Hitachi WH10DCL [41/72] Cestina
![Hitachi WH10DCL [41/72] Cestina](/views2/1081134/page41/bg29.png)
Содержание
- Cordless angle impact driver akku winkelschlagschrauber голлако кроиатжо катааб 5 цпатарюо kitowa zakr tarka udarowa bateryjna akkus sarok ütvecsavarozo akku ühlovy räzovy srouboväk akülü darbeli köse vidalama surubelnitä cu imp act unghiularä cu acumulator äkumulatorski kotni udarni vijacnik аккумуляторный ударный угловой шуруповёрт 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Wh 10dcl 1
- Figyelem 5
- Opozorilo 5
- Simgeler a 5
- Прохохн 5
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- Caution on lithium ion battery 7
- English 7
- Precautions for cordless angle impact driver 7
- Applications 8
- Battery removal installation standard accessories 8
- Charging 8
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Specifications 8
- English 9
- How to use 9
- Prior to operation 9
- English 10
- Guarantee 10
- Maintenance and inspection 10
- Operational cautions 10
- English 11
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte_______________________________ 12
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Vorsichtsmassnahmen für den akku 13
- Winkelschlagschrauber 13
- Deutsch 14
- Technische daten 14
- Warnung zum lithium ionen akku 14
- Deutsch 15
- Herausnehmen einsetzen der batterie 15
- Sonderzubehör separat zu beziehen 15
- Standardzubehör 15
- Verwendung 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Anwendung 16
- Deutsch 16
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 16
- Deutsch 17
- Garantie 17
- Wartung und inspektion 17
- Exáqviká 18
- Tenikez пр0е1д0п01нее11 аефале1а1 haektpikoy ергалеюу 18
- Прохохн 18
- Eààqviká 19
- Kpoystiko кат2ав1д1 мпатар1ае 19
- Профулакика метра па to toniako 19
- Aoi0iv nu1n0i vidvivuw nh1z hxozodu 20
- Vxilzidhlxvdvx vwnx31 20
- Gignoa 21
- Hzildod 21
- Oioid nx35 loianoymu 21
- Vlviaihldv33 vxilsdivodu 21
- Vlvwhldv33 vxinonvx 21
- Zvidvivuw hzh130ouo1 ivx hz3dlv4 v 21
- Exàr vikà 22
- F1pin th aeitoypria 22
- Ihmeia прохохнх kata th aeitoypria 22
- Ппх na to хрнх1мопо1нхете 22
- Eààqviká 23
- Synthphsh kai елегхо2 23
- Eaaqvikä 24
- Ogólne wskazówk1 bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 25
- Polski 25
- Polski 26
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu katowej zakr tarki udarowej bàteryjnej 26
- Polski 27
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 27
- Wymagania techniczne 27
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 28
- Polski 28
- Przed rozpocz ciem pracy 28
- Standardowe wyposazenie i przystawki 28
- Tadowanie 28
- Wymontowanie i montaz akumulatora 28
- Zastosowanie 28
- Jak uzywac 29
- Polski 29
- Srodki ostroznosci podczas pracyz urzadzeniem 29
- Gwarancja 30
- Konserwacja i inspekcja 30
- Polski 30
- Magyar 31
- Szerszàmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 31
- Az akkus sarok ütvecsvarozó gépre vonatkozó biztonsági elóírások 32
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 32
- Magyar 32
- Alkalmazàsok 33
- Magyar 33
- Müszaki adatok 33
- Opcionâlis tartozékok külön beszerezhetôk 33
- Standard tartozékok 33
- A készülék hasznâlata 34
- Az akkumulator kivétele behelyezése 34
- Az lizemelés elôtti ôvintézkedések 34
- Magyar 34
- Tôltés 34
- Az üzemeltetésre vonatkozô 35
- Figyelmeztetések 35
- Karbantartâs és ellenôrzés 35
- Magyar 35
- G arancia 36
- Magyar 36
- Cestina 37
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 37
- Bezpecnostní opatrenì pro akku 38
- Cestina 38
- Upozornéní pro lithium ionové baterie 38
- Úhlovy rázovy sroubovák 38
- Cestina 39
- Dalsi príslusenství prodává se zvlásf 39
- Parametry 39
- Pouzití 39
- Standardní príslusenství 39
- Vyjmutí vyména akumulátoru 39
- Cestina 40
- Nabli eni pouzitì 40
- Pred pouzitìm 40
- Cestina 41
- Pokyny к provozu údrzbaakontrola 41
- Záruka 41
- Cestina 42
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 43
- Türkte 43
- Akülü darbelì köse vidalama qín önlemler 44
- Lityum ion pille ilgili uyari 44
- Türkge 44
- Bataryanin q1kar1lmasi takilmas1 45
