Hitachi DH40MR [20/58] Ïïëóèî
![Hitachi DH40MR [20/58] Ïïëóèî](/views2/1081059/page20/bg14.png)
21
∂ÏÏËÓÈο
τµήµα του στπερ µέσα στην τρύπα του µπουλονιού
τησ λαβήσ.
(2) Μετακινήστε το στπερ στην καθορισµένη θέση
και περιστρέψετε το πιάσιµο τησ πλευρικήσ λαβήσ
προσ τα δεξιά για να στερεώσετε το στπερ.
6. ∑¤ÛÙ·Ì· (∂ÈÎ. 11)
Το σύστηµα λίπανσησ σε αυτή τη συσκευή µπορεί
να απαιτεί ζέσταµα σε ψυχρέσ περιοχέσ.
Τοποθετήστε το άκρο τησ λεπίδασ έτσι ώστε να
κάνει επαφή µε το τσιµέντο, ανοίξετε το διακπτη
και εκτελέστε την λειτουργία ζεστάµατοσ.
Σιγουρευτείτε τι ένασ ήχοσ κτυπήµατοσ παράγεται
ταν χρησιµοποιείτε την συσκευή.
¶ƒ√™√Ã∏:
ταν εκτελεστεί η λειτουργία ζεστάµατοσ, κρατήστε
την πλευρική λαβή και το κύριο κορµ γερά µε τα
δύο σασ χέρια για να διατηρήσετε µια σταθερή
λαβή και να είστε προσεκτικοί να µην στρέψετε
το σώµα σασ απ µια σφηνωµένη λεπίδα τρυπανιού.
§∂π∆√Àƒ°π∂™ ∆ƒÀ¶∏ª∞∆√™ ∫∞π µπ¢øª∞∆ø™
°π∞ ∞°∫π™∆ƒ∞
1. ŸÙ·Ó ¤Ó·˜ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤·˜ ΈÓÈÎÔ‡ ÛÙÂϤ¯Ô˘˜
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ. (∂ÈÎ. 12)
(1) Εγκαταστήστε την λεπίδα τρυπανιού µε το κωνικ
στέλεχοσ στον προσαρµογέα κωνικού στελέχουσ.
(2) Ανοίξετε την παροχή ρεύµατοσ και ανοίξετε µια
βασική τρύπα στο ενδεικτικ βάθοσ τησ αυλάκωσησ
στην λεπίδα τρυπανιού.
(3) Αφτου βγάλετε την σκνη µε τη σύριγγα,
συνδέσετε το βύσµα στην άκρη του αγκίστρου και
βάλτε µέσα το άγκιστρο µε τη βοήθεια ενσ κοινού
σφυριού.
(4) Για να αφαιρέσετε την λεπίδα τρυπανιού (κωνικσ
άξονασ), βάλετε τον κφτη µέσα την τρύπα του
προσαρµογέα του κωνικού στελέχουσ και κτυπήστε
την κεφαλή του κφτη µε ένα κοιν σφυρί
υποστηριζµενοσ σε ένα στήριγµα. (∂ÈÎ. 13)
Ã∏™πª√¶√πø¡∆∞™ ∆√¡ ™ºπ∫∆∏ƒ∞
∆ƒÀ¶∞¡π√À, ∆√¡ ¶ƒ√™∞ƒª√°∂∞ ∆√À
™ºπ∫∆∏ƒ∞
Σηµειώστε τι αυτ το µηχάνηµα µπορεί να
χρησιµοποιηθεί στην “περιστροφή µνο” αν συνδεθούν
τα πωλούµενα ξεχωριστά εξαρτήµατα πωσ σφικτήρασ
τρυπανιού και προσαρµογέασ σφικτήρα.
Χρησιµοποιήστε το µε τον µοχλ επιλογήσ
τοποθετηµένο στο “περιστροφή + κρούση”.
¶ƒ√™√Ã∏:
Κατά τη λειτουργία, εξασφαλίστε να πιάσετε τη
λαβή και την πλευρική λαβή γερά για να αποφύγετε
την ταλάντευση του σώµατσ σασ.
(1) Αλλαγή στο “περιστροφή + κρούση”
Για την αλλαγή στο “περιστροφή + κρούση”
ακολουθήστε τισ ίδιεσ διαδικασίεσ που αναφέρονται
στο [3. ταν τρυπανίζετε στη “περιστροφή +
κρούση”].
(2) Σύνδεση του προσαρµογέα σφικτήρα στο σφικτήρα
τρυπανιού (∂ÈÎ. 14)
(a) Συνδέστε τον προσαρµογέα σφικτήρα στο
σφικτήρα τρυπανιού.
(b) Το SDS max στέλεχοσ του προσαρµογέα του
σφικτήρα είναι ίδιο µε την λεπίδα τρυπανιού.
Εποµένωσ, ακολουθήστε την ίδια διαδικασία
πωσ [Πώσ να εγκαταστήσετε το εργαλείο] για
την σύνδεση και την αποσύνδεση.
(3) Τρυπάνισµα
(a) Ακµα και αν βάλετε πίεση παραπάνω απ τι
απαιτείται στον κορµ του µηχανήµατοσ, το
τρυπάνισµα ποτέ δεν θα εκτελεστεί τσο
γρήγορα σο θα περιµένετε. Βάζοντασ
περισστερη δύναµη ή πίεση στον κορµ του
µηχανήµατοσ, αντίθετα, προκαλεί ζηµιά στην
άκρη τησ λεπίδασ, προκαλώντασ την ελάττωση
τησ απδοσησ εργασίασ και του χρνου ζωήσ
του µηχανήµατοσ.
(b) Το τρυπάνι µπορεί να κροταλίσει µερικέσ φορέσ
ταν το τρυπάνισµα έχει σχεδν ολοκληρωθεί.
Είναι σηµαντικ να ελαττώσετε την πίεση
ώθησησ ταν το τρυπάνισµα φτάνει κοντά στο
τέλοσ του.
¶ø™ ¡∞ Ã∂πƒπ™∆∂π∆∂ ªπ∞ ¢π∞∫∂¡∏ §∂¶π¢∞
ταν µια διάκενη λεπίδα χρησιµοποιείται, τρύπεσ
µεγάλησ διαµέτρου και τυφλέσ τρύπεσ µπορούν να
ανοιχτούν. Σε αυτή την περίπτωση, χρησιµοποιήστε
προαιρετικά εξαρτήµατα για διάκενεσ λεπίδεσ (πωσ
κεντρική περνη και στέλεχοσ διάκενησ λεπίδασ) για
πιο αποτελεσµατική λειτουργία.
1. ™ÙÂÚ¤ˆÛË
¶ƒ√™√Ã∏
Πριν τη στερέωση τησ διάκενησ λεπίδασ, πάντοτε
να αποσυνδέεται το βύσµα απ την υποδοχή τησ
παροχήσ ρεύµατοσ.
(1) Στερεώστε την διάκενη λεπίδα στο στέλεχοσ τησ
διάκενου λεπίδασ. (∂ÈÎ. 15)
Πριν απ αυτ, βάλετε λάδι στη κοχλιωτ τµήµα
του στελέχουσ τησ διάκενησ λεπίδασ για ευκολία
στην αποσύνδεση.
(2) Στερεώστε το στέλεχοσ τησ διάκενησ λεπίδασ στο
κύριο κορµ κατά τον ίδιο τρπο πωσ κατά τη
στερέωση τησ λεπίδασ τρυπανιού και τησ κύριασ
λεπίδασ. (∂ÈÎ. 16)
(3) Βάλετε την κεντρική περνη µέσα στο οδηγητική
πλάκα µέχρι να φτάσει την άκρη.
(4) Προσαρµστε την οδηγητική πλάκα
ευθυγραµµίζοντασ το κυρτ τµήµα µε την άκρη
τησ διάκενησ λεπίδασ. ταν η θέση του κυρτού
τµήµατοσ µετακινηθεί, στρέφοντασ την οδηγητική
πλάκα αριστερά ή δεξιά, η οδηγητική πλάκα δεν
γλιστρά ποτέ, ακµα και αν το τρυπάνι
χρησιµοποιηθεί µε διεύθυνση προσ τα κάτω. (∂ÈÎ.
17)
2. ÕÓÔÈÁÌ· ÙÚ˘ÒÓ
(1) Βάλτε το βύσµα στην πρίζα.
(2) Ένα ελατήριο υπάρχει στην κεντρική περνη.
Πατώντασ το ευθεία και ελαφρά στον τοίχο ή στην
επιφάνεια του δαπέδου, ολκληρη η επιφάνεια τησ
άκρησ τησ διάκενησ λεπίδασ έρχεται σε επαφή για
να αρχίσει η εργασία ανοίγµατοσ τησ τρύπασ. (∂ÈÎ.
18)
(3) ταν το βάθοσ τησ τρύπασ φτάσει περίπου στα 5
mm, η θέση τησ τρύπασ µπορεί να καθοριστεί.
Μετά αφαιρέστε την κεντρική περνη και την
οδηγητική πλάκα απ την διάκενη λεπίδα και
συνεχίστε την εργασία ανοίγµατοσ τησ τρύπασ.
03gr_dh40mr_e.p65 1/20/04, 2:15 PM21
Содержание
- Dh 40mr 1
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 1
- English 4
- General operational precautions 4
- Precautions on using rotary hammer 4
- English 5
- Optional accessories sold separately 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Applications 6
- English 6
- How to use the rotary hammer 6
- Prior to operation 6
- Drilling and driving in operations for anchors 7
- English 7
- Using drill chuck chuck adapter 7
- English 8
- How to handle a core bit 8
- How to replace grease 8
- Maintenance and inspection 8
- English 9
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 10
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Sonderzubehör separat zu beziehen 11
- Standardzubehör 11
- Technische daten 11
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung des bohrhammers 11
- Anwendungsgebiete 12
- Deutsch 12
- Vor inbetriebnahme 12
- Bohren und eindrehen von ankern 13
- Deutsch 13
- Einsatz des bohrhammers 13
- Deutsch 14
- Schmierfettwechsel 14
- Verwendung des bohrfutters und bohrfutteradapters 14
- Verwendung einer bohrkrone 14
- Deutsch 15
- Wartung und inspektion 15
- Ïïëóèî 16
- Π ª ƒ º π π àƒ π 16
- Kanonika e apthmata 17
- Poaipetika e apthmata ˆïô óù è íâ ˆúèûù 17
- Ã π ã ƒ ƒπ π 17
- Ïïëóèî 17
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ãƒ à ƒπ ƒ ºπ à ºàƒ ƒ à 17
- º ƒª 18
- Ïïëóèî 18
- Ƒπ π àƒ π 18
- Ïïëóèî 19
- Ø ãƒ πª π ƒπ ƒ ºπ ºàƒ ƒ 19
- à πª πø ºπ ƒ ƒà π à ƒ ƒª à ºπ ƒ 20
- Ïïëóèî 20
- Ø ã πƒπ π ªπ π π 20
- Π àƒ π ƒà ª π µπ øª ø π π ƒ 20
- À ƒ π ã 21
- Ïïëóèî 21
- Ø π ƒ 21
- Ïïëóèî 22
- Podstawowe środki ostrożności 23
- Polski 23
- Środki ostrożności przy używaniu młotowiertarki 23
- Dane techniczne 24
- Możllwe wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 24
- Polski 24
- Wyposażenie standartowe 24
- Jak używać młotowiertarki 25
- Polski 25
- Przed użyciem 25
- Zastosowanie 25
- Polski 26
- Używanie uchwytu wiertarskiego adaptora uchwytu 26
- Wiercenie i wbijanie uchwytu 26
- Jak używać koronki rdzeniowej 27
- Jak zmienić smar 27
- Konserwacja i inspekcja 27
- Polski 27
- Polski 28
- Magyar 29
- Általános biztonságtechnikai előírások 29
- A fúrókalapács használatára vonatkozó óvintézkedések 30
- Magyar 30
- Műszaki adatok 30
- Standard tartozékok 30
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 30
- Alkalmazások 31
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 31
- Magyar 31
- A fúrókalapács kezelése 32
- Fúró és behajtó művelet rögzíti horgonybetétekhez 32
- Magyar 32
- A kenőzsír lecserélése 33
- Ellenőrzés és karbantartás 33
- Fúrótokmány és tokmány adapter használata 33
- Magfúró koronafej alkalmazása 33
- Magyar 33
- Magyar 34
- Opatrnost při používání vrtacího kladiva 35
- Všeobecné provozní pokyny 35
- Čeština 35
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 36
- Parametry 36
- Standartní příslušenství 36
- Čeština 36
- Jak používat vrtací kladivo 37
- Použití 37
- Před použitím 37
- Čeština 37
- Jak zacházet s vrtákem 38
- Používání sklíčidla a adaptéru sklíčidla 38
- Vrtání a zarážení hmoždinek 38
- Čeština 38
- Jak vyměnit vazelínu 39
- Údržba a kontrola 39
- Čeština 39
- Kirici delócó kullanilirken alinacak önlemler 40
- Kullanimla ólgóló genel önlemler 40
- Türkçe 40
- Standart aksesuarlar 41
- Teknók özellókler 41
- Türkçe 41
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 41
- Aletó kullanmadan önce 42
- Kirici delócónón kullaniliíi 42
- Türkçe 42
- Uygulamalar 42
- Ankraj óçón delók delme ve yerleítórme óíleró 43
- Buat ucu nasil kullanilir 43
- Ek mandren ve mandren adaptörünün kullanilmasi 43
- Türkçe 43
- Bakim ve ónceleme 44
- Gres yaåi nasil deåóítórólór 44
- Türkçe 44
- Oåôàe mepõ èpeñoctopoühoctà èo ùkcèãìatañàà 45
- Pyccíëè 45
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 46
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà èoãúâobahàà komåàhàpobahhõm èepîopatopom 46
- Pyccíëè 46
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 46
- Ñoèoãhàeãúhõe èpàhañãeühoctà ôpoàaïúcó oúàeîëìo 46
- Oåãactà èpàmehehàü 47
- Pyccíëè 47
- Èepeñ haóaãom paåotõ 47
- Pyccíëè 48
- Cbepãehàe ahkephõx otbepctàâ à ìctahobka ahkepob 49
- Oåpaôehàe c ãeâbàem åìpa 49
- Pyccíëè 49
- Àcèoãúâobahàe cbepãàãúhoéo èatpoha èatpohhoâ hacañkà 49
- Âameha cmaâkà 49
- Pyccíëè 50
- Ùkcèãìatañàü à oåcãeñobahàe 50
Похожие устройства
- Olympus E-PM2 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTL 837 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXSF 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH45MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXD 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G315 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DCL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M4015 R Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G335 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DBL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M7530 Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SD-206 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения