Air o swiss 58
- Advanced air treatment systems 59
- Air o swiss a 59
- Evaporator 60
Похожие устройства
- Ammari AM-083-80 Инструкция по эксплуатации
- Ammari AM-136-80 Инструкция по эксплуатации
- Ammari AM-139-80 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS 1345 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS 1346 Инструкция по эксплуатации
- Ammari AM-133-80 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS 2051 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS 2041 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS E2241 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS E2251 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss U600 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss U650 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss U7146 Инструкция по эксплуатации
- Ammari AM-085-80 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss Boneco 7136 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss Boneco 7131 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS U200 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS U7141 Инструкция по эксплуатации
- Air-O-Swiss AOS U7142 Инструкция по эксплуатации
- Ammari AM-084-80 Инструкция по эксплуатации
Ш Asetageujukipaketisulgemiseksujuktipp ujukikorvile paigaldage aurustusmatt suruge allapoole ja keerake suunaga päripäeva nool CLOSE kinni 5 Tömmake ülekontrollimiseks ujukitippu veidi ülespoole Seejuures ei tohi see ujukikorvist dies töusta 6 Vaj keerake veelkord ujukitippu ning kontrollige die 7 Asetage ujukipakett sobivas asendis tuhja veevanni 8 Range seade kokku vt peatukki Seadme kokkupanemine Seadme utiliseerimine K Kuhu peaksln orna aurusti üles seadma V Seade peaks seisma vabalt ja mitte vastu seina Andke orna aja äraelanud seade nöuetekohaseks utiliseerimiseks edasimddjale tagasi Järgige utiliseerimisel riigis kehtivaid eeskirju Edasiste utiliseerimisvöimaluste kohta saate teavet kohalikust valla vöi linnavalitsusest Varuosad ja tarvikud Varuosi ja tarvikuid saate osta edasimddjalt ning Seade on lahti vöetud ja tdhjendatud Tarvikud 1 Ionic Silver Stick veevanni pöhjast välja ja utiliseerige 2 Pistke uus Ionic Silver Stick veevanni pöhjas olevasse hoidikusse Asetage ujukipakett sobivas asendis tuhja veevanni 4 Range seade kokku vt peatukki Seadme kokkupanemine K Kas see on halb kui seade töötab kuivalt V Kui valitseb kuivalt töötamlse vöimalus nt kui Teil pole vöimalik vett juurde valada siis lülitage seade enne ruumist lahkumist välja lima veeta ei saa seade öhku niisutada ja see vöib tuua endaga kaasa ebameeldiva löhna eritumise need seadmel iseseisvalt välja vahetada Kasutada tohib dksnes tootja originaalosi Remonditöid tohivad teostada ainult erialaspetsialistid See kehtib ka defektse vörgukaabli kohta Ionic Silver Stick vahetamine akent ust vöi soojussilda et öhk saaks seadme ümber vabalt tsirkuleerida Tähistus Aurustusmatt A7018 Ionic Silver Stick A7017 Katlakivieemaldusvahend A7417 K Kas seadet vöib kasutada aastaringselt V Jah Te vöite seadet aastaringselt kasutada Seade töstab suhtelist öhuniiskust kuni ruumiöhk on küllastunud Seetöttu ei saa seade öhku liiga niiskeks muuta K Kas veevanni tohib pesta nöudepesumasinas V Ei Те ei tohi veevanni nöudepesumasi nas pesta sest vastasel juhul sulab see üles 3 Sagedased küsimused K Miks on öhuniiskuse tase mlnu toas Higa Seadme kokkupanemine 1 Asetage ujukipakett sobivas asendis veevanni madal V Kui tihti kasutate Те seadet Kui seade töötab ainult öösiti siis päeva jooksul öhuniiskuse tase langeb sest öhule ei Usata konstantselt niiskust 2 0 Asetage veevann koos ujukipaketiga vannikäepidemete abil alaosasse 3 Asetage ulaosa alaosa peale O Tehke kindlaks et seade on öigesti kokku pandud V Puit nahk vaibad kardinad ja muud materjalid salvestavad endasse palju niiskust mille töttu öhuniiskuse tase ruumis langeb Avatud akna puh ul vöib niiskus toast lahkuda Sagedaseks pöhj useks on olukord kus seadme Seade on lahti vöetud ja tdhjendatud 5 Tehke kindlaks et seadmes ei paikne vöörkehi Seade on kokku pandud asukoht valitakse küttekeha läheduses et niiskus saaks koos kuuma öhuga ruumis kiiremini jaotuda See loomulikult ei tööta Väljatungiv kuum öhk salvestab suure osa niiskusest enne kui see ruumiöhuga üldse Seadme transportimine seguneb Д ETTEVAATUST K Kas peaksln hoidma ukse seadme töötamlse ajal lahti vöi kinni Vigastusoht allakukkuvate osade töttu Haarake väljapakkimisel ja dlestöstmisel alati kinni seadme alaosast V Avatud ukse puhul lahkub niiskus ruumist ja jaotub ka maja teistesse piirkondadesse Kui soovite niiskuse taset teatud ruumis tosta siis peaksite jälgima et seile ruumi uks oleks seadme töötamlse ajal kinni ETTEVAATUST K Kui körge peaks öhuniiskuse tase minu toas olema V Soovitav öhuniiskuse tase on 40 60 Veekahjud üleloksuva vee korrall Tühjendage seade enne transportimist 1 Tühjendage seade vt peatukki Seadme lahtivötmine ja tühjendamine 2 Kuivatage seade ära 3 Töstke seade alaosast dies ja kandke soovitud kohta Seadme ladustamine 1 Puhastage seade ära vt peatukki Seadme puhastamine ja hooldamine 2 Kuivatage seade ära 3 Pakkige seade eelistatult originaalpakendisse 4 Hoidke seadet alai kuivas jahedas kohas 58 Osteuropa E244l mdb 58 К Millised on Higa madala vöi Higa körge V öhuniiskuse táseme tagajärjed Kuiv öhk vöib pöhjustada naha kuivust elektrostaati liste laengute teket muusikainstrumentide häälestuse muutumist suurendatud tolmuteket kahjustusi puidust esemetel ärakuivamine ja praod halba enesetunnet haigusi ning nina limaskesta kuivust Liiga körge öhuniiskuse tase vöib tuua endaga kaasa hallituse teket ja tapeedi lahtit ulemist K Milleks on mulle tarvis aurustit kui vöiksin Hhtsalt akna lahti teha V Välisöhus sisalduv öhuniiskus ei ole ruumi niisutamiseks piisavalt körge 25 06 2008 11 05 16