Hitachi H65SB2 [22/44] Magyar
![Hitachi H65SB2 [22/44] Magyar](/views2/1081248/page22/bg16.png)
Содержание
- Demolition hammer hammer 1
- H 65sb2 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Mtot udarowy vésôkalapâcs sekaci kladivo kirici отбойный молоток 1
- Jelblesek a figyelem 4
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch 4
- Oh asson el minden biztonsagi figyelmezt etest es minden utasrtast 4
- Prectete si vsechna varoväni tykajici se bezpecnosti a vsechny pokyny 4
- Read all safety warnings and all instructions 4
- Simgeler a 4
- Symbole a ostrzezenie 4
- Symbols 4
- Symboly a upozorneni 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- Applications 6
- Demolition hammer safety warnings 6
- English 6
- Optional accessories sold separately 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- English 7
- Grease replacement 7
- How to use the demolition hammer 7
- Maintenance and inspection 7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte___________________________________ 8
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Sicherheitswarnung für hammer 9
- Sonderzubehör separat zu beziehen 9
- Standardzubehor 9
- Technische daten 9
- Anwendungsgebiete 10
- Deutsch 10
- Einsatz der hammer 10
- Schmier fettwechse l 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Wartung und inspektion 10
- Deutsch 11
- Eààqviká 12
- Penike пр0е1д0п01н2е12 а2фале1а2 haektpikoy ергалеюу 12
- Eààqviká 13
- Kanonika eeapthmata 13
- Kpoystiko 13
- Npoelûonolhsh аефале1а1 па то 13
- Texnika xapakthpiitika 13
- Проа1рет1ка eeapthmata nœaoùvtai çexupiatá 13
- Профулаен 13
- Aozvdj hzvizvivxiinv 14
- Vdatdz nh1 slszhiolloalzhdx vn zuu 14
- Vijdaollsv h1 nldu 14
- Z0xj3v3 ivx hzhdhinaz 14
- Zsjoiaidvms 14
- Ogölne wskazöwki bezpieczenstwa dotycz ce urz dzen elektrycznych 16
- Polski 16
- Dane techniczne 17
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 17
- Mtota udarowego 17
- Polski 17
- Wskazówk1 bezpieczeñstwa dotycz ce 17
- Wyposazenie standardowe 17
- Jak uzywac mkot udarowy 18
- Jak zmieniac smar 18
- Konserwacja i inspekcja 18
- Polski 18
- Przed uzyciem 18
- Zastosowanie 18
- Polski 19
- Magyar 20
- Szerszâmgépekre vonatkozô altalanos biztonsàgi f1gyelmeztetések 20
- Figyelmeztetés 21
- Magyar 21
- Müszaki adatok 21
- Standard tartozékok 21
- Tetszés szerint vàlasztható tartozékok külön megrendelésre 21
- Vésôkalapâcs biztonsâgi 21
- A kenózsír lecserélése 22
- A vésõkalapács használata 22
- Alkalmazások ellenórzés és karbantartás 22
- Az üzembehelyezés elótti tennivalók 22
- Magyar 22
- Figyelem 23
- Magyar 23
- Cestina 24
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 24
- Cestina 25
- Doplnkové prìslusenstvì prodàvà se zvlàsf 25
- Parametry 25
- Sekacì kladivo bezpecnostnì 25
- Standardnì prìslusenstvì 25
- Upozornèni 25
- Cestina 26
- Jak pouzívat sekací kladivo 26
- Pouzití 26
- Pred pouzitím 26
- Vÿmèna vazelíny 26
- Údrzba a kontrola 26
- Cestina 27
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 28
- Türkte 28
- Aletí kullanmadan once 29
- Kirici qin güvenlík uyarilari 29
- Standart aksesuarlar 29
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 29
- Tekník ozelúkler 29
- Türkqe 29
- Uygulamalar 29
- Bakim ve ìnceleme 30
- Gresín degistirilmesi 30
- Kiricinin kullanilmasi 30
- Türkçe 30
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом_____________________ 31
- Русский 31
- Использовании отбойного молотка 32
- Предостережение от опасности при 32
- Русский 32
- Технические характеристики 32
- Дополнительные аксессуары приобретаются отдельно 33
- Замена смазки 33
- Использование отбойного молотка 33
- Области применения 33
- Подготовка к эксплуатации 33
- Русский 33
- Стандартные аксессуары 33
- Проверка 34
- Русский 34
- Техническое обслуживание и 34
- Garantieschein zârucni list 39
- Guarantee certificate garancia bizonylat 39
- Gwarancja гарантийный сертификат 39
- Retonoihtiko erryhihi garantì sertìfìkasi 39
- Hitachi 40
- Hitachi koki 40
- Hitachi power tools czech s r o 43
- Hitachi power tools hungary kit 43
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 43
- Hitachi power tools polska sp z o o 43
- Hitachi power tools romania 43
- Hitachi power tools österreich gmbh 43
- Hitachi koki co ltd 44
- Hitachi power tools europe gmbh 44
Похожие устройства
- Hitachi H70SA Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SC-LX56 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H55SA Инструкция по эксплуатации
- Attitude Charlie 5.0+VSX-322-K Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MRY Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWF1276EDU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MR Инструкция по эксплуатации
- Indesit PWC 7104 W (CIS).L Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H25PV Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1256EGU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6V4 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PRIMA FV2115 Инструкция по эксплуатации
- LG VK75101HC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6VA4 Инструкция по эксплуатации
- Tefal SIMPLY INVENTS FV2125 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-6572H3C Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6VM Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC19T2 Multi Floor Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VB Инструкция по эксплуатации
- Oregon Scientific TW223-b Bl Инструкция по эксплуатации
Magyar ALKALMAZÁSOK ELLENÓRZÉS ÉS KARBANTARTÁS Beton bontása beton vésése hornyolás betonacél vágása és cólópverés Alkalmazási példák Csõvezetékek és elektromos vezetékek letektetése egészségíigyi létesítmények telepítése gépek beszerelése vízellátási és csatornázási munkák belsõ munkák kikótói létesítmények és egyéb általános építészeti munkák FIGYELEM A súlyos sérülések elkerülése érdekében ügyeljen arra hogy a szerszámgép Kl legyen kapcsolva és mindig húzza kl a dugaszt a hálózati csatlakozóból 1 A szerszám ellenórzése Mivel a kitompult szerszám használata csókkenti a hatékonyságot és a motor meghibásodását okozhatja ezért a szerszámot azonnal élezze meg ha kopást észlel rajta 2 A rógzító csavarok ellenórzése Rendszeresen ellenórizzen minden rógzító csavart és ügyeljen rá hogy azok megtelelóen meg legyenek szorítva Minden meglazult csavart azonnal szorítson meg Ennek elhanyagolása súlyos veszélyeket hordoz magában 3 A motor karbantartása A motor tekercselése az elektromos szerszám szíve Gondosan ügyeljen rá hogy a tekercselés ne sérüljón illetve ne kerüljón kapcsolatba olajjal vagy vízzel 4 A szénkefék ellenórzése 4 Ábra A motorba szénkefék vannak beépítve melyek elhasználódnak A kopási határ kózeléig elhasználódott szénkefék motorhibákat okozhatnak Ha a motor automatikus leállítású szénkefékkel van szerelve akkor automatikusan leáll Ilyenkor mindkét szénkefét újra kell cserélni amelyek számjelzése megegyezik azábrán látható számokkal Ezen kívül a szénkeféket tartsa mindig tisztán és ügyeljen rá hogy azok szabadon csúszhassanak a szénkefetartóban 5 A szénkefék cseréje Lazitsa meg a védósapka burkolatok csavaijait hatlapfejü csavar M4x8 majd távolítsa el a védósapka burkolatokat 5 Ábra A szénkefék védósapkáinak levétele után a szénkefék kivehetók A szénkefék cseréje után húzza meg szabályosan azok védósapkáit majd rógzítse biztonságosan a védósapkákat 6 Szervizelési alkatrészlista A Alkatrész szám B Kódszám C Használt darabszám D Megjegyzések FIGYELEM A Hitachi kéziszerszámok javítását módosítását illetve ellenórzését kizárólag Hitachi szakszervizben szabad elvégeztetni Ez az alkatrészlista a szerszám javításra vagy egyéb karbantartásra egy Hitachi szakszervizbe tórténó bevitelekor jelent segítséget A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során be kell tartan az adott országban érvényes biztonsági elóírásokat és szabványokat MÓDOSÍTÁSOK A Hitachi kéziszerszámok állandó tókéletesítéseken mennek át hogy alkalmazni tudják a legújabb müszaki fejlesztések eredményeit Éppen ezért egyes alkatrészek azok kódszámai illetve kiviteli módjai elózetes bejelentés nélkül megváltozhatnak AZ ÜZEMBEHELYEZÉS ELÓTTI TENNIVALÓK 1 Áramforrás Ügyeljen rá hogy a készülék adattábláján teltüntetett feszültség értéke megegyezzen az alkalmazni kívánt hálózati feszültséggel 2 Hálózati kapcsoló Ügyeljen rá hogy a hálózati kapcsoló Kl állásba legyen kapcsolva Ha a csatlakozódugót úgy csatlakoztatja a dugaszolóaljzatba hogy kózben a hálózati kapcsoló BE állásban van a kéziszerszám azonnal mükódésbe lép ami súlyos balesetet idézhet eló 3 Hosszabbitó vezeték Ha a munkaterület az áramtorrástól távol található akkor egy megteleló keresztmetszetü és teljesítményü hosszabbitó vezetéket kell alkalmazni 4 Szerszám felszerelése MEGJEGYZÉS Kózetfúró rúd vagy bontóvésó alkalmazásakor csak eredeti HITACHI alkatrészeket használjon 1 Tisztítsa meg majd kenje meg a szerszámszárat kenózsírral vagy gépolajjal 1 Ábra 2 Mikózben maga telé húzza togassa el a leállítókart 18O kal az óramutató járásával megegyezó irányba Ezután helyezze be a szerszámszárat az elülsó burkolaton lévó hatszógletü nyllásba 1 Ábra 3 Rógzítse a szerszámszárat a leállítókar téltordulatú ellentétes irányba való eltorgatásával 2 Ábra A VÉSÕKALAPÁCS HASZNÁLATA 1 2 Húzza meg az indítókapcsolót miután a fúrófej hegyét a bontandó telületre helyezte Bizonyos esetekben a fúrófej hegyét erósen kell a bontandó telülethez nyomni annak érdekében hogy az ütó mozgás elinduljon Ez nem jelenti a szerszámgép hibás mükódését Ezt a terhelésmentes üzemeltetést kiküszóbóló mechanizmus okozza A szerszámgépet ónsúlyának telhasználásával használja A szerszámgép teljesítménye akkor sem lesz nagyobb ha azt erósen nyomja a munkatelülethez A szerszámgépet csupán az ütóeró ellensúlyozásához szükséges eróvel kell tartan 3 Ábra A KENÓZSÍR LECSERÉLÉSE Ez a gép légmentesen zárt kivitelú hogy védve legyen a por bejutása illetve a kenózsír szabadba jutása eilen Ezáltal a készülék hosszú idón keresztül használható a kenózsír pótlása nélkül A kenóanyag cseréjét az alábbiak szerint végezze A kenózsír cseréjének gyakórisága Vásárlás után számítva 6 havonta végezze el a szerszámgép kenését A zsír kicserélését a legkózelebbi hivatalos Hitachi Szakszerviztól kérheti 21 MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási kóvetkeztében az itt szerepló bejelentés nélkül változhatnak és fejlesztési programja müszaki adatok elózetes