- Standart aksesuarlar 45
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 45
- Teknik özellikler 45
- Türkte 45
- Uygulamalar 45
- Kullanim õncesínde 46
- Nasil kullanilir 46
- Sarj íslemí 46
- Türkçe 46
- Bakim ve nceleme 47
- Garanti 47
- Klíkler 47
- Türkçe 47
- Çalismayla lgíú önlemler 47
- Tiirkge 48
- Avertisment 49
- Avertismente generale privino 49
- Romàna 49
- Siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 49
- Acumulatorul litiu ion 50
- Impact ùnghiulara cu acumulator 50
- Precautii privino surubelnita cu 50
- Precautii referitoare la 50
- Romàna 50
- Accesorii standard 51
- Romänä 51
- Specificati 51
- Accesorii optionale se vànd separat 52
- Incàrcare 52
- Modul de utilizare 52
- Romàna 52
- Scoaterea montarea acumulatorului 52
- Utilitàri 52
- Înainte de utilizare 52
- Precautiiîn utilizare 53
- Romàna 53
- Ìntretinere gl verificare 53
- Garantie 54
- Romàna 54
- Slovenscina 55
- Splosna varnostna navodila za elektriono orodje 55
- Kotni udarni vijacnik 56
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 56
- Slovenscina 56
- Varnostni ukrepi za akumulatorski 56
- Odstranjevanje namescanje baterije 57
- Opcijski dodatki prodajani loceno 57
- Polnjenje 57
- Slovenscina 57
- Specifikacije 57
- Standardnidodatki 57
- Uporabe 57
- Opozorila pri delu 58
- Pred uporabo 58
- Slovenscina 58
- Uporaba 58
- Garancija 59
- Slovenscina 59
- Vzdrzevanje in pregledi 59
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 60
- Русский 60
- Меры предосторожности для аккумуляторного ударного углового шуруповёрта_______________________ 61
- Русский 61
- Аккумуляторной батареей 62
- Меры предосторожности при 62
- Обращении с ионно литиевой 62
- Русский 62
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 63
- Зарядка 63
- Комплект стандартных принадлежностей может быть изменен без уведомления 63
- Области применения 63
- Русский 63
- Снятие установка батареи 63
- Стандартные принадлежности 63
- Технические характеристики 63
- Перед началом работы 64
- Практическое применение 64
- Русский 64
- Меры предосторожности при эксплуатации 65
- Осмотр 65
- Русский 65
- Техническое обслуживание и 65
- Гарантия 66
- Русский 66
- Hitachi 70
- Hitachi koki 70
- Head office in japan 72
- Hitachi koki co ltd 72
- Hitachi power tools europe gmbh 72
- Representative office in europe 72
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 72
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 72
- К kato board director 72
Похожие устройства
- Hitachi WH10DFL Инструкция по эксплуатации
- LG HB-206CE Инструкция по эксплуатации
- LG HB-205CJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH10DL Инструкция по эксплуатации
- Sony Move Starter Pack + FIFA 13 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBDL Инструкция по эксплуатации
- Madcatz Tritton Warhead 7.1 Wireless Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBL Инструкция по эксплуатации
- LG HB-159E Инструкция по эксплуатации
- LG HB-157CE Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DCL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSAL Инструкция по эксплуатации
- LG HB-201JE Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DBDL Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-4008A 12GB+Книга закл+Wonderbook+Move/Camera Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DSL Инструкция по эксплуатации
- Microsoft 4GB S4G-00176 / Kinect / Nike+ Kinect Training Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WM14DBL Инструкция по эксплуатации
- LG 60 PM970S Инструкция по эксплуатации
Cestina POKYNY К PROVOZU ÚDRZBAAKONTROLA 1 1 Kontrola èroubovacího bitu Pouiití zlomeného bitu nebo bitu s opotfebovanou èpiõkou je nebezpeõné protoie hrot múie klouzat Vymèhte jej 2 Kontrola montázních èroubú Pravidelnè kontrolujte montáiní èrouby a ujistète se ie jsou správnè utaieny Ihned utáhnète volné èrouby Neutaiené èrouby mohou vést k váinym úrazúm 3 Údrzba motoru Vinutí jednotky motoru je vlastním srdeem motorem pohánèného nástroje Vènujte náleiitou péõi kontrole toho zda není vinutí poèkozené a nebo navlhlé olejem nebo vodou 4 Údrzba povrchu Pokud je úhlovy rázovy èroubovák zneôiètènÿ otfete jej mèkkÿm suchÿm nebo vlhkÿm hadfíkem navlhõenym v mydlové vodè Nepouiívejte rozpouètèdla s obsahem chlóru benzínu nebo jiná rozpouètèdla která mohou naruèit plast 5 Skladováni Uskladnète úhlovy rázovy èroubovák pfi teplotách pod 40 C a mimo dosah dètí 6 Seznam servisních polozek A Ôíslo poloiky B Kód poloiky C ôíslo pouiití D Poznámky POZOR Opravy moditikace a kontroly zafízení Hitachi musí provádèt Autorizované servisní stfedisko Hitachi Tento seznam servisních poloiek bude uiiteõny pfedloiíte li jej s vaèím zafízením Autorizovanému servisnímu stfedisku Hitachi spoleõnè s poiadavkem na opravu nebo dalèí servis Pfi obsluze a údribè elektrickÿch zafízení musí bÿt dodriovány bezpeõnostní pfedpisy a normy platné v kaidé zemi kde je vÿrobek pouiíván MODIFIKACE Vÿrobky firmy Hitachi jsou neustále zdokonalovány a moditikovány tak aby se zavedly nejposlednèjèi vÿsledky vÿzkumu a vÿvoje Nàslednè nèkteré dily napf õísla kódú nebo návrh mohou bÿt zmènèny bez pfedeèlého oznámení Pfestávka v provozu jednotky po nepferuèované práci Po pouiití jednotky pro neprerusované utahování èroubú ji nechte na asi 15 minut v klidu pfi vÿmènè akumulátoru Teplota motoru spínaõe atd stoupne jestliie práci zahájíte ihned po vymènè akumulátoru pfípadnè múie dojít ai k vyhofení POZNÁMKA Nedotÿkejte se krytu loiiska ani õástí nárazového mechanizmu nebof se bèhem provozu zahfívají na vysokou teplotu Obr 6 2 Opatfení pfi pouiití spínaõe na regulaci rychlosti Tento spínaõ má zabudovanÿ elektronicky obvod kterÿ plynule mèní rychlost rotace Proto jestliie potáhneme tlaèítkovy spínaõ pouze jemnè rotace nízkou rychlosti a motor se ph prúbèiném zaároubovávání èroubú zastaví souõásti elektronického obvodu se mohou pfehfát a poèkodit 3 Pouzití doby utahování vhodné pro èroub Pfimèfenÿ krouticí moment pro èroub se mèní podle materiálu a velikosti èroubu a seároubovávaného materiálu atd pouiivejte proto dobu utahování vhodnou pro danÿ èroub Zvláètè v pfípadè dlouhé doby utahování èroubú menèích nei M8 je nebezpeõí zlomení èroubu proto si pfedem ovèfte dobu utahování a krouticí moment 4 Práce s utahovacím momentem vhodnÿm pro rázovè utahovanÿ èroub Optimální utahovací moment pro matice a èrouby se lièi podle materiálu a velikosti matic nebo èroubù Nadmèrnè velky utahovací moment pro malÿ èroub mûie zpúsobit roztaiení nebo zlomení èroubu Utahovací moment se zvyèuje úmèrnè s dobou provozu Pouiívejte spràvnou dobu provozu pro danÿ èroub 5 Ovèfeni utahovaciho momentu Následující taktory pfispívají ke sniieni utahovaciho momentu Ovèfte si tedy aktuální potfebnÿ utahovací moment pfed zahájením práce zaèroubováním nèkolika èroubú ruõním momentovÿm klíõem Faktory ovlivñující utahovací moment jsou následující 1 Napètí Jakmile je dosaieno meze vÿboje napètí klesá a utahovací moment se sniiuje 2 Doba provozu Utahovací moment se zvyèuje se zvyèováním doby provozu Utahovací moment se vàak nezvyèí nad urõitou hodnotu ani tehdy jestliie je nástroj pouiíván po dlouhou dobu 3 Prúmèr èroubu Utahovací moment se lièí podle prúmèru èroubu Obecnè Ize fiei ie èroub s vètèím prúmèrem vyiaduje vètèí utahovací moment 4 Podmínky utahování Utahovací moment se lièí podle momentového pomèru trídy a délky èroubù I tehdy kdyi jsou pouiity èrouby se stejnou velikosti závitu Utahovací moment se také lièí podle stavu povrchu obrobku près ktery mají bÿt èrouby utahovány Kdyi se èroub a matice otáõejí spolu krouticí moment se silnè sniiuje ZÁRUKA Ruõíme za to ie elektrické náfadí Hitachi splõuje zákonné místnè platné pfedpisy Tato záruka nezahrnuje závady nebo poèkození vzniklé v dúsledku nesprávného pouiití hrubého zacházení nebo normálního opotfebení V pfípadè reklamacezaèlete prosím elektrické náfadí v nerozebraném stavu spoleõnè se ZÁRUÕNÍM LISTEM pfipojenym na konci tèchto pokynù prò obsluhu do autorizovaného servisního stfediska firmy Hitachi POZNÁMKA Vlivem stále pokraõujícího vÿzkumného a vÿvojového programu HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat zmènám bez pfedchozího upozornèní 40