Verto 52G547 [6/76] Instrukcja oryginalna obsługi
![Verto 52G547 [6/76] Instrukcja oryginalna obsługi](/views2/1569846/page6/bg6.png)
6
INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI)
PODKASZARKA ELEKTRYCZNA
52G547
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ
JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
WYMAGANIA SZCZEGÓŁOWE DLA PRZYCINAREK
TRAWNIKOWYCH (PODKASZAREK) ZASILANYCH Z SIECI
ELEKTRYCZNEJ
OSTRZEŻENIE: Podczas używania podkaszarki należy przestrzegać
przepisów bezpieczeństwa. Dla bezpieczeństwa własnego i osób
postronnych prosi się o przeczytanie niniejszej instrukcji przed
rozpoczęciem pracy podkaszarką. Prosi się o zachowanie instrukcji
w celu późniejszego wykorzystania.
INSTRUKTAŻ
• Zapoznaj się z ukła dem sterowania i poprawnym użyciem
wyposażenia.
• Przed użyciem sprawdź rozwinięty przewód zasilający pod
względem wystąpienia uszkodzenia lub zużycia.
• Nie używać podka szarki, jeżeli przewody zasilające są uszkodzone
lub zużyte.
• Przed podłączeniem podkaszarki do sieci zawsze należy upewnić
się czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem podanym na
tabliczce znamionowej urządzenia.
• Podkaszarkę wolno podłączać tylko do instalacji elektrycznej
wypos
ażonej w zabezpieczenie różnicowo prądowe, które
przerwie zasilanie, jeżeli prąd upływu przekroczy 30mA w czasie
krótszym niż 30ms.
• Do podłączenia podkaszarki stosuj odpowiedni przewód zasilający
przystosowany do pracy na zewnątrz pomieszczeń.
• Jeśli przewód podczas pracy uszkodzi się, odłącz bezzwłocznie
zasilanie. NIE DOTYKAĆ PRZEWODU PRZED ODŁĄCZENIEM
ZASILANIA.
• OSTRZEŻENIE. Po wyłączeniu silnika żyłka tnąca jeszcze się
obraca.
• Utrzymuj rozciągnięty przewód zasilający z dala od elementów
tnących
• Nie pozwalaj obsługiwać podkaszarki dzieciom oraz osobom nie
za
poznanym z instrukcją obsługi.
• Nie koś, gdy inne osoby, szczególnie dzieci lub zwierzęta domowe
są w pobliżu.
• Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby
o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej,
lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu ,
chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją
użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiedzialne za
ich bezpieczeństwo .
• Zwracaj szczególną uwagę na dzieci , aby nie bawiły się sprzętem.
• PAMIĘTAJ. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny z
a
wypadki lub występujące zagrożenia wobec innych osób lub
otoczenia.
PRZYGOTOWANIE
• Podczas koszenia zawsze noś solidne obuwie, długie spodnie.
• Zawsze stosuj środki ochrony osobistej jak okulary ochronne,
ochronniki słuchu.
• Sprawdź dokładnie teren, w którym będziesz pracować i
usuń wszystkie przedmioty, które mogą być odrzucone przez
obracającą się żyłkę tnącą.
• Przed użyciem zawsze sprawdź, czy głowica podkaszrki nie jest
uszkodzona.
• Trzymaj oburącz podkaszarkę tak, aby oś głowicy była prostopa
dła
do podłoża.
PL
• Przedłużacz zasilający podkaszarkę umocuj w rękojeści tak, aby
nie było możliwe przypadkowe rozłączenie.
UŻYTKOWANIE
• Koś tylko przy świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu
sztucznym.
• Unikaj koszenia mokrej trawy.
• Zawsze upewnij się, że twoje nogi na pochyłości stoją pewnie.
• Chodź, nigdy nie biegaj.
• Koś zawsze w poprzek zb ocza, nigdy w górę lub w dół.
• Zachowaj szczególną ostrożność przy zmianie kierunku koszenia.
