Hitachi DH40MR [26/58] Polski
![Hitachi DH40MR [26/58] Polski](/views2/1081059/page26/bg1a.png)
27
Polski
5. Załóż zatyczkę (Rys. 10)
(1) Poluzuj boczny uchwyt i włóż prostą część zatyczki
w otwór uchwytu.
(2) Przesuń zatyczkę do określonej pozycji i przekręć rączkę
bocznego uchwytu zgodnie z kierunkiem wskazówek
zegara by umocować zatyczkę.
6. Rozgrzewanie (Rys. 11)
System smarowania w tym narzędziu może wymagać
rozgrzewania w zimnym klimacie.
Umieść końcówkę wiertła tak, by dotykało betonu,
włącz przycisk i wykonaj operację rozgrzewania. Upewnij
się że słychać odgłos uderzania i wtedy użyj narzędzia.
UWAGA:
Podczas wykonywania rozgrzewania trzymaj boczny
uchwyt i całe narzędzie mocno obiema rękami i uważaj,
by nie przekręcić się wraz z unieruchomionym wiertłem.
WIERCENIE I WBIJANIE UCHWYTU
1. Używanie uchwytu stożkowego (Rys. 12)
(1) Zainstaluj wiertło z uchwytem stożkowym w adaptorze
uchwytu stożkowego.
(2) Włącz narzędzie i wywierć otwór początkowy na
głębokość oznaczoną przez nacięcie na wiertle.
(3) Po oczyszczeniu pyłu gruszką zamocuj zatyczkę w
końcówce uchwytu i wbij uchwyt za pomocą młotka
ręcznego.
(4) By usunąć wiertło (uchwyt stożkowy) wprowadź klin
w nacięcie w adaptorze uchwytu stożkowego i uderz
główkę sworznia opartego na podpórce młotkiem
(Rys. 13)
UŻYWANIE UCHWYTU WIERTARSKIEGO ,
ADAPTORA UCHWYTU
Zauważ, że urządzenie to może jedynie być używane w
pozycji “obroty” jeśli oddzielnie sprzedawane części jak
uchwyt wiertarski i adaptor uchwytu są do niego dołączone.
Używaj ich z dźwignią nastawczą ustawioną w pozycji
“obroty + uderzenia”.
UWAGA:
Podczas używania upewnij się, że trzymasz obydwa
uchwyty mocno, by uniknąć przechylania się.
(1) Przełączanie na “obroty + uderzenia”
By przełączyć na “obroty + uderzenia” postępuj według
tych samych wskazówek zawartych w (3) wiercenie w
pozycji “obroty + uderzenia”
(2) Mocowanie adaptora uchwytu do uchwytu wiertarskiego
(Rys. 14)
(a) Zamocuj adaptor uchwytu do uchwytu wiertarskiego
(b) Uchwyt SDS max adaptora uchwytu jest
odpowiednikiem wiertła. A więc, postępuj według
tych samych wskazówek co w (Jak zainstalować
narzędzie) przy zakładaniu i zdejmowaniu.
(3) Wiercenie
(a) Nawet jeśli zastosujesz więcej niż potrzeba nacisku
na maszynę, wiercenie nigdy nie może być wykonane
tak szybko jakbyś tego oczekiwał. Wywieranie
nacisku na maszynę większego niż jest to potrzebne
spowoduje zniszczenie wiertła wręcz przeciwnie, bo
mniejszą wydajność pracy oraz skróci czas
użytkowania urządzenia.
(b) Wiertło czasami łamie się, gdy wiercenie dobiega
końca. Ważne jest, by zmniejszyć nieco nacisk gdy
wiercenie dobiega końca.
UWAGA:
Pomimo, że maszyna jest wyposażona w
zabezpieczenie, jeśli wiertło utknie w betonie lub innym
materiale, wynikające z tego zablokowanie się końcówki
wiertła może spowodować obrócenie się młotowiertarki.
Upewnij się, że mocno trzymasz główny jak i boczny
uchwyt podczas pracy.
2. Jak dłutować lub rozbijać (Rys. 5)
Poprzez ustawienie wiertła w pozycji do dłutowania lub
rozbijania operuj młotowiertarką tak, by wykorzystać
jej ciężar własny.
Mocne przyciskanie i wbijanie nie jest konieczne.
3. Podczas wiercenia w pozycji “obrotów i uderzeń”:
UWAGA:
Jeśli przełączysz dźwignię nastawczą podczas obrotów
silnika, narzędzie może zacząć się gwałtownie obracać
powodując nieoczekiwane wypadki. Dźwignia nastawcza
może być przełączana tylko wtedy, gdy silnik nie pracuje.
(1) Przełączanie na “obroty i uderzenia”.
(a) Wciśnij przycisk, zwolnij zamek i obróć dźwignię
nastawczą zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
(b) Ustaw ▲ na dźwigni nastawczej
na uchwycie
dźwigni tak jak widać na Rys. 6.
(c) Uwolnij przycisk , by żeby unieruchomić dźwignię
nastawczą.
WSKAZÓWKA:
Przekręć dźwignię nastawczą (nie przyciskaj przycisku)
w celu sprawdzenia, czy jest ona całkowicie
zablokowana i upewnij się, że się nie obraca.
4. Podczas kruszenia i dłutowania w pozycji
“uderzania”:
UWAGA:
䡬 Jeśli dźwignia nastawcza jest przełączona podczas pracy
silnika, narzędzie może zacząć się nagle obracać
powodując niespodziewane wypadki. Dźwignia nastawcza
może być przełączana tylko wtedy, gdy silnik nie pracuje.
䡬 Jeśli punktak lub duto jest używane w pozycji “Ňobroty
+ uderzenia”, narzędzie może zacząć się obracać
powodując niespodziewane wypadki. Upewnij się, że
są one używane w pozycji “uderzenia”.
(1) Przełączanie na “Uderzenia”
(a) Przyciśnij przycisk, uwolnij zamek i przekręć dźwignię
nastawczą w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
(b) Ustaw ▲ na dźwigni nastawczej
na uchwycie
dźwigni tak jak widać na Rys. 7.
(c) Puść przycisk w celu zablokowania dźwigni
nastawczej.
WSKAZÓWKA:
Przekręć dźwignię nastawczą (nie przyciskaj przycisku)
w celu sprawdzenia, czy jest ona całkowicie
zablokowana i upewnij się, że się nie obraca.
(2) Podczas ustawiania pozycji narzędzi takich jak dłuto itp.
(a) Wciśnij przycisk, uwolnij zamek i przekręć dźwignię
nastawczą.
Ustaw ▲ na dźwigni nastawczej
na uchwycie
dźwigni tak jak widać na Rys. 8.
(b) Puść przycisk w celu zablokowania dźwigni
nastawczej.
(c) Przekręć uchwyt zgodnie ze wskazówką w Rys. 9 i
ustaw narzędzie w kierunku w którym chcesz pracować.
(d) Przełącz dźwignię nastawczą na “uderzenia” zgodnie
ze wskazówką (1) i zabezpiecz pozycję narzędzia.
04pl_dh40mr_e.p65 1/16/04, 3:17 PM27
Содержание
- Dh 40mr 1
- Handling instructions bedienungsanleitung ëá â âèúèûìô instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları àìcúpyíáëó ôo íícôîyaúaáëë 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Rotary hammer bohrhammer ê úô ú óô âúè ùúôêèîô młotowiertarka fúrókalapács vrtací kladivo kırıcı delici koïäëìëpoçaììêè ôepùopaúop 1
- English 4
- General operational precautions 4
- Precautions on using rotary hammer 4
- English 5
- Optional accessories sold separately 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Applications 6
- English 6
- How to use the rotary hammer 6
- Prior to operation 6
- Drilling and driving in operations for anchors 7
- English 7
- Using drill chuck chuck adapter 7
- English 8
- How to handle a core bit 8
- How to replace grease 8
- Maintenance and inspection 8
- English 9
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 10
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Sonderzubehör separat zu beziehen 11
- Standardzubehör 11
- Technische daten 11
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung des bohrhammers 11
- Anwendungsgebiete 12
- Deutsch 12
- Vor inbetriebnahme 12
- Bohren und eindrehen von ankern 13
- Deutsch 13
- Einsatz des bohrhammers 13
- Deutsch 14
- Schmierfettwechsel 14
- Verwendung des bohrfutters und bohrfutteradapters 14
- Verwendung einer bohrkrone 14
- Deutsch 15
- Wartung und inspektion 15
- Ïïëóèî 16
- Π ª ƒ º π π àƒ π 16
- Kanonika e apthmata 17
- Poaipetika e apthmata ˆïô óù è íâ ˆúèûù 17
- Ã π ã ƒ ƒπ π 17
- Ïïëóèî 17
- Ƒ ºà π ª ƒ ø ãƒ à ƒπ ƒ ºπ à ºàƒ ƒ à 17
- º ƒª 18
- Ïïëóèî 18
- Ƒπ π àƒ π 18
- Ïïëóèî 19
- Ø ãƒ πª π ƒπ ƒ ºπ ºàƒ ƒ 19
- à πª πø ºπ ƒ ƒà π à ƒ ƒª à ºπ ƒ 20
- Ïïëóèî 20
- Ø ã πƒπ π ªπ π π 20
- Π àƒ π ƒà ª π µπ øª ø π π ƒ 20
- À ƒ π ã 21
- Ïïëóèî 21
- Ø π ƒ 21
- Ïïëóèî 22
- Podstawowe środki ostrożności 23
- Polski 23
- Środki ostrożności przy używaniu młotowiertarki 23
- Dane techniczne 24
- Możllwe wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 24
- Polski 24
- Wyposażenie standartowe 24
- Jak używać młotowiertarki 25
- Polski 25
- Przed użyciem 25
- Zastosowanie 25
- Polski 26
- Używanie uchwytu wiertarskiego adaptora uchwytu 26
- Wiercenie i wbijanie uchwytu 26
- Jak używać koronki rdzeniowej 27
- Jak zmienić smar 27
- Konserwacja i inspekcja 27
- Polski 27
- Polski 28
- Magyar 29
- Általános biztonságtechnikai előírások 29
- A fúrókalapács használatára vonatkozó óvintézkedések 30
- Magyar 30
- Műszaki adatok 30
- Standard tartozékok 30
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 30
- Alkalmazások 31
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 31
- Magyar 31
- A fúrókalapács kezelése 32
- Fúró és behajtó művelet rögzíti horgonybetétekhez 32
- Magyar 32
- A kenőzsír lecserélése 33
- Ellenőrzés és karbantartás 33
- Fúrótokmány és tokmány adapter használata 33
- Magfúró koronafej alkalmazása 33
- Magyar 33
- Magyar 34
- Opatrnost při používání vrtacího kladiva 35
- Všeobecné provozní pokyny 35
- Čeština 35
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 36
- Parametry 36
- Standartní příslušenství 36
- Čeština 36
- Jak používat vrtací kladivo 37
- Použití 37
- Před použitím 37
- Čeština 37
- Jak zacházet s vrtákem 38
- Používání sklíčidla a adaptéru sklíčidla 38
- Vrtání a zarážení hmoždinek 38
- Čeština 38
- Jak vyměnit vazelínu 39
- Údržba a kontrola 39
- Čeština 39
- Kirici delócó kullanilirken alinacak önlemler 40
- Kullanimla ólgóló genel önlemler 40
- Türkçe 40
- Standart aksesuarlar 41
- Teknók özellókler 41
- Türkçe 41
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 41
- Aletó kullanmadan önce 42
- Kirici delócónón kullaniliíi 42
- Türkçe 42
- Uygulamalar 42
- Ankraj óçón delók delme ve yerleítórme óíleró 43
- Buat ucu nasil kullanilir 43
- Ek mandren ve mandren adaptörünün kullanilmasi 43
- Türkçe 43
- Bakim ve ónceleme 44
- Gres yaåi nasil deåóítórólór 44
- Türkçe 44
- Oåôàe mepõ èpeñoctopoühoctà èo ùkcèãìatañàà 45
- Pyccíëè 45
- Ctahñapthõe èpàhañãeühoctà 46
- Mepõ èpeñoctopoühoctà èpà èoãúâobahàà komåàhàpobahhõm èepîopatopom 46
- Pyccíëè 46
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 46
- Ñoèoãhàeãúhõe èpàhañãeühoctà ôpoàaïúcó oúàeîëìo 46
- Oåãactà èpàmehehàü 47
- Pyccíëè 47
- Èepeñ haóaãom paåotõ 47
- Pyccíëè 48
- Cbepãehàe ahkephõx otbepctàâ à ìctahobka ahkepob 49
- Oåpaôehàe c ãeâbàem åìpa 49
- Pyccíëè 49
- Àcèoãúâobahàe cbepãàãúhoéo èatpoha èatpohhoâ hacañkà 49
- Âameha cmaâkà 49
- Pyccíëè 50
- Ùkcèãìatañàü à oåcãeñobahàe 50
Похожие устройства
- Olympus E-PM2 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTL 837 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH40MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PM2 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXSF 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH45MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 Black/Black Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARXD 105 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MR Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL5 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G315 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DCL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M4015 R Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G335 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DBL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M7530 Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SD-206 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения