Hitachi WH10DCL [38/72] Cestina
![Hitachi WH10DCL [38/72] Cestina](/views2/1081134/page38/bg26.png)
Содержание
- Cordless angle impact driver akku winkelschlagschrauber голлако кроиатжо катааб 5 цпатарюо kitowa zakr tarka udarowa bateryjna akkus sarok ütvecsavarozo akku ühlovy räzovy srouboväk akülü darbeli köse vidalama surubelnitä cu imp act unghiularä cu acumulator äkumulatorski kotni udarni vijacnik аккумуляторный ударный угловой шуруповёрт 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Wh 10dcl 1
- Figyelem 5
- Opozorilo 5
- Simgeler a 5
- Прохохн 5
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- Caution on lithium ion battery 7
- English 7
- Precautions for cordless angle impact driver 7
- Applications 8
- Battery removal installation standard accessories 8
- Charging 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Specifications 8
- English 9
- How to use 9
- Prior to operation 9
- English 10
- Guarantee 10
- Maintenance and inspection 10
- Operational cautions 10
- English 11
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte_______________________________ 12
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Vorsichtsmassnahmen für den akku 13
- Winkelschlagschrauber 13
- Deutsch 14
- Technische daten 14
- Warnung zum lithium ionen akku 14
- Deutsch 15
- Herausnehmen einsetzen der batterie 15
- Sonderzubehör separat zu beziehen 15
- Standardzubehör 15
- Verwendung 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Anwendung 16
- Deutsch 16
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 16
- Deutsch 17
- Garantie 17
- Wartung und inspektion 17
- Exáqviká 18
- Tenikez пр0е1д0п01нее11 аефале1а1 haektpikoy ергалеюу 18
- Прохохн 18
- Eààqviká 19
- Kpoystiko кат2ав1д1 мпатар1ае 19
- Профулакика метра па to toniako 19
- Aoi0iv nu1n0i vidvivuw nh1z hxozodu 20
- Vxilzidhlxvdvx vwnx31 20
- Gignoa 21
- Hzildod 21
- Oioid nx35 loianoymu 21
- Vlviaihldv33 vxilsdivodu 21
- Vlvwhldv33 vxinonvx 21
- Zvidvivuw hzh130ouo1 ivx hz3dlv4 v 21
- Exàr vikà 22
- F1pin th aeitoypria 22
- Ihmeia прохохнх kata th aeitoypria 22
- Ппх na to хрнх1мопо1нхете 22
- Eààqviká 23
- Synthphsh kai елегхо2 23
- Eaaqvikä 24
- Ogólne wskazówk1 bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 25
- Polski 25
- Polski 26
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu katowej zakr tarki udarowej bàteryjnej 26
- Polski 27
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 27
- Wymagania techniczne 27
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 28
- Polski 28
- Przed rozpocz ciem pracy 28
- Standardowe wyposazenie i przystawki 28
- Tadowanie 28
- Wymontowanie i montaz akumulatora 28
- Zastosowanie 28
- Jak uzywac 29
- Polski 29
- Srodki ostroznosci podczas pracyz urzadzeniem 29
- Gwarancja 30
- Konserwacja i inspekcja 30
- Polski 30
- Magyar 31
- Szerszàmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 31
- Az akkus sarok ütvecsvarozó gépre vonatkozó biztonsági elóírások 32
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 32
- Magyar 32
- Alkalmazàsok 33
- Magyar 33
- Müszaki adatok 33
- Opcionâlis tartozékok külön beszerezhetôk 33
- Standard tartozékok 33
- A készülék hasznâlata 34
- Az akkumulator kivétele behelyezése 34
- Az lizemelés elôtti ôvintézkedések 34
- Magyar 34
- Tôltés 34
- Az üzemeltetésre vonatkozô 35
- Figyelmeztetések 35
- Karbantartâs és ellenôrzés 35
- Magyar 35
- G arancia 36
- Magyar 36
- Cestina 37
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 37
- Bezpecnostní opatrenì pro akku 38
- Cestina 38
- Upozornéní pro lithium ionové baterie 38
- Úhlovy rázovy sroubovák 38
- Cestina 39
- Dalsi príslusenství prodává se zvlásf 39
- Parametry 39
- Pouzití 39
- Standardní príslusenství 39
- Vyjmutí vyména akumulátoru 39
- Cestina 40
- Nabli eni pouzitì 40
- Pred pouzitìm 40
- Cestina 41
- Pokyny к provozu údrzbaakontrola 41
- Záruka 41
- Cestina 42
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 43
- Türkte 43
- Akülü darbelì köse vidalama qín önlemler 44
- Lityum ion pille ilgili uyari 44
- Türkge 44
- Bataryanin q1kar1lmasi takilmas1 45
- Standart aksesuarlar 45
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 45
- Teknik özellikler 45
- Türkte 45
- Uygulamalar 45
- Kullanim õncesínde 46
- Nasil kullanilir 46
- Sarj íslemí 46
- Türkçe 46
- Bakim ve nceleme 47
- Garanti 47
- Klíkler 47
- Türkçe 47
- Çalismayla lgíú önlemler 47
- Tiirkge 48
- Avertisment 49
- Avertismente generale privino 49
- Romàna 49
- Siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 49
- Acumulatorul litiu ion 50
- Impact ùnghiulara cu acumulator 50
- Precautii privino surubelnita cu 50
- Precautii referitoare la 50
- Romàna 50
- Accesorii standard 51
- Romänä 51
- Specificati 51
- Accesorii optionale se vànd separat 52
- Incàrcare 52
- Modul de utilizare 52
- Romàna 52
- Scoaterea montarea acumulatorului 52
- Utilitàri 52
- Înainte de utilizare 52
- Precautiiîn utilizare 53
- Romàna 53
- Ìntretinere gl verificare 53
- Garantie 54
- Romàna 54
- Slovenscina 55
- Splosna varnostna navodila za elektriono orodje 55
- Kotni udarni vijacnik 56
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 56
- Slovenscina 56
- Varnostni ukrepi za akumulatorski 56
- Odstranjevanje namescanje baterije 57
- Opcijski dodatki prodajani loceno 57
- Polnjenje 57
- Slovenscina 57
- Specifikacije 57
- Standardnidodatki 57
- Uporabe 57
- Opozorila pri delu 58
- Pred uporabo 58
- Slovenscina 58
- Uporaba 58
- Garancija 59
- Slovenscina 59
- Vzdrzevanje in pregledi 59
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 60
- Русский 60
- Меры предосторожности для аккумуляторного ударного углового шуруповёрта_______________________ 61
- Русский 61
- Аккумуляторной батареей 62
- Меры предосторожности при 62
- Обращении с ионно литиевой 62
- Русский 62
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 63
- Зарядка 63
- Комплект стандартных принадлежностей может быть изменен без уведомления 63
- Области применения 63
- Русский 63
- Снятие установка батареи 63
- Стандартные принадлежности 63
- Технические характеристики 63
- Перед началом работы 64
- Практическое применение 64
- Русский 64
- Меры предосторожности при эксплуатации 65
- Осмотр 65
- Русский 65
- Техническое обслуживание и 65
- Гарантия 66
- Русский 66
- Hitachi 70
- Hitachi koki 70
- Head office in japan 72
- Hitachi koki co ltd 72
- Hitachi power tools europe gmbh 72
- Representative office in europe 72
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 72
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 72
- К kato board director 72
Похожие устройства
- Hitachi WH10DFL Инструкция по эксплуатации
- LG HB-206CE Инструкция по эксплуатации
- LG HB-205CJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH10DL Инструкция по эксплуатации
- Sony Move Starter Pack + FIFA 13 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBDL Инструкция по эксплуатации
- Madcatz Tritton Warhead 7.1 Wireless Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBL Инструкция по эксплуатации
- LG HB-159E Инструкция по эксплуатации
- LG HB-157CE Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DCL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSAL Инструкция по эксплуатации
- LG HB-201JE Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DBDL Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-4008A 12GB+Книга закл+Wonderbook+Move/Camera Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DSL Инструкция по эксплуатации
- Microsoft 4GB S4G-00176 / Kinect / Nike+ Kinect Training Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WM14DBL Инструкция по эксплуатации
- LG 60 PM970S Инструкция по эксплуатации
Cestina f Udrzujte fezaci nàstroje ostré a è iste Spràvné udriované fezacinàstroje s ostrymi feznymi hranami se méné pravdépodobné zaseknou a lépe se ovlàdaji g Elektricky nastro pnsluéenstvi vsazené àsti atd pouzivejte v souladu s témito pokyny Berte pfitom zretel na pracovni podminky a provàdènou pràci Podi ti elektrického nàstroje k jinému nei urienému ùòelu mòie zpùsobit nebezpebnou situaci 5 Pouziti a péàe o pristroj na baterie a Dobijejte pouze nabijeèkou specifikovanou vyrobcem Nabjeóka kterà je vhodnà prò eden typ bateriového zdroje mòie v pfipadé pouiiti s jinym bateriovym zdrojem zpùsobit nebezpeéi poiàru b Elektrické pristroje pouzivejte vyhradnè se specifikovanymi bateriovymi zdroji Pouiitim jakéhokoli jiného bateriového zdroje mùie vzniknout nebezpeéi poranéni a poiàru c Kdyz bateriové zdroje nepouzivàte udrzujte je mimo ostatni kovové predmèty jako jsou kancelàrské sponky mince kliàe hrebiky Sroubky ài jiné malé kovové predmèty které mohou zpùsobit kontakt mezi obéma póly Vzàjemné zkratovànl pólù baterie mùie zpùsobit popàleniny nebo poiàr d Pri nevhodném zachàzeni mùze z baterie vytékat kapalina zamezte kontaktu s ni V pripadè nàhodného kontaktu misto omyjte vodou V pripadè kontaktu této kapaliny s oèima pak vyhledejte lékarskou pomoc Kapalina vytékajicl z baterie mùie zpùsobit podràidéni nebo popàleniny 6 Servi s a Servis vaéeho elektrického nàstroje svèrte kvalifikovanému opravàri ktery pouzije pouze identické nàhradni dily Tak bude i nadàle zajié téna bezpeónos t elektrického nàstroje PREVENTIVA OPATRENÌ Nedovolte pristup détem a slabomyslnym osobàm Pokud nàstroje nepouzivàte mèli byste je skladovat mimo dosati déti a slabomyslnych osob BEZPECNOSTNÍ OPATRENÌ PRO ÚHLOVY RÁZOVY SROUBOVÁK 1 2 3 4 5 6 AKKU Toto je prenosny nàstroj prò utahovàni a povolovàni àroubù Pouiivejte jej pouze prò tyto operace Pouiivàte li nàstroj po dlouhou dobu pouiivejte chràniòe sluchu Pràce jednou rukou je velice nebezpeònà pfi pràci dritte nàstroj pevnè obéma rukama Po vloieni hrotu prò àroubovàni zatàhnète mirnè za hrot smèrem ven abyste se ujistili ìe neni uvolnèny Jestliie neni hrot namontovàn spràvnè mohl by se bèhem provozu uvolnit coi mùie byt nebezpeòné Pouiivejte takovy hrot àroubovàku ktery odpovidà àroubu Utahovàni èroubu pomoci ùhlového ràzového àroubovàku pod ùhlem vùòi àroubu mùie poskodit hlavu àroubu a na àroub nebude prenàsena spràvnà sila Utahujte àrouby pomoci tohoto ùhlového ràzového àroubovàku tak aby byl èroubovàk se àroubem v jedné pfimce 7 Nabijejte akumulàtor ph teplotàch 0 40 C Nabijeni akumulàtoru ph teplotàch mimo rozsah 0 40 C mùie zpùsobit nespràvné nabiti a sniiit iivotnost akumulàtoru Nejvhodnèjài teploty pro nabijeni jsou mezi 20 ai 25 0 8 Po skonòeni nabijeciho cyklu poòkejte 15 minut nei zaònete nabijet dalèi akumulàtor Nenabijejte akumulàtor déle nei 2 hodiny 9 Nedovolte aby se do otvoru pro pfipojeni akumulàtoru dostaly tìzi predmèty nebo materiàl 10 Nikdy nerozebirejte akumulàtor nebo nabijeèku 11 Nikdy nezkratujte akumulàtor Zkrat akumulàtoru zpùsobi prudky nàrùst elektrického proudu a pfehràti To vede ke spàleni nebo poskozeni akumulàtoru 12 Nezahazujte akumulàtor do ohnè Oheh zpùsobi explozi 13 Pokud vrtàte ve stènè podlaze nebo stropu zkontrolujte zda neobsahuji skryté elektrické vodièe a podobnè 14 Vrat te akumulàtor do obchodu kde jste ho zakoupili jakmile dosàhne konce iivotnosti Neodhazujte pouiity akumulàtor 15 Pouiivàni vyòerpaného akumulàtoru zpùsobi poàkozeni nabijeòky 16 Nevklàdejte predmèty do vètracich otvorù na nabijeòce Kov nebo horlavy materiàl ve vètracich otvorech zpùsobi nebezpeòi zkratu a zniòi nabijeèku UPOZORNÉNÍ PRO LITHIUM IONOVÉ BATERIE Z dúvodu prodlouiení iivotnosti je lithium ionová baterie vybavena ochrannou tunkcí zastavení vykonu V pfipadech 1 ai 3 popsanych níie se múie motor béhem pouiívání tohoto vyrobku zastavit pfestoie driíte spínaó Nejedná se o závadu ale o vysledek ochranné funkce 1 Jakmile dojde k vybití zbyvající kapacity baterie motor se zastaví V takovém phpadé baterii okamiité dobijte 2 Pokud je nástroj pfetíien motor se múie zastavit V takovém phpadé uvolnéte spínaó nástroje a odstrañte pfióinu pfetíiení Potom múiete nástroj znovu pouiívat 3 Je li baterie pfehfátá a pfetíiená múie se bateriovy pohon zastavit V tom phpadé pfestañte baterii pouiívat a nechte ji vychladnout Poté ji múiete opét pouiívat Déle prosím dbejte následujících varování a upozornéní UPOZORNÉNÍ Abyste piedesli pfípadnému úniku kapaliny z baterie vzniku tepla emisím konfe vybuchu a vznícení dbejte následujících bezpeónostních pokynú 1 Ujistéte se ie se na akumulátoru neusazují piliny a prach O Béhem práce kontrolujte ie na akumulátor nepadají piliny a prach O Ujistéte se ie se piliny a prach padající béhem práce na elektricky nástroj neusazují na akumulátoru O Akumulátor ktery nepouiíváte neskladujte na misté vystaveném pilinám a prachu O Pfed uskladnéním akumulátoru odstrañte veékeré piliny a prach ktery na ni múie byt usazeny a neskladujte ho spoleóné s kovovymi pfedméty ároubky hfebíky atd 2 Nepropichujte baterii ostrym predmétem jako je nehet nebouchejte do ni kladivem nestoupejte na ni neházejte ji ani ji nevystavujte závainym fyzickym Sokúm 3 Nepouiívejte viditelné poskozenou él detormovanou baterii