Hikoki CG 27EC [278/292] Русский

Hikoki CG 27EC [278/292] Русский
Русский
278
Установка режущего лезвия
CG24ECP (S) / CG27EC (S) / CG27ECP (S) (Рис. 14)
Вставьте гаечный ключ Алена (17) в отверстие корпуса
редуктора, чтобы заблокировать вал.
Соберите в следующем порядке: Держатель режущего
устройства (A) (18), лезвие (19), держатель режущего
устройства (B) (20), крышка гайки (21).
Затяните крепежную гайку с помощью накидного
гаечного ключа. Необходимо помнить, что крепежная
гайка (22) режущего инструмента имеет левостороннюю
резьбу (по часовой стрелке, чтобы
ослабить/против
часовой стрелки, чтобы затянуть).
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке держателя режущего инструмента
(B) (20) убедитесь, что вогнутая сторона направлена
вверх.
Во время установки или снятия лезвия, обязательно
надевайте перчатки и установите крышку над
лезвием.
ОСТОРОЖНО
Проверьте крышку гайки (21) на отсутствие
износа или трещин перед началом работы. При
обнаружении повреждений или
следов износа
необходимо заменить ее, так как она является
расходным материалом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При установке режущего лезвия убедитесь, что на
нем отсутствуют трещины или иные повреждения, а
также в том, что режущие кромки ориентированы в
нужном направлении.
Удалите любые абразивные часты с поверхностей
установочных фитингов лезвий (держатель
режущего инструмента (A) (18), держатель режущего
инструмента (B) (20), крышка гайки (21), гайка (22)).
Несоблюдение этого может привести к ослаблению
гаек.
Выступ держателя режущего инструмента (A) (18)
может неправильно сместиться относительно
лезвия (19) при затягивании гайки (22). Перед
началом эксплуатации убедитесь, что лезвие
установлено надлежащим образом. (Рис. 15)
Поверните лезвие рукой и убедитесь в отсутствии
колебания или ненормального шума. Колебание
может стать причиной возникновения ненормальных
вибраций или привести к ослаблению гаек.
CG24ECMP (S) / CG27ECMP (S) (Рис. 16)
При установке режущего лезвия убедитесь, что на нем
отсутствуют трещины или иные повреждения, а также
в том, что режущие кромки ориентированы в нужном
направлении.
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке шляпки держателя режущего
инструмента (23) убедитесь, что вогнутая сторона
направлена вверх.
Нажмите стопорный штырь (24) угловой передачи,
чтобы зафиксировать держатель лезвия (25).
Необходимо помнить, что
крепежный болт или гайка
(26) режущего инструмента имеют левостороннюю
резьбу (необходимо крутить по часовой стрелке
для выкручивания/против часовой стрелке при
затягивании). Затяните крепежный болт или гайку с
помощью накидного гаечного ключа.
ОСТОРОЖНО
Перед началом эксплуатации убедитесь, что ножи
установлены надлежащим образом.
Если Ваше устройство оборудовано защитной
крышкой режущего лезвия
, перед началом
эксплуатации следует проверить ее состояние
и убедиться в отсутствии износа и трещин. При
обнаружении повреждений или следов износа,
необходимо заменить ее, так как она является
расходным материалом.
При обращении с режущим лезвием необходимо
надевать защитные рукавицы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для головок HiKOKI используйте только гибкий,
неметаллический шплинт, рекомендованный
производителем. Недопустимо применять провод
или проволочные тросы. Они могут переломиться и
отлететь, что представляет опасность.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Топливо (рис. 17)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Триммер оборудован двухтактным двигателем.
Двигатель следует эксплуатировать на топливе,
смешанном с маслом.
При заливке топлива или обращении с ним следует
обеспечить надлежащую вентиляцию.
Топливо огнеопасно и может причинить серьезные
травмы при вдыхании паров или при попадании на
тело.
При использовании топлива необходимо соблюдать
осторожность. При использовании топлива
внутри
помещения необходимо обеспечить надлежащую
вентиляцию.
Топливо
Необходимо использовать только марочный 89
октановый неэтилированный бензин.
Необходимо использовать оригинальное масло для
двухтактного двигателя или смесь в соотношении от
25:1 до 50:1. Следует обратиться за сведениями о
соотношении компонентов смеси в уполномоченный
сервисный центр компании HiKOKI.
Если оригинальное масло отсутствует, следует
использовать масло с
антиоксидантной присадкой,
предназначенное для применения в 2-тактном
двигателе, работающем на топливе, с воздушным
охлаждением (марка JASO FC GRADE OIL или ISO
EGC GRADE). Не применять смешанное масло BIA
или TCW (2-тактный тип с водяным охлаждением).
Не допускается использование всесезонного (10
W/30) или отработанного масла.
Никогда не смешивайте бензин и масло в топливном
баке машины. Топливо и масло следует
смешивать
только в отдельном чистом контейнере.
Сначала контейнер следует заполнить половиной
необходимого количество топлива.
Затем добавить полный необходимый объем масла.
Перемешать топливно-масляную смесь (взболтать).
Добавить оставшееся топливо.
Тщательно смешать (взболтать) топливную смесь перед
заполнением топливного бака.
Количество двухтактного масла и бензина для смеси
Бензин (литр)
Масло для двухтактного двигателя
(мл)
Соотношение
50:1
Соотношение
25:1
0,5 10 ——— 20
1 20 ——— 40
2 40 ——— 80
4 80 ——— 160
000Book_CG24ECP(S).indb 278000Book_CG24ECP(S).indb 278 2017/12/14 9:50:462017/12/14 9:50:46

Содержание

Скачать