• Przenosząc podkaszarkę wyłącz silnik.
• Nie używaj, podkaszarki z uszkodzonymi osłonami, obudowami
lub
bez dołączonych osłon.
• Włącz silnik zgodnie z instrukcją, zwracając uwagę czy stopy są z
dala od żyłki tnącej.
• Nie przechylaj podkaszarki podczas włączania silnika.
• Nigdy nie wolno mocować metalowych elementów tnących.
• Zachowaj ostrożność, aby nie skaleczyć się o urządzenie do
przycinania długości żyłki.
• Upewnij się, że otwory wentylacyjne są wolne od zanieczyszczeń.
• Przed uruchomieniem, podkaszarki upewnij się czy obie ręce
pewnie trzymają urządzenie.
• Nie trzymaj rąk i stóp w pobliżu ob racających się części ruchomych.
• Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego:
– za ka
żdym razem gdy odchodzisz od urządzenia;
– przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub naprawą urządzenia;
– po uderzeniu obcym przedmiotem - sprawdź czy urządzenie nie
jest uszkodzone.
– jeżeli podkaszarka zaczyna nadmiernie drgać.
• Naprawy podkaszarki powinny dokonywać tylko osoby
uprawnione.
• Należy stosować tylko zalecane przez wytwórcę części zamienne.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
• Utrzymywać w należytym sta nie wszystkie podzespoły, aby być
pewnym, że podkaszarka będzie bezpiecznie pracow
ać.
• Wymieniać w celu zachowania bezpieczeństwa zużyte lub
uszkodzone części.
• Chronić podkaszarkę przed wilgocią.
• Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Stosować żyłki tnące właściwego typu.
UWAGA: Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z
samego założenia, stosowania środków zabezpieczających
i dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko
szczątkowe doznania urazów podczas pracy.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Podkaszarka elektryczna 52g547 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- 2 3 4 5 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Praca ustawienia 8
- Ochrona środowiska ce 9
- Parametry techniczne 9
- Detailed safety regulations 10
- Electric trimmer 52g547 10
- Gwarancja i serwis 10
- Translation of the original instructions 10
- 2 3 4 5 11
- Operation adjustments 12
- Preparation for work 12
- Environment protection 13
- Operation and maintenance 13
- Specifications 13
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 14
- Elektrischer rasentrimmer 52g547 14
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 14
- 2 3 4 5 15
- Vorbereitung zur arbeit 15
- Arbeit einstllung 16
- Bedienung und wartung 16
- Technische parameter 17
- Umweltschutz 17
- Перевод оригинальной инструкции 17
- Специальные требования безопасности 17
- Триммер электрический 52g547 17
- 2 3 4 5 18
- Подготовка к работе 19
- Работа настройка 19
- Защита окружающей среды 20
- Обслуживание и консервация 20
- Технические характеристики 20
- Газонокосарка тример електрична 52g547 21
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 21
- Переклад інструкції з оригіналу 21
- Спеціальні заходи безпеки 21
- 2 3 4 5 22
- Порядок роботи регулювання 23
- Підготовка до роботи 23
- Охорона середовища 24
- Сервісне обслуговування і догляд 24
- Технічні характеристики 24
- Elektromos szegélynyíró 52g547 25
- Eredeti használati utasítás fordítása 25
- Részletes biztonsági előírások 25
- 2 3 4 5 26
- Felkészítés az üzembehelyezésre 26
- Kezelése és karbantartása 27
- Munkavégzés beállítások 27
- Környezetvédelem 28
- Műszaki jellemzők 28
- Prevederi detaliate pentru siguranţă 28
- Traducere a instrucţiunilor originale 28
- Trimmer electric 52g547 28
- 2 3 4 5 29
- Lucrul ajustarile 30
- Pregatirea p t lucru 30
- Deservirea şi întreţinerea 31
- Parametrii tehnici 31
- Protejarea mediului 31
- 2 3 4 5 32
- Elektrický vyžínač 52g547 32
- Podrobné bezpečnostní pokyny 32
- Překlad původního návodu k používání 32
- Příprava k práci 33
- Ochrana životního prostředí 34
- Provoz nastavení 34
- Péče a údržba 34
- Technické parametry 34
- Detailné bezpečnostné predpisy 35
- Elektrický vyžínač 52g547 35
- Preklad pôvodného návodu na použitie 35
