Hikoki CG 27EC [44/292] Italiano
![Hikoki CG 27EC [44/292] Italiano](/views2/1471569/page44/bg2c.png)
Italiano
44
○ Non toccare il motore, il coperchio della marmitta o la
ventola di scarico durante o subito dopo il funzionamento.
Fare ciò può provocare ustioni o lesioni.
○ I sistemi antivibrazione non garantiscono la protezione
dalla sindrome da vibrazioni mano-braccio o dalla
sindrome del tunnel carpale. Di conseguenza, le
persone che usano in continuazione e regolarmente
l’apparecchio dovrebbero mantenere sotto stretto
controllo la condizione delle mani e delle dita.
All’eventuale comparsa dei sintomi di cui sopra,
rivolgersi immediatamente a un medico.
○ I portatori di dispositivi elettrici o elettronici medicali, quali
ad esempio gli stimolatori cardiaci, devono consultare
sia un medico sia il produttore di tali dispositivi prima di
usare qualsiasi apparecchiatura elettrica.
Sicurezza dell’unità/della macchina
○ Controllare l’intera unità/macchina prima di ogni uso.
Sostituire le parti danneggiate. In particolare occorre
verifi care che non vi siano perdite di carburante e che
tutti i dispositivi di bloccaggio siano in posizione e
saldamente serrati.
○ Prima di usare l’unità/la macchina, sostituire tutte le
parti eventualmente rotte, scheggiate o comunque
danneggiate. I pezzi difettosi potrebbero aumentare il
rischio di incidenti e potrebbero causare una lesione.
○ Accertarsi che la protezione del dispositivo di taglio
e l’imbracatura siano collegate correttamente. Non
azionare se la protezione del dispositivo di taglio e
l’imbracatura non sono collegati correttamente.
○ Durante le regolazioni del carburatore tenere lontane le
altre persone.
○ Utilizzare esclusivamente gli accessori come consigliato
dal costruttore per questa unità/macchina.
○ Prima dell’uso, assicurarsi che non vi siano utensili come
la chiave di regolazione o la chiave inglese ancora fi ssati
all’unità.
ATTENZIONE
○ Non modifi care mai in nessun modo l’unità/la macchina.
Non deve inoltre essere usata per scopi diversi da quelli
cui è destinata.
○ Modifi che e/o accessori non autorizzati possono
provocare gravi lesioni personali o morte dell’operatore
o di altre persone.
Uso in sicurezza del carburante
○ Miscelare e versare il carburante all’aperto e lontano da
scintille e fi amme.
○ Usare un contenitore omologato per il carburante.
○ Spostarsi di almeno 3 m lontano dal luogo di rifornimento
del carburante prima di avviare il motore.
○ Arrestare il motore prima di rimuovere il tappo del
serbatoio del carburante. Non rimuovere il tappo del
serbatoio carburante durante il funzionamento.
○ Prima di conservare l’unità/la macchina, svuotare
completamente il serbatoio del carburante. Questa
precauzione deve essere adottata dopo ogni uso.
Qualora s’intenda conservare la motosega con del
carburante nel serbatoio si raccomanda almeno di
verifi care che non vi siano perdite.
ATTENZIONE
○ Il carburante s’incendia o esplode facilmente, e
altrettanto facilmente lo si può inalare, perciò occorre
prestare la massima attenzione mentre si maneggia o si
rifornisce il carburante.
○ Non fumare né lasciare fumare gli altri nei pressi del
carburante e dell’unità/della macchina o mentre la si usa.
○ Prima di avviare il motore, rimuovere qualsiasi traccia di
carburante fuoriuscito.
○ Sia l’unità/la macchina che il carburante devono essere
conservati in un luogo in cui i vapori non raggiungano
scintille o fi amme libere di caldaie di riscaldamento
dell’acqua, motori o interruttori elettrici, fornaci, ecc.
○ Quando si usa l’unità in un luoghi asciutti, assicurarsi che
il dispositivo antincendio sia prontamente disponibile.
○ Se si spegne il motore per il rifornimento di carburante,
assicurarsi che l’unità si sia raff reddata prima di
aggiungere carburante.
Taglio di sicurezza
○ Non tagliare materiali diversi da erba e cespugli.
○ Controllare la zona da tagliare prima di ogni utilizzo.
Rimuovere eventuali oggetti che possono essere lanciati
a distanza o rimanere impigliati.
Non azionare in zone dove ci sono radici di alberi o rocce.
○ Per la protezione delle vie respiratorie, indossare una
maschera di protezione per aerosol durante il taglio
dell’erba dopo l’irrorazione di insetticida.
○ Tenere le altre persone, inclusi bambini, animali, estranei
e aiutanti distanti almeno 15 m dalla zona di pericolo.
Spegnere immediatamente il motore se qualcuno si
avvicina.
○ Prestare attenzione in quanto l’avvio del motore
potrebbe essere ritardato dopo aver tirato la maniglia del
dispositivo di avviamento.
○ Tenere sempre il motore sul lato destro del corpo.
○ Aff errare l’unità/la macchina saldamente con entrambe
le mani.
○ Mantenere sempre una posizione stabile e di equilibrio.
Non sbilanciarsi.
Perdere l’equilibrio durante le operazioni può causare
lesioni.
○ Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla marmitta e
dal dispositivo di taglio quando il motore è in funzione.
○ Tenere il dispositivo di taglio al di sotto del ginocchio.
○ Prestare attenzione quando si opera in zone in cui sono
presenti cavi elettrici o del gas.
○ Non azionare il dispositivo di taglio per scopi diversi
dal taglio di erba o cespugli. Evitare le operazioni in cui
il dispositivo di taglio potrebbe venire a contatto con
acqua, come ad esempio pozzanghere o scavare nello
sporco. La mancata osservanza di questa precauzione
può causare lesioni personali o danni all’unità.
○ Evitare l’uso prolungato a bassa velocità in cui la
vibrazione è alta. Fare ciò può provocare danni al motore.
○
Quando si sposta in una nuova area di lavoro o durante
l’ispezione, la regolazione o la sostituzione dei dispositivi di
taglio dell’unità, ecc., assicurarsi di spegnere la macchina
e accertarsi che tutti i dispositivi di taglio siano spenti.
○ Non posizionare mai la macchina sul terreno mentre è in
funzione.
○ Mai toccare il dispositivo di taglio mentre sta ruotando.
○ Prima di rimuovere detriti o erba dal dispositivo di taglio,
assicurarsi sempre che il motore sia spento e che ogni
dispositivo di taglio si sia completamente arrestato.
○
Durante l’uso di qualsiasi apparecchiatura elettrica, tenere
sempre a portata di mano un kit di pronto soccorso.
○
Spegnere il motore e assicurarsi che il dispositivo di taglio
si sia arrestato completamente prima di rimuovere l’unità
dal proprio corpo o prima di lasciare l’unità incustodita.
○ Se inavvertitamente si urta o si fa cadere l’unità,
controllare immediatamente per accertarsi che non ci
siano danni, crepe o deformazioni.
○ Se l’utensile sta funzionando male e produce strani
rumori o vibrazioni, spegnere immediatamente il motore
e rivolgersi al proprio rivenditore per farlo ispezionare e
riparare.
L’uso continuato in queste condizioni potrebbe causare
lesioni o danni all’utensile.
○ Utilizzare in conformità con le leggi e i regolamenti locali.
ATTENZIONE
PERICOLO DI CONTRACCOLPI (Fig. 3)
Quando si utilizzano dispositivi di taglio di metalli come
ad esempio lame, il contatto con gli ostacoli come alberi
o altre superfi ci dure con la parte anteriore o destra del
000Book_CG24ECP(S).indb 44000Book_CG24ECP(S).indb 44 2017/12/14 9:49:592017/12/14 9:49:59
Содержание
- Cg 24ecp s cg 24ecp sl cg 24ecmp s cg 27ec s cg 27ecp s cg 27ecp sl cg 27ecmp s 1
- English 7
- Meanings of symbols 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- What is what fig 1 8
- English 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Specifications 10
- English 11
- Operating procedures 11
- English 12
- English 13
- Maintenance 13
- English 14
- Selecting accessories 14
- English 15
- Selecting cutting attachments 15
- English 16
- Troubleshooting 16
- English 17
- Deutsch 18
- Symbolbedeutungen 18
- Deutsch 19
- Warn und sicherheitshinweise 19
- Was ist was abb 1 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Technische daten 21
- Zusammenbau 21
- Deutsch 22
- Betriebsverfahren 23
- Deutsch 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Wartung 25
- Auswahl von zubehör 26
- Deutsch 26
- Auswahl der schneid ausrüstung 27
- Deutsch 27
- Deutsch 28
- Fehlerbehebung 28
- Deutsch 29
- Français 30
- Signification des symboles 30
- Description fig 1 31
- Français 31
- Précautions et consignes de sécurité 31
- Français 32
- Caractéristiques 33
- Français 33
- Montage 33
- Français 34
- Français 35
- Utilisation 35
- Entretien 36
- Français 36
- Français 37
- Français 38
- Sélection d accessoires 38
- Français 39
- Sélection d accessoires de coupe 39
- Dépannage 40
- Français 40
- Français 41
- Italiano 42
- Significati dei simboli 42
- Avvertenze e istruzioni per la sicurezza 43
- Descrizione delle varie parti fig 1 43
- Italiano 43
- Italiano 44
- Italiano 45
- Procedure di montaggio 45
- Specifiche tecniche 45
- Italiano 46
- Funzionamento 47
- Italiano 47
- Italiano 48
- Manutenzione 48
- Italiano 49
- Italiano 50
- Scelta degli accessori 50
- Italiano 51
- Selezione dei dispositivi di taglio 51
- Italiano 52
- Risoluzione dei problemi 52
- Italiano 53
- Betekenis van de symbolen 54
- Nederlands 54
- Nederlands 55
- Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 55
- Wat is wat afb 1 55
- Nederlands 56
- Montageprocedures 57
- Nederlands 57
- Specificaties 57
- Bediening 58
- Nederlands 58
- Nederlands 59
- Nederlands 60
- Onderhoud 60
- Nederlands 61
- Nederlands 62
- Selectie van toebehoren 62
- Nederlands 63
- Selectie van snijuitrustingen 63
- Nederlands 64
- Problemen oplossen 64
- Nederlands 65
- Español 66
- Significado de los símbolos 66
- Advertencias e instrucciones de seguridad 67
- Descripción de las partes fig 1 67
- Español 67
- Español 68
- Español 69
- Especificaciones 69
- Procedimientos de montaje 69
- Español 70
- Español 71
- Procedimientos de funcionamiento 71
- Español 72
- Español 73
- Mantenimiento 73
- Español 74
- Selección de accesorios 74
- Español 75
- Selección de accesorios de corte 75
- Español 76
- Resolución de problemas 76
- Español 77
- Português 78
- Significado dos símbolos 78
- Advertências e instruções de segurança 79
- Descrição de cada componente fig 1 79
- Português 79
- Português 80
- Especificações 81
- Português 81
- Procedimentos de montagem 81
- Português 82
- Português 83
- Procedimentos de operação 83
- Manutenção 84
- Português 84
- Português 85
- Português 86
- Selecionar acessórios 86
- Português 87
- Selecionar os acessórios de corte 87
- Português 88
- Resolução de problemas 88
- Português 89
- Svenska 90
- Symbolernas betydelse 90
- Svenska 91
- Vad är vad bild 1 91
- Varningar och säkerhetsinstruktioner 91
- Svenska 92
- Montering 93
- Svenska 93
- Tekniska data 93
- Användning 94
- Svenska 94
- Svenska 95
- Svenska 96
- Underhåll 96
- Svenska 97
- Välja tillbehör 97
- Svenska 98
- Välja skärtillbehör 98
- Felsökning 99
- Svenska 99
- Svenska 100
- Betydning af symboler 101
- Advarsler og sikkerhedsinstruktioner 102
- Hvad er hvad fig 1 102
- Samleprocedurer 104
- Specifikationer 104
- Betjeningsprocedurer 105
- Vedligeholdelse 107
- Valg af tilbehør 108
- Valg af skæretilbehør 109
- Fejlfinding 110
- Forklaring av symboler 112
- Advarsler og sikkerhetsinstruksjoner 113
- Hva er hva fig 1 113
- Montering 115
- Spesifikasjoner 115
- Vedlikehold 118
- Velge tilbehør 119
- Velge kutteutstyr 120
- Feilsøking 121
- Symbolien merkitykset 123
- Osien selitykset kuva 1 124
- Varoitukset ja turvallisuusohjeet 124
- Kokoaminen 126
- Tekniset tiedot 126
- Koneen käyttö 127
- Huolto 129
- Varusteiden valitseminen 130
- Leikkuulaitteen valitseminen 131
- Vianmääritys 132
- Eπεξηγηση συμβολων 134
- Ελληνικά 134
- Ελληνικά 135
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 135
- Τι ειναι τι εικ 1 135
- Ελληνικά 136
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 137
- Ελληνικά 137
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 137
- Ελληνικά 138
- Διαδικασιεσ λειτουργιασ 139
- Ελληνικά 139
- Ελληνικά 140
- Ελληνικά 141
- Συντηρηση 141
- Ελληνικά 142
- Ελληνικά 143
- Επιλογη των αξεσουαρ 143
- Ελληνικά 144
- Επιλογη των εξαρτηματων κοπησ 144
- Αντιμετωπιση προβληματων 145
- Ελληνικά 145
- Ελληνικά 146
- Polski 147
- Znaczenie symboli 147
- Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa 148
- Polski 148
- Zasadnicze podzespoły urządzenia rys 1 148
- Polski 149
- Dane techniczne 150
- Polski 150
- Procedury montażu 150
- Polski 151
- Polski 152
- Procedury robocze 152
- Polski 153
- Konserwacja 154
- Polski 154
- Polski 155
- Wybór akcesoriów 155
- Polski 156
- Wybór akcesoriów do cięcia 156
- Polski 157
- Wykrywanie i usuwanie usterek 157
- Polski 158
- A szimbólumok jelentése 159
- Magyar 159
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 160
- Magyar 160
- Mi micsoda 1 ábra 160
- Magyar 161
- Magyar 162
- Műszaki adatok 162
- Összeszerelési eljárások 162
- Magyar 163
- Magyar 164
- Működtetési eljárások 164
- Karbantartás 165
- Magyar 165
- Magyar 166
- Magyar 167
- Tartozékok kiválasztása 167
- Magyar 168
- Vágási toldalékok kiválasztása 168
- Hibaelhárítás 169
- Magyar 169
- Magyar 170
- Význam symbolů 171
- Čeština 171
- Co je co obr 1 172
- Varování a bezpečnostní pokyny 172
- Čeština 172
- Čeština 173
- Montážní postupy 174
- Specifikace 174
- Čeština 174
- Pracovní postupy 175
- Čeština 175
- Čeština 176
- Údržba 177
- Čeština 177
- Výběr příslušenství 178
- Čeština 178
- Výběr řezných nástavců 179
- Čeština 179
- Čeština 180
- Řešení problémů 180
- Čeština 181
- Sembolleri n anlamlari 182
- Türkçe 182
- Tanimlar şekil 1 183
- Türkçe 183
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 183
- Türkçe 184
- Montaj i şlemleri 185
- Tekni k özelli kler 185
- Türkçe 185
- Kullanim prosedürleri 186
- Türkçe 186
- Türkçe 187
- Türkçe 188
- Aksesuarlarin seçi lmesi 189
- Türkçe 189
- Kesme eklenti leri ni n seçi lmesi 190
- Türkçe 190
- Sorun gi derme 191
- Türkçe 191
- Türkçe 192
- Română 193
- Sensul simbolurilor 193
- Avertismente și instrucţiuni de siguranţă 194
- Descrierea pieselor fig 1 194
- Română 194
- Română 195
- Mod de asamblare 196
- Română 196
- Specificaţii 196
- Română 197
- Proceduri de operare 198
- Română 198
- Română 199
- Întreţinere 199
- Română 200
- Română 201
- Selectarea accesoriilor 201
- Română 202
- Selectarea atașamentelor de cosire 202
- Depanare 203
- Română 203
- Română 204
- Pomen simbolov 205
- Slovenščina 205
- Opis delov sl 1 206
- Opozorila in varnostna navodila 206
- Slovenščina 206
- Slovenščina 207
- Postopek montaže 208
- Slovenščina 208
- Specifikacije 208
- Postopki upravljanja 209
- Slovenščina 209
- Slovenščina 210
- Slovenščina 211
- Vzdrževanje 211
- Izbira dodatkov 212
- Slovenščina 212
- Izbira priključkov za rezanje 213
- Slovenščina 213
- Odpravljanje težav 214
- Slovenščina 214
- Slovenščina 215
- Slovenčina 216
- Význam symbolov 216
- Slovenčina 217
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 217
- Čo je čo obr 1 217
- Slovenčina 218
- Postupy pri montáži 219
- Slovenčina 219
- Technické parametre 219
- Prevádzkové postupy 220
- Slovenčina 220
- Slovenčina 221
- Slovenčina 222
- Údržba 222
- Slovenčina 223
- Výber príslušenstva 223
- Slovenčina 224
- Výber príslušenstva na rezanie 224
- Riešenie problémov 225
- Slovenčina 225
- Slovenčina 226
- Български 227
- Значение на символите 227
- Български 228
- Кое какво е фиг 1 228
- Предупреждения и инструкции за безопасност 228
- Български 229
- Български 230
- Процедури за сглобяване 230
- Спецификации 230
- Български 231
- Български 232
- Работни процедури 232
- Български 233
- Български 234
- Поддръжка 234
- Български 235
- Избор на аксесоари 235
- Български 236
- Избор на режещи приставки 236
- Български 237
- Отстраняване на проблеми 237
- Български 238
- Srpski 239
- Značenje oznaka 239
- Srpski 240
- Upozorenja i bezbednosna uputstva 240
- Šta je šta sl 1 240
- Srpski 241
- Postupci sastavljanja 242
- Specifications 242
- Srpski 242
- Postupak rada 243
- Srpski 243
- Srpski 244
- Održavanje 245
- Srpski 245
- Izbor pribora 246
- Srpski 246
- Biranje dodataka za sečenje 247
- Srpski 247
- Rešavanje problema 248
- Srpski 248
- Srpski 249
- Hrvatski 250
- Značenje simbola 250
- Hrvatski 251
- Upozorenja i sigurnosne upute 251
- Što je što slika 1 251
- Hrvatski 252
- Hrvatski 253
- Postupci sastavljanja 253
- Specifikacije 253
- Hrvatski 254
- Operativni postupci 254
- Hrvatski 255
- Hrvatski 256
- Održavanje 256
- Hrvatski 257
- Odabir nastavaka 257
- Hrvatski 258
- Odabir nastavaka za rezanje 258
- Hrvatski 259
- Otklanjanje poteškoća 259
- Hrvatski 260
- Значення символів 261
- Українська 261
- Компоненти мал 1 262
- Попередження та правила техніки безпеки 262
- Українська 262
- Українська 263
- Послідовність монтажу 264
- Технічні характеристики 264
- Українська 264
- Українська 265
- Правила експлуатації 266
- Українська 266
- Українська 267
- Техобслуговування 268
- Українська 268
- Вибір обладнання 269
- Українська 269
- Вибір різальних пристроїв 270
- Українська 270
- Виявлення й усунення несправностей 271
- Українська 271
- Українська 272
- Значение символов 273
- Русский 273
- Детали устройства рис 1 274
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 274
- Русский 274
- Русский 275
- Порядок сборки 276
- Русский 276
- Спецификации 276
- Русский 277
- Русский 278
- Эксплуатация 278
- Русский 279
- Русский 280
- Техобслуживание 280
- Русский 281
- Выбор принадлежностей 282
- Русский 282
- Выбор режущих насадок 283
- Русский 283
- Поиск и устранение неисправностей 284
- Русский 284
- Русский 285
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 290
- A nakagawa corporate offi cer 290
- Deutsch español 290
- English nederlands 290
- Français português 290
- Head offi ce in japan 290
- Hikoki power tools deutschland gmbh 290
- Italiano svenska 290
- Koki holdings co ltd 290
- Representative offi ce in europe 290
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 290
- Siemensring 34 47877 willich germany 290
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 291
- A nakagawa corporate offi cer 291
- Dansk polski 291
- Head offi ce in japan 291
- Hikoki power tools deutschland gmbh 291
- Koki holdings co ltd 291
- Norsk magyar 291
- Representative offi ce in europe 291
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 291
- Siemensring 34 47877 willich germany 291
- Suomi čeština 291
- Ελληνικά türkçe 291
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 292
- A nakagawa corporate offi cer 292
- Code no e99703374 na printed in china 292
- Head offi ce in japan 292
- Hikoki power tools deutschland gmbh 292
- Koki holdings co ltd 292
- Representative offi ce in europe 292
- Română srpski 292
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 292
- Siemensring 34 47877 willich germany 292
- Slovenčina український 292
- Slovenščina hrvatski 292
- Български русский 292
Похожие устройства
- Hikoki RB 40SA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB 24EA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EBP Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CM 75EAP Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower BU600E Руководство пользователя
- Cyberpower BU600E Техническое описание
- Cyberpower BU1000E Руководства пользователя
- Cyberpower BU1000E Техническое описание
- Cyberpower BR1000ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1000ELCD Техническое описание
- Cyberpower BR1200ELCD Руководства пользователя
- Cyberpower BR1200ELCD Техническое описание
- Cyberpower UT650EG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG Техническое описание
- Cyberpower UT650EIG[F] Руководства пользователя
- Cyberpower UT650EIG[F] Техническое описание
- Cyberpower UTC600E Руководства пользователя
- Cyberpower UTC600E Техническое описание