- 2 3 4 5 36
- Pred uvedením do prevádzky 37
- Práca nastavenia 37
- Ochrana životného prostredia 38
- Ošetrovanie a údržba 38
- Technické parametre 38
- 2 3 4 5 39
- Električna kosilnica na nitko 52g547 39
- Prevod izvirnih navodil 39
- Specifični varnostni predpisi 39
- Priprava na uporabo 40
- Tehnični parametri 41
- Uporaba nastavitve 41
- Varovanje okolja 41
- Vzdrževanje in hramba 41
- Detalios saugos taisyklės 42
- Elektrinė žoliapjovė 52g547 42
- Originalios instrukcijos vertimas 42
- 2 3 4 5 43
- Darbas ir reguliavimas 44
- Pasiruošimas darbui 44
- Aplinkos apsauga ir ce 45
- Aptarnavimas ir priežiūra 45
- Techniniai duomenys 45
- 2 3 4 5 46
- Detalizētie drošības noteikumi 46
- Elektriskais trimmeris 52g547 46
- Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas 46
- Sagatavošanās darbam 47
- Apkalpošana un apkope 48
- Darbs iestatījumi 48
- Tehniskie parametri 48
- Vides aizsardzība ce 48
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 49
- Elektritrimmer 52g547 49
- Eriohutusjuhised 49
- 2 3 4 5 50
- Ettevalmistus tööks 51
- Hooldus ja hoidmine 51
- Töö seadistamine 51
- Keskkonnakaitse ce 52
- Tehnilised parameetrid 52
- Електрически тример 52g547 52
- Подробни правила за безопасност 52
- Превод на оригиналната инструкция 52
- 2 3 4 5 53
- Подготовка за работа 54
- Работа настройки 54
- Обслужване и поддръжка 55
- Опазване на околната среда ce 55
- Технически параметри 55
- 2 3 4 5 56
- Električni trimer za travu 56
- Posebni propisi o sigurnosti 56
- Prijevod originalnih uputa 56
- Priprema za rad 57
- Rad postavke 58
- Rukovanje i održavanje 58
- Tehnički parametri 58
- Zaštita okoliša ce 58
- 2 3 4 5 59
- Električna kosilica 52g547 59
- Opšte mere bezbednosti 59
- Prevod orginalnog uputstva 59
- Priprema za rad 60
- Korišćenje i održavanje 61
- Rad postavke 61
- Tehničke karakteristike 61
- Zaštita sredine ce 61
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 62
- Ηλεκτρικο χορτοκοπτικο 52g547 62
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων 62
- 2 3 4 5 63
- Προετοιμασια για εργασια 63
- Εργασια ρυθμησεισ 64
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 64
- Προστασια περιβαλλοντοσ 65
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 65
- Normas de seguridad detalladas 66
- Podadora eléctrica 52g547 66
- Traducción del manual original 66
- 2 3 4 5 67
- Preparación para trabajar 67
- Trabajo ajustes 68
- Uso y mantenimiento 68
- Norme particolari di sicurezza 69
- Parametros técnicos 69
- Protección medioambiental ce 69
- Tagliabordi elettrico 52g547 69
- Traduzione delle istruzioni originali 69
- 2 3 4 5 70
- Funzionamento regolazioni 71
- Preparazione al funzionamento 71
- Parametri tecnici 72
- Protezione dell ambiente ce 72
- Servizio e manutenzione 72
Похожие устройства
- Verto 52G449 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G441 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G590 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G300 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G311 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G064 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G057 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G055 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G274 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G288 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G105W Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G275 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G491 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G219 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G277 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G521 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G312 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G185 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G452 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G418